EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983L0201

Smernica Komisie z 12. apríla 1983, ktorá ustanovuje výnimky zo smernice Rady 77/99/EHS pre určité výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku

Ú. v. ES L 112, 28.4.1983, p. 28–30 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Zrušil 32006D0765

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1983/201/oj

31983L0201



Úradný vestník L 112 , 28/04/1983 S. 0028 - 0030
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 16 S. 0079
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 27 S. 0157
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 16 S. 0079
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 27 S. 0157


Smernica Komisie

z 12. apríla 1983,

ktorá ustanovuje výnimky zo smernice Rady 77/99/EHS pre určité výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku

(83/201/EHS)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 77/99/EEC z 21. decembra 1976 o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú obchod s mäsovými výrobkami [1] vo vnútri spoločenstva a najmä článok 8 tejto smernice,

keďže podľa postupu v článku 18 smernice 77/99/EHS sa môže rozhodnúť, že niektoré ustanovenia smernice neplatia pre určité výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku;

keďže percento mäsa alebo mäsového výrobku vo výrobkoch, ktoré obsahujú iné potraviny a len malý percento mäsa alebo mäsového výrobku, musí byť stanovený ako podiel pridaného čerstvého mäsa alebo mäsového výrobku do finálneho výrobku, vzhľadom na to, že pre niektoré výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku a ktoré sú dehydrované alebo koncentrované počas výroby a u hotových pokrmov sa považuje za finálny výrobok pre tento výpočet výrobok, ktorý je pripravený na použitie po príprave v súlade s návodom na použitie výrobcu;

keďže s ohľadom na druh a zloženie výrobkov, môžu byť povolené výnimky pre niektoré druhy výrobkov;

keďže tieto výnimky sa môžu vzťahovať iba na podmienky pre schvaľovanie prevádzkarní ustanovené v prílohe A, kapitoly I, a na inšpekčné podmienky opísané v prílohe A kapitolách IV a V a podmienky pre zdravotné značky a zdravotné certifikáty podľa článku 3 ods. 1) body 9 a 10 smernice 77/99/EHS; keďže členské štáty bez ohľadu na ustanovenia tejto smernice musia zabezpečiť, aby výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku a ktoré sú určené pre obchod v rámci spoločenstva, boli zdravotne bezchybné výrobky, ktoré boli pripravené z čerstvého mäsa nebo mäsových výrobkov v zmysle smernice 77/99/EHS;

keďže výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku sa vyrábajú v buď prevádzkarniach, ktoré vyrábajú výlučne tento druh výrobku, alebo v prevádzkarniach, ktoré vyrábajú okrem horeuvedeného druhu výrobku aj mäsové výrobky a/alebo iné potraviny, ktoré neobsahujú žiadne mäso alebo mäsový výrobok; tieto výrobky môžu byť vyrábané v samostatných častiach tej istej prevádzkarne;

keďže prevádzkarne, ktoré vyrábajú výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku, ktoré sú úplne v súlade s podmienkami smernice 77/99/EHS, musia mať možnosť využiť výnimky článku 8 ods. 1) písm. c) uvedenej smernice;

keďže opatrenia podľa tejto smernice sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Táto smernica ustanovuje, ktoré ustanovenia smernice 77/99/EHS sa podľa jej článku 8 nepoužijú na určité výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsových výrobkov.

Článok 2

Výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsových výrobkov sú výrobky s menej ako 10 % hmotnosti pridaného mäsa alebo mäsového výrobku v pomere k hmotnosti finálneho výrobku pripraveného na použitie po príprave v súlade s návodom výrobcu na použitie.

Článok 3

Pre schvaľovanie prevádzkarní, ktoré vyrábajú výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku:

1. Sa podmienky ustanovené v prílohe A kapitola 1 smernice 77/99/EHS týkajú iba tej časti prevádzkarne, v ktorej je čerstvé mäso alebo mäsové výrobky prijímané, skladované, manipuluje sa s nimi a kde sú pridávané do mäsových výrobkov a/alebo do výrobkov, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku a v ktorých sa tieto výrobky spracúvajú a skladujú.

2. a) Môže príslušný orgán rozhodnúť, že chladiarenské miestnosti podľa prílohy A kapitola 1 odsek 1 písm. a) bod i) smernice 77/99/EHS sa nevyžadujú v prípadoch, keď výrobca používa na prípravu výrobkov, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku, iba výrobky, ktoré boli podrobené úplnému ošetreniu.

b) Ak nenastane nepriaznivý účinok na čerstvé mäso alebo mäsové výrobky, môže sa na operácie, ktoré sa musia vykonávať v oddelených miestnostiach uvedených v prílohe A kapitola 1 odsek 2 písm. a), b), c), d), e), g) a h) smernice 77/99/EHS, použiť tá istá miestnosť.

Výnimky v písma) a b) platia iba pre tú časť prevádzkarne, v ktorej sa vyrábajú výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku.

3. Ak prevádzkareň vyrába tiež iné potravinové výrobky, ktoré neobsahujú mäso alebo mäsový výrobok, miestnosti podľa prílohy A, kapitola I odsek 1 písm. c), e), i), l), n) a o) a zariadenia podľa písm. f), g), h) a k) smernice 77/99/EHS, ktoré sa vyžadujú pre výrobky uvedené v článku 1 tejto smernice, môžu byť spoločné s miestnosťami a zariadeniami na výrobu iných potravinových výrobkov, ktoré neobsahujú mäso alebo mäsový výrobok. Avšak príslušný orgán uvedený v článku 3 ods. 1) číslo (6) smernice 77/99/EHS musí mať prístup do týchto miestností a k zariadeniam.

4. Členské štáty musia zaručiť, aby sa pred veterinárnym schvaľovacím číslom prevádzkarní alebo častí týchto prevádzkarní schválených podľa tejto smernice uvádzala číslica 8 a za ňou pomlčka (t. j."8-").

5. Pre účel obchodu s výrobkami podľa tejto smernice v rámci spoločenstva, môže byť pred veterinárnym schvaľovacím číslom prevádzkarne, ktoré je úplne v súlade s ustanoveniami smernice 77/99/EHS, uvedená číslica 8 a za ňou pomlčka (t. j."8-").

Článok 4

Pre výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku, sa použije príloha A kapitola IV smernice 77/99/EHS; avšak na účely odseku 22 môže príslušný orgán rozhodnúť o obdobiach, počas ktorých sa vykonáva dozor. Na tento účel berie príslušný orgán do úvahy obdobia, počas ktorých sú čerstvé mäso alebo mäsové výrobky a výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku dodávané, skladované, manipuluje sa s nimi a pripravujú sa v prevádzkarniach a dozor sa uplatňuje iba na tú časť prevádzkarne, ktorá je schválená v súlade s touto smernicou.

Výrobca oznámi príslušnému orgánu obdobia, počas ktorých sa čerstvé mäso alebo mäsové výrobky a výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku v prevádzkarni dodávajú, skladujú, manipuluje sa s nimi a pripravujú sa.

Článok 5

1. Pre prevádzkarne, ktoré vyrábajú výrobky, ktoré obsahujú iné potraviny a len malé percento mäsa alebo mäsového výrobku, sa pre tieto výrobky nevyžaduje zdravotný certifikát podľa čl. 3 ods. 1) číslice (10) smernice 77/99/EHS, ak je zdravotná značka doplnená tak, že sa pred veterinárne schvaľovacie číslo prevádzkarne uvedie číslica 8 a za ňou pomlčka (t. j."8-").

2. Členské štáty informujú ostatné členské štáty a Komisiu o prevádzkarniach, ktoré uplatňujú ustanovenia odseku 1.

Článok 6

Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júna 1984 a bezodkladne o nich informujú Komisiu.

Článok 7

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 12. apríla 1983

Za Komisiu

Poul Dalsager

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 85.

--------------------------------------------------

Top