This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0092
2006/92/EC: Decision No 1/2006 of the EC-Switzerland Joint Committee of 31 January 2006 replacing Tables III and IV(b) of Protocol No 2
2006/92/ES: Rozhodnutie Spoločného výboru ES a Švajčiarska č. 1/2006 z 31. januára 2006 , ktorým sa nahrádzajú tabuľky III a IV písm. b) protokolu č. 2
2006/92/ES: Rozhodnutie Spoločného výboru ES a Švajčiarska č. 1/2006 z 31. januára 2006 , ktorým sa nahrádzajú tabuľky III a IV písm. b) protokolu č. 2
Ú. v. EÚ L 44, 15.2.2006, p. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 186–188
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21972A0722(03) | Nahradenie | protokol 2 tabuľka III | 01/02/2006 | |
Modifies | 21972A0722(03) | Nahradenie | protokol 2 tabuľka IV písmeno (b) | 01/02/2006 | |
Adoption | 52006SC0115 |
15.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 44/18 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ES A ŠVAJČIARSKA č. 1/2006
z 31. januára 2006,
ktorým sa nahrádzajú tabuľky III a IV písm. b) protokolu č. 2
(2006/92/ES)
SPOLOČNÝ VÝBOR,
so zreteľom na dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej, podpísanú v Bruseli 22. júla 1972, ďalej len „dohoda“, zmenenú a doplnenú dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorá mení a dopĺňa dohodu, pokiaľ ide o ustanovenia uplatniteľné na spracované poľnohospodárske produkty, podpísanú v Luxemburgu 26. októbra 2004, a jej protokol č. 2, a najmä jeho článok 7,
(1) |
Keďže na implementáciu protokolu č. 2 k dohode sú interné referenčné ceny pre zmluvné strany pevne stanovené spoločným výborom. |
(2) |
Keďže sa na domácich trhoch zmluvných strán zmenili skutočné ceny surovín, na ktoré sa uplatňujú opatrenia na vyrovnanie cien. |
(3) |
Keďže je preto nevyhnutné zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať referenčné ceny a sumy uvedené v tabuľkách III a IV písm. b) protokolu č. 2, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Tabuľka III a tabuľka pod tabuľkou IV písm. b) protokolu č. 2 sa nahrádzajú tabuľkami v prílohe I a prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. februára 2006.
V Bruseli 31. januára 2006.
Za spoločný výbor
predseda
Bernhard MARFURT
PRÍLOHA I
„TABUĽKA III
Referenčné ceny v ES a vo Švajčiarsku na vnútornom trhu
(CHF na 100 kg netto) |
|||
Poľnohospodárska surovina |
Referenčná cena na vnútornom trhu vo Švajčiarsku |
Referenčná cena na vnútornom trhu v ES |
Rozdiel Švajčiarska/ ES v referenčnej cene |
Pšenica obyčajná |
55,36 |
17,88 |
37,48 |
Pšenica tvrdá |
35,39 |
26,51 |
8,88 |
Raž |
48,45 |
17,82 |
30,63 |
Jačmeň |
26,48 |
20,33 |
6,15 |
Kukurica |
29,42 |
20,67 |
8,75 |
Múka z pšenice obyčajnej |
99,96 |
37,36 |
62,60 |
Plnotučné mlieko v prášku |
583,10 |
370,70 |
212,40 |
Odtučnené mlieko v prášku |
456,50 |
315,29 |
141,21 |
Maslo |
897,00 |
433,29 |
463,71 |
Biely cukor |
— |
— |
0,00 |
Vajcia (1) |
255,00 |
205,50 |
49,50 |
Čerstvé zemiaky |
42,00 |
21,00 |
21,00 |
Rastlinný tuk (2) |
390,00 |
160,00 |
230,00 |
(1) Odvodené od cien tekutých vtáčích vajec, ktoré nie sú v škrupine, násobené činiteľom 0,85.
(2) Ceny rastlinných tukov (na pečenie a v potravinárskom priemysle) so 100 % obsahom tuku.“
PRÍLOHA II
„TABUĽKA IV
b) |
Základné sumy za poľnohospodárske suroviny, ktoré sa zohľadňujú pri výpočtoch poľnohospodárskych zložiek: |
(CHF na 100 kg netto) |
||
Poľnohospodárska surovina |
Použitá základná suma po nadobudnutí účinnosti |
Použitá základná suma tri roky po nadobudnutí účinnosti |
Pšenica obyčajná |
34,00 |
32,00 |
Pšenica tvrdá |
8,00 |
8,00 |
Raž |
28,00 |
26,00 |
Jačmeň |
6,00 |
5,00 |
Kukurica |
8,00 |
7,00 |
Múka z pšenice obyčajnej |
54,00 |
51,00 |
Plnotučné mlieko v prášku |
191,00 |
181,00 |
Odtučnené mlieko v prášku |
127,00 |
120,00 |
Maslo |
464,00 (1) |
464,00 (1) |
Biely cukor |
nula |
nula |
Vajcia |
36,00 |
36,00 |
Čerstvé zemiaky |
19,00 |
18,00 |
Rastlinný tuk |
207,00 |
196,00 |
(1) Zohľadňujúc výhody plynúce z pomoci poskytnutej na maslo na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2571/97 z 15. decembra 1997 a jej ďalších verzií, použitá základná suma na maslo nie je zredukovaná v porovnaní s cenovým rozdielom v tabuľke III.“