This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0024
Decision of the EEA Joint Committee No 24/2009 of 17 March 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 24/2009 zo 17. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 24/2009 zo 17. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 130, 28.5.2009, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1k zarážka | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1y Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzm zarážka | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzj Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzn Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzzd Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzze Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzzk Text | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzzp | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 1zzzzq | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Doplnenie | kapitola II bod 3b | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 130/12 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 24/2009
zo 17. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR PRE EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“ , a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 2/2009 z 5. februára 2009 (1). |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 429/2008 z 25. apríla 2008 o podrobných pravidlách implementácie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003, pokiaľ ide o prípravu a predkladanie žiadostí a posudzovanie a povoľovanie kŕmnych doplnkových látok (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 505/2008 zo 6. júna 2008 o povolení nového použitia 3-fytázy (Natuphos) ako kŕmnej doplnkovej látky (3) sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 516/2008 z 10. júna 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1200/2005, (ES) č. 184/2007, (ES) č. 243/2007, (ES) č. 1142/2007, (ES) č. 1380/2007 a (ES) č. 165/2008, pokiaľ ide o podmienky povolenia určitých doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 552/2008 zo 17. júna 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004, pokiaľ ide o povolenia určitých doplnkových látok na používanie vo výžive zvierat (5), sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 554/2008 zo 17. júna 2008 o povolení 6-fytázy (Quantum Phytase) ako kŕmnej doplnkovej látky (6) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, s. 31, sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Kapitola II prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Do bodu 1k [nariadenie Komisie (ES) č. 2430/1999] sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
Do bodu 1y [nariadenie Komisie (ES) č. 2380/2001] a 1zy [nariadenie Komisie (ES) č. 1289/2004] sa dopĺňa tento text: „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
|
3. |
Do bodu 1zzm [nariadenie Komisie (ES) č. 1200/2005] sa dopĺňa táto zarážka:
|
4. |
Do bodov 1zzzj [nariadenie Komisie (ES) č. 184/2007], 1zzzn [nariadenie Komisie (ES) č. 243/2007], 1zzzzd [nariadenie Komisie (ES) č. 1142/2007], 1zzzze [nariadenie Komisie (ES) č. 1380/2007] a 1zzzzk [nariadenie Komisie (ES) č. 165/2008] sa dopĺňa tento text: „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
|
5. |
Za bod 1zzzzo [nariadenie Komisie (ES) č. 393/2008] sa vkladajú tieto body:
|
6. |
Za bod 3a [nariadenie Komisie (ES) č. 1436/98] sa vkladá tento bod:
|
Článok 2
Znenie nariadení (ES) č. 429/2008, (ES) č. 505/2008, (ES) č. 516/2008, (ES) č. 552/2008 a (ES) č. 554/2008 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, s. 31, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 18. marca 2009 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (7).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 17. marca 2009
Za Spoločný výbor pre EHP
predseda
Alan SEATTER
(1) Ú. v. EÚ L 73, 19.3.2009, s. 32.
(2) Ú. v. EÚ L 133, 22.5.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2008, s. 33.
(4) Ú. v. EÚ L 151, 11.6.2008, s. 3.
(5) Ú. v. EÚ L 158, 18.6.2008, s. 3.
(6) Ú. v. EÚ L 158, 18.6.2008, s. 14.
(7) Ústavné požiadavky neboli oznámené.