This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0388
Commission Regulation (EEC) No 388/92 of 18 February 1992 laying down detailed rules for implementation of the specific arrangements for the supply of cereal products to the French overseas departments (FOD) and establishing the forecast supply balance
Nariadenie Komisie (EHS) č. 388/92 z 18. februára 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilia do francúzskych zámorských departementov (FZD) a predbežný odhad dodávok
Nariadenie Komisie (EHS) č. 388/92 z 18. februára 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilia do francúzskych zámorských departementov (FZD) a predbežný odhad dodávok
Ú. v. ES L 43, 19.2.1992, p. 16–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Zrušil 32006R0793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31991R3763 | Implementácia | článok 2 | 20/02/1992 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31992R0467 | Doplnenie | článok 1.3 | 02/03/1992 | |
Modified by | 31992R2027 | Zmena | príloha | 01/07/1992 | |
Modified by | 31992R3804 | Nahradenie | príloha | 01/01/1993 | |
Derogated in | 31992R3804 | Odchýlka | článok 4.1 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R0688 | Nahradenie | príloha | 01/04/1993 | |
Derogated in | 31993R0688 | Odchýlka | článok 4.1 | 01/04/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | Nahradenie | článok 4.1 | 01/07/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | Nahradenie | článok 1.2 | 01/07/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | Nahradenie | príloha | 01/07/1993 | |
Derogated in | 31993R2300 | Odchýlka | článok 6 | 20/07/1993 | |
Modified by | 31994R0329 | Nahradenie | príloha | 01/01/1994 | |
Modified by | 31994R3101 | Nahradenie | príloha | 01/01/1995 | |
Modified by | 31995R1563 | Nahradenie | článok 6 | 01/07/1995 | |
Modified by | 31995R1563 | Nahradenie | článok 1.1 | 01/07/1995 | |
Modified by | 31995R2270 | Nahradenie | článok 6.E | 28/09/1995 | |
Modified by | 31995R2885 | Nahradenie | príloha | 01/01/1996 | |
Modified by | 31996R1234 | Nahradenie | príloha | 01/07/1996 | |
Modified by | 31996R2414 | Nahradenie | príloha | 01/01/1997 | |
Modified by | 31997R2521 | Nahradenie | príloha | 01/01/1998 | |
Modified by | 31998R1959 | Nahradenie | príloha | 01/01/1998 | |
Modified by | 31998R2621 | Nahradenie | príloha | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R1387 | Nahradenie | príloha | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R2622 | Nahradenie | príloha | 01/01/2000 | |
Modified by | 32000R2240 | Nahradenie | príloha | 01/01/2000 | |
Modified by | 32001R0110 | Nahradenie | príloha | 01/01/2001 | |
Derogated in | 32001R0110 | Odchýlka | článok 4. 1 | 31/01/2001 | |
Modified by | 32001R1526 | Nahradenie | príloha | 01/01/2001 | |
Repealed by | 32006R0793 |
Úradný vestník L 043 , 19/02/1992 S. 0016 - 0018
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 41 S. 0004
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 41 S. 0004
Nariadenie Komisie (EHS) č. 388/92 z 18. februára 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilia do francúzskych zámorských departementov (FZD) a predbežný odhad dodávok KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3763/91 zo 16. decembra 1991, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia vzhľadom na určité poľnohospodárske výrobky v prospech francúzskych zámorských departementov [1], a najmä na jeho článok 2 ods. 6, keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 131/92 [2] ustanovuje spoločné podrobné pravidlá vykonávania osobitných opatrení pre dodávky určitých poľnohospodárskych výrobkov do francúzskych zámorských departementov; keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 3719/88 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 92/91 [4], ustanovuje najmä podrobné pravidlá pre dovozné licencie; keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 891/89 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3562/91 [6], ustanovuje doplňujúce a výnimočné podrobné pravidlá, ktoré sú špecifické pre sektor obilnín; keďže s cieľom zohľadniť obchodnú prax, ktorá je špecifická pre sektor obilnín, ako aj osobitnú povahu obchodovania s otrubami, by sa mali ustanoviť podrobné pravidlá doplňujúce alebo meniace ustanovenia nariadenia (EHS) č. 131/92; keďže podľa článku 2 nariadenia (EHS) č. 3763/91 by sa mal zostaviť predbežný odhad dodávok výrobkov z obilia do francúzskych zámorských departementov; keďže takýto odhad by mal umožňovať v priebehu rozpočtového roku vzájomnú zameniteľnosť množstiev stanovených pre dané výrobky a v prípade potreby aj zvýšenie celkového množstva, ktoré je ustanovené pre kŕmne obilie; keďže by sa malo ustanoviť, že členské štáty by mali určiť príslušný orgán pre vydávanie dovozných licencií a osvedčení o pomoci ako aj pre prijímanie žiadostí o pomoc a jej vyplácania; keďže by sa mal ustanoviť časový rozvrh pre podávanie žiadostí o licencie a osvedčenia a mali by sa stanoviť podmienky prijateľnosti takýchto žiadostí, najmä pokiaľ ide o zloženie zábezpeky; keďže by sa taktiež malo stanoviť obdobie platnosti dovozných licencií a osvedčení o pomoci v súlade s potrebami dodávky a požiadavkami na riadnu správu tak, že sa vzhľadom na osobitnú situáciu vo francúzskych zámorských departementoch predĺži obdobie platnosti osvedčení o pomoci; keďže by sa mala ustanoviť úprava pomoci, ktorá je poskytovaná pri dodávkach výrobkov z obilia s pôvodom v spoločenstve na základe rozdielu medzi prahovou cenou príslušného výrobku v mesiaci, v ktorom sa žiadosť o osvedčenie o pomoci podáva, a v mesiaci, v ktorom sa osvedčenie použije, aby sa tak predovšetkým pred žatvou zamedzilo záväzkom z dodávok, ktoré využívajú pomoc pre nový hospodársky rok, a taktiež aby sa zohľadnila platná prax v sektore obilnín; keďže s cieľom zabezpečiť riadnu správu opatrení pre dodávky by sa mali ustanoviť dodatočné požiadavky pre uvoľnenie zábezpeky; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Podľa článku 2 nariadenia (EHS) č. 3763/91 sú množstvá predbežného odhadu dodávok, ktoré môžu byť oslobodené od dovozného cla pri dovoze z tretích krajín alebo na ktoré sa môže vzťahovať pomoc spoločenstva, bližšie uvedené v prílohe. 2. Bez toho, aby bolo počas rozpočtového roku dotknuté zvýšenie celkového množstva stanoveného pre kŕmne obilie, je možné príslušné množstvá stanovené pre jednotlivé dané obilniny prekročiť najviac o 20 %, za podmienky, že celkové množstvo bude dodržané. Článok 2 Členský štát určí príslušný orgán pre: a) vydávanie dovoznej licencie stanovenej v článku 2 nariadenia (EHS) č. 131/92; b) vydávanie osvedčenia o pomoci stanoveného v článku 3 nariadenia (EHS) č. 131/92; c) vyplácanie pomoci príslušným hospodárskym subjektom a pre správu zábezpek. Článok 3 Ustanovenia nariadenia (EHS) č. 131/92 sa uplatňujú mutatis mutandis. Článok 4 1. Žiadosti o licencie a osvedčenia sa predkladajú príslušnému orgánu počas prvých piatich pracovných dní každého mesiaca. Žiadosť o licenciu alebo osvedčenie je prijateľná len v prípade, ak: a) neprekročí maximálne množstvo, ktoré je k dispozícii pre každú časovú lehotu na podanie žiadostí o licencie alebo osvedčenia; b) sa pred uplynutím časovej lehoty stanovenej na podanie žiadostí o licencie a osvedčenia preukáže, že záujemca zložil zábezpeku. Čiastka zábezpeky predstavuje 25 ECU/t. 2. V prípade, že licencie a osvedčenia sú v dôsledku stanovenia jednotného koeficientu zníženia vydané pre menšie množstvo, ako je množstvo uvedené v žiadosti, môžu hospodárske subjekty stiahnuť svoje žiadosti na základe písomnej žiadosti späť do jedného pracovného dňa odo dňa, kedy bol takýto koeficient zníženia stanovený. Článok 5 1. Obdobie platnosti dovozných licencií sa končí v posledný deň mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom boli dovozné licencie vydané. 2. Obdobie platnosti osvedčení o pomoci sa končí v posledný deň druhého mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom boli osvedčenia o pomoci vydané. Článok 6 Čiastka pomoci sa upraví podľa rozdielu medzi prahovou cenou príslušných obilnín v mesiaci, v ktorom boli podané žiadosti o osvedčenia o podpore, a prahovou cenou v mesiaci, v ktorom boli zrealizované jednotlivé zápisy do osvedčení. Článok 7 Zábezpeka sa uvoľní, ak: a) príslušný orgán nevyhovel žiadosti; b) hospodársky subjekt stiahol späť svoju žiadosť v súlade s článkom 4 ods. 2; c) bol predložený dôkaz o tom, že licencia alebo osvedčenie boli využité; zábezpeka sa potom uvoľní v pomere k množstvu, ktoré je zapísané do licencie alebo osvedčenia; d) bol predložený dôkaz o tom, že príslušný výrobok prestal byť vhodný na využitie alebo nebolo možné uskutočniť operáciu z dôvodu vyššej moci. Článok 8 Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 18. februára 1992 Za Komisiu Ray Mac Sharry člen Komisie [1] Ú. v. ES L 356, 24.12.1991, s. 1. [2] Ú. v. ES L 15, 22.1.1992, s. 13. [3] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1. [4] Ú. v. ES L 11, 16.1.1991, s. 11. [5] Ú. v. ES L 94, 7.4.1989, s. 13. [6] Ú. v. ES L 336, 7.12.1991, s. 30. -------------------------------------------------- PRÍLOHA ODHAD DODÁVOK OBILNÍN DO FRANCÚZSKYCH ZÁMORSKÝCH DEPARTEMENTOV NA ROK 1992 Prvý polrok roku 1992 (v tonách) | Obilniny s pôvodom v tretích krajinách (AKT/rozvojové krajiny) alebo v EHS | | Pšenica mäkká | Jačmeň | Kukurica | Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 | Martinique | 5000 | 5000 | 10000 | Francúzska Guyana | 1000 | 500 | 1000 | Réunion | 20000 | 10000 | 50000 | CELKOM | 56000 | 20500 | 71000 | | 147500 | Druhý polrok roku 1992 (v tonách) | Obilniny s pôvodom v tretích krajinách (AKT/rozvojové štáty) alebo v EHS | | Pšenica mäkká | Jačmeň | Kukurica | Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 | Martinique | 5000 | 5000 | 10000 | Francúzska Guyana | 1000 | 500 | 1000 | Réunion | 20000 | 10000 | 50000 | CELKOM | 56000 | 20500 | 71000 | | 147500 | --------------------------------------------------