This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R3811
Commission Regulation (EEC) No 3811/85 of 19 December 1985 adapting certain Regulations on fruit and vegetables, on account of the accession of Spain and Portugal
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 3811/85 z 19. decembra 1985 prispôsobujúce niektoré nariadenia o ovocí a zelenine, vzhľadom na pristúpenie Španielska a Portugalska
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 3811/85 z 19. decembra 1985 prispôsobujúce niektoré nariadenia o ovocí a zelenine, vzhľadom na pristúpenie Španielska a Portugalska
Ú. v. ES L 368, 31.12.1985, p. 1–2
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(ES, PT, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31963R0080 | Dokončenie | príloha | 01/03/1986 | |
Modifies | 31970R0496 | Dokončenie | príloha 1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31974R2118 | Dokončenie | článok 4 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31975R2498 | Dokončenie | článok 3 | 01/03/1986 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Čiastočné odvolanie | článok 1 bod 1 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Čiastočné odvolanie | článok 1 bod 2 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31994R3223 | Čiastočné odvolanie | článok 1 bod 3 | 01/10/1995 |
Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 3811/85 z 19. decembra 1985 prispôsobujúce niektoré nariadenia o ovocí a zelenine, vzhľadom na pristúpenie Španielska a Portugalska KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä článok 396 odsek 2, keďže, podľa článku 396 Aktu o pristúpení, nasledovné nariadenia o ovocí a zelenine by sa mali prispôsobiť vzhľadom na pristúpenie Španielska a Portugalska: - nariadenie Komisie č. 80/63/EHS z 31. júla 1963 o kontrole kvality ovocia a zeleniny dovážanej z tretích krajín1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1857/852, - nariadenie Komisie (EHS) č. 496/70 zo 17. marca 1970 ustanovujúce úvodné ustanovenia o kontrole kvality ovocia a zeleniny vyvážanej do tretích krajín3, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2074/854, - nariadenie Komisie (EHS) č. 2118/74 z 9. augusta 1974 ustanovujúca podrobné pravidlá na uplatňovanie systému referenčných cien pre ovocie a zeleninu5, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3110/836, - nariadenie Komisie (EHS) č. 2498/75 z 30. septembra 1975 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vyplácanie finančných kompenzácií pre určité citrusové ovocie spoločenstva7, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2794/848; keďže podľa článku 2 odesek 3 Zmluvy o pristúpení, opatrenia uvedené v článku 396 aktu sa môžu prispôsobiť pred pristúpením, takéto opatrenia nadobúdajú účinnosť podľa a k dátumu nadobudnutia účinnosti zmluvy, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Príloha k nariadeniu č. 80/63/EHS sa dopĺňa takto: "Španielske kráľovstvo SOIVRE Secretaria de Estado de Comercio Ministerio de Economia y Hacienda Paseo de la Castellona, 162 28046 Madrid Portugalská republika Junta nacional das frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 2. Príloha č. I k nariadeniu (EHS) č. 496/70 sa dopĺňa takto: "Španielske kráľovstvo SOIVRE Secretaria de estado de comercio Ministerio de economía y hacienda Paseo de la Castellona, 162 28046 Madrid Portugalská republika Junta Nacional das Frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 3. Článok 4 nariadenia (EHS) č. 2118/84 sa dopĺňa takto: "Španielske kráľovstvo: Madrid, Barcelona, Seville, Bilbao Portugalská republika: Lisboa, Porto". 4. Tretí pododsek článku 3 odsek 2 nariadenia (EHS) č. 2498/75 sa dopĺňa takto: "Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75" "Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no 2498/75". Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1986, vzhľadom na nadobudnutie platnosti Zmluvy o pristúpení Španielska a Portugalska. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 19. decembra 1985. Za Komisiu Frans ANDRIESSEN podpredseda ----------- 1 Ú. v. ES 121, 3.8.1963, s. 2137/63. 2 Ú. v. ES L 174, 4.7.1985, s. 31. 3 Ú. v. ES L 62, 18.3.1970, s. 11. 4 Ú. v. ES L 196, 26.7.1985, s. 24. 5 Ú. v. ES L 220, 10.8.1974, s. 20. 6 Ú. v. ES L 303, 5.11.1983, s. 5. 7 Ú. v. ES L 254, 1.10.1975, s. 38. 8 Ú. v. ES L 263, 4.10.1984, s. 20.