This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0051
Decision No 1/2016 of the Joint Committee on Agriculture of 16 November 2016 on amending Annex 10 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2017/51]
Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 1/2016 zo 16. novembra 2016 o zmene prílohy 10 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami [2017/51]
Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 1/2016 zo 16. novembra 2016 o zmene prílohy 10 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami [2017/51]
Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2017, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 22002A0430(04) | Nahradenie | príloha 10 článok 1 | 01/02/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 22017D0051R(01) |
12.1.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 7/20 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO č. 1/2016
zo 16. novembra 2016
o zmene prílohy 10 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami [2017/51]
SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,
so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 11,
keďže:
(1) |
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002. |
(2) |
Príloha 10 k dohode sa týka uznávania kontrol súladu čerstvého ovocia a zeleniny s obchodnými normami. |
(3) |
Podľa článku 6 prílohy 10 k dohode sa pracovná skupina pre ovocie a zeleninu zaoberá všetkými záležitosťami týkajúcimi sa spomínanej prílohy a jej vykonávania a pravidelne skúma vývoj vnútornej legislatívy a zákonov strán v oblastiach, ktorých sa týka spomínaná príloha. Pracovná skupina predovšetkým predkladá výboru návrhy s cieľom úpravy a aktualizácie dodatkov k danej prílohe. Pracovná skupina navrhla výboru zmeniť uvedenú prílohu, aby do rozsahu jej pôsobnosti patrili aj citrusové plody v nadväznosti na uznanie fytosanitárnych pravidiel pre tento typ produktu. Okrem toho by znenie prílohy 10 malo zohľadňovať prijatie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (1). |
(4) |
Príloha 10 by sa preto mala zmeniť, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Článok 1 prílohy 10 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami sa nahrádza takto:
„Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Táto príloha sa uplatňuje na ovocie a zeleninu, ktoré sa konzumujú v čerstvom stave alebo sušené a v súvislosti s ktorými Európska únia stanovila obchodné normy alebo v súvislosti s ktorými existujú obchodné normy, ktoré Európska únia uznáva ako alternatívne k všeobecnej norme, na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (*1).
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. februára 2017.
V Bruseli 16. novembra 2016
Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo
predsedníčka a vedúca delegácie Európskej únie
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
vedúca delegácie Švajčiarskej konfederácie
Krisztina BENDE
tajomník výboru
Ioannis VIRVILIS
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).