This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R3759
Commission Regulation (EEC) No 3759/85 of 23 December 1985 amending certain Regulations in the eggs and poultrymeat sectors by reason of the accession of Spain and Portugal
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3759/85 z 23. decembra 1985, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia v sektore vajec a v sektore hydinového mäsa z dôvodu pristúpenia Španielska a Portugalska
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3759/85 z 23. decembra 1985, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia v sektore vajec a v sektore hydinového mäsa z dôvodu pristúpenia Španielska a Portugalska
Ú. v. ES L 356, 31.12.1985, p. 64–64
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31969R0095 | Dokončenie | článok 11.2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31969R0095 | Dokončenie | článok 11.7 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31969R0095 | Dokončenie | článok 2.2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31977R1868 | Dokončenie | príloha 2 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31977R1868 | Dokončenie | článok 1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31980R2785 | Dokončenie | článok 3 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31980R2785 | Dokončenie | článok 2.1 | 01/03/1986 |
Úradný vestník L 356 , 31/12/1985 S. 0064 - 0064
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0021
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 39 S. 0215
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0021
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 39 S. 0215
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3759/85 z 23. decembra 1985, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia v sektore vajec a v sektore hydinového mäsa z dôvodu pristúpenia Španielska a Portugalska KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, keďže podľa článku 396 Aktu o pristúpení by sa mali upraviť nasledujúce nariadenia týkajúce sa vajec a hydinového mäsa: - nariadenie Komisie (EHS) 95/69 [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) 1943/85 [2]; - nariadenie Komisie (EHS) 1868/7 [3], zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Helénskej republiky; keďže podľa článku 2 ods. 3 Zmluvy o pristúpení môžu orgány spoločenstva pred pristúpením prijať opatrenia uvedené v článku 396 Aktu, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Nariadenie (EHS) 95/69 sa týmto mení a dopĺňa takto: - do článku 2 ods. 2 sa pridajú tieto výrazy: Španielsko: | 11 | Portugalsko: | 12 | - do článku 11 ods. 2 sa pridajú tieto výrazy: do a) | "huevos de gallinas camparasovos de campo — sistema extensivo" | do b) | "huevos de gallinas camperasovos de campo —sistema intensivo", | do c) | "huevos de gallinas criadas en el suéloovos de cama", | do d) | "huevos de gallinas criadas en bateriaovos de capoeira". | - do článku 11 ods. 7 sa pridajú tieto výrazy: "huevos de gallinas camperas — sistema extensivo" "huevos de gallinas camperas" , "huevos de gallinas criadas en el suelo" , "huevos de gallinas criadas en batería". "ovos do campo" , "ovos do campo — sistema intensivo" , "ovos de cama" , "ovos de capoeira". 2. Do článku 1 nariadenia Komisie (EHS) 1868/77 sa pridajú tieto výrazy: "—ESP.pre Španielsko," | | "—PORT." | pre Portugalsko.“ | 3. Do prvej poznámky pod čiarou v prílohe II nariadenia (EHS) 1868/77 sa pridajú tieto výrazy: —Španielsko: | jedenásť provincií, | —Portugalsko: | len jeden región. | 4. Nariadenie (EHS) 2785/80 [4] sa týmto mení a dopĺňa takto: - do článku 2 ods. 1 sa pridajú tieto výrazy: "CONTENIDO EN AGUA SUPERIOR AL LÍMITE CEE" , "CONTEUDO EM AGUA SUPERIOR AO LIMITE CEE". - do článku 3 sa pridajú tieto výrazy: "CONTIENE UNA SOLUCIÓN DE POLIFOSFATO" , "CONTÉM UMA SOLUSÃO DE POLIFOSFATO". Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1986 s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení. Zmeny a doplnenia v portugalskom jazyku sa neuplatnia až do ukončenia prvého štádia uvedeného v článku 260 Aktu o pristúpení. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 23. decembra 1985 Za Komisiu Frans Andriessen podpredseda [1] Ú. v. ES L 13, 18.1.1969, s. 13. [2] Ú. v. ES L 181, 13.7.1985, s. 34. [3] Ú. v. ES L 209, 17.8.1977, s. 1. [4] Ú. v. ES L 288, 31.10.1980, s. 13. --------------------------------------------------