This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0096-20181119
Council Decision 2010/96/CFSP of 15 February 2010 on a European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces
Consolidated text: Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
02010D0096 — SK — 19.11.2018 — 006.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
ROZHODNUTIE RADY 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska (Ú. v. ES L 044 19.2.2010, s. 16) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
L 198 |
37 |
30.7.2011 |
||
L 357 |
13 |
28.12.2012 |
||
L 20 |
57 |
23.1.2013 |
||
L 72 |
37 |
17.3.2015 |
||
L 337 |
16 |
13.12.2016 |
||
L 146 |
133 |
9.6.2017 |
||
L 293 |
9 |
20.11.2018 |
Opravené a doplnené:
ROZHODNUTIE RADY 2010/96/SZBP
z 15. februára 2010
o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
Článok 1
Misia
1. Únia vedie vojenskú misiu na podporu výcviku s cieľom prispievať k vytvoreniu a posilneniu Somálskych národných ozbrojených síl (Somali National Armed Forces, ďalej len „SNAF“), ktoré sú podriadené somálskej národnej vláde, v súlade s potrebami a prioritami Somálska.
2. Na účely dosiahnutia cieľov uvedených v odseku 1 sa v Somálsku nasadzuje vojenská misia EÚ zameraná na budovanie inštitúcií v sektore obrany prostredníctvom strategického poradenstva, ako aj na priamu podporu somálskej národnej armády prostredníctvom odbornej prípravy, poradenstva a mentorstva. Počnúc rokom 2019, vojenská misia EÚ prispieva najmä k rozvoju vlastných výcvikových kapacít somálskej národnej armády, aby jej mohla odovzdať výcvikové činnosti pre taktické jednotky, keď budú splnené podmienky; zabezpečuje mentorstvo pri výcviku vytvorenom a poskytovanom zo strany Somálska. Vojenská misia EÚ je pripravená poskytovať v rámci svojich prostriedkov a spôsobilostí podporu aj iným aktérom Únie pri vykonávaní ich príslušných mandátov v oblasti bezpečnosti a obrany v Somálsku.
3. Vykonávanie činností na základe mandátu v Somálsku závisí od bezpečnostných podmienok v Somálsku a politického usmerňovania zo strany Politického a bezpečnostného výboru.
Článok 2
Vymenovanie veliteľa misie EÚ
1. Veliteľom misie EUTM Somalia je riaditeľ útvaru pre plánovanie a vedenie vojenských operácií (MPCC).
2. Za veliteľa ozbrojených síl misie EÚ EUTM Somalia sa týmto vymenúva brigádny generál Maurizio Morena.
Článok 3
Určenie veliteľstva misie
1. MPCC je statická štruktúra velenia a riadenia na vojenskej strategickej úrovni mimo oblasti operácií, ktorá zodpovedá za operačné plánovanie a vedenie misie EUTM Somalia.
2. Veliteľstvo ozbrojených síl misie EUTM Somalia sa nachádza v Mogadiše a svoju činnosť vykonáva pod velením veliteľa ozbrojených síl misie EÚ. Jeho súčasťou je styčný úrad v Nairobi.
3. Pokým MPCC nedosiahne plnú operačnú kapacitu, je jeho súčasťou podporná bunka veliteľstva ozbrojených síl misie v Bruseli.
Článok 4
Plánovanie a začatie misie
Rozhodnutie o začatí vojenskej misie EÚ prijíma Rada po schválení plánu misie.
Článok 5
Politická kontrola a strategické usmerňovanie
1. Politický a bezpečnostný výbor (PBV) vykonáva pod vedením Rady a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP) politickú kontrolu a strategické usmerňovanie vojenskej operácie EÚ. Rada týmto poveruje PBV prijať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ). Toto poverenie zahŕňa právomoc meniť a dopĺňať dokumenty, ktoré sa týkajú plánovania, vrátane plánu misie a štruktúry velenia. Toto poverenie tiež zahŕňa právomoci prijímať rozhodnutia o vymenovaní ►M6 veliteľa ozbrojených síl misie EÚ ◄ . Právomoc rozhodovať o cieľoch a ukončení vojenskej misie EÚ si ponecháva Rada.
2. PBV pravidelne podáva správy Rade.
3. PBV pravidelne dostáva správy od predsedu Vojenského výboru EÚ (VVEÚ) o vykonávaní vojenskej misie EÚ. PBV môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ ►M6 a veliteľa ozbrojených síl misie EÚ ◄ .
Článok 6
Vojenské usmerňovanie
1. VVEÚ zabezpečí monitorovanie riadneho priebehu vojenskej misie EÚ, za ktorú zodpovedá veliteľ misie EÚ.
2. VVEÚ pravidelne dostáva správy od veliteľa misie EÚ. Vojenský výbor môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ ►M6 a veliteľa ozbrojených síl misie EÚ ◄ .
3. Predseda VVEÚ je hlavnou kontaktnou osobou pre veliteľa misie EÚ.
Článok 7
Jednotnosť reakcie Únie a koordinácia
1. VP zabezpečuje súlad vykonávania tohto rozhodnutia s vonkajšou činnosťou Únie ako celku vrátane rozvojových programov Únie.
2. Bez toho, aby bola dotknutá hierarchia velenia, veliteľovi ozbrojených síl misie EÚ poskytuje usmernenia týkajúce sa miestnej politickej situácie osobitný zástupca EÚ pre Africký roh v koordinácii s príslušnými delegáciami Únie v regióne.
3. Vojenská misia EÚ naďalej koordinuje svoju činnosť s operáciou EUNAVFOR Atalanta a misiou EUCAP Nestor, pričom túto koordináciu posilňuje. Operačné centrum EÚ v súlade so svojim mandátom stanoveným v rozhodnutí Rady 2012/173/SZBP z 23. marca 2012 o aktivovaní operačného centra EÚ pre misie a operáciu spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky v Africkom rohu ( 1 ) uľahčuje takúto koordináciu a výmenu informácií s cieľom posilniť súdržnosť, účinnosť a synergie medzi misiami a operáciou spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky v regióne.
4. Vojenská misia EÚ sa realizuje v rámci svojich prostriedkov a spôsobilostí v úzkej spolupráci s inými medzinárodnými aktérmi v regióne, predovšetkým s Organizáciou Spojených národov a AMISOM, v súlade s dohodnutými požiadavkami federálnej vlády Somálska.
Článok 8
Účasť tretích štátov
1. Bez toho, aby bola dotknutá autonómia rozhodovania Únie a jednotný inštitucionálny rámec, a v súlade s príslušnými usmerneniami Európskej rady sa môžu tretie štáty vyzvať, aby sa zúčastnili misie.
2. Rada týmto poveruje PBV, aby vyzval tretie štáty na poskytnutie príspevku a aby podľa odporúčania veliteľa misie EÚ ►M6 po konzultácii s veliteľom ozbrojených síl misie EÚ ◄ a VVEÚ prijal príslušné rozhodnutia o prijatí navrhovaných príspevkov.
3. Podrobné podmienky týkajúce sa účasti tretích štátov sa ustanovia v dohodách, ktoré sa uzatvoria v súlade s článkom 37 Zmluvy o EÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Ak Únia a tretí štát uzatvorili dohodu ustanovujúcu rámec účasti tohto tretieho štátu na misiách krízového riadenia Únie, uplatňujú sa v súvislosti s touto misiou ustanovenia takejto dohody.
4. Tretie štáty, ktoré významným spôsobom prispievajú k vojenskej misii EÚ, majú z hľadiska každodenného riadenia misie rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty, ktoré sa misie zúčastňujú.
5. Rada týmto poveruje PBV, aby prijal príslušné rozhodnutia o zriadení výboru prispievateľov, ak by tretie štáty poskytli významné vojenské príspevky.
Článok 9
Postavenie zamestnancov pod vedením EÚ
Postavenie jednotiek a zamestnancov pod vedením EÚ vrátane výsad, imunít a iných záruk potrebných pre splnenie a hladký priebeh ich misie sa môžu dohodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 ZEÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 3 ZFEÚ.
Článok 10
Finančné dojednania
1. Spoločné náklady vojenskej misie EÚ sa spravujú v súlade s rozhodnutím Rady 2011/871/SZBP z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) ( 2 ) (ďalej len „rozhodnutie ATHENA“).
2. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie do 9. augusta 2011 je 4,8 milióna EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia ATHENA je 60 %.
3. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie od 9. augusta 2011 do 31. decembra 2012 je 4,8 milióna EUR. Percentuálny podiel tejto referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia ATHENA je 30 %.
4. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie začínajúce 1. januára 2013 je 11,6 milióna EUR. Percentuálny podiel tejto referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia ATHENA je 20 % a percentuálny podiel viazanosti uvedený v článku 32 ods. 3 rozhodnutia ATHENA je 30 %.
5. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie od 1. apríla 2015 do 31. decembra 2016 je 17 507 399 EUR. Percentuálny podiel tejto referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia ATHENA je 30 % a percentuálny podiel viazanosti uvedený v článku 32 ods. 3 rozhodnutia ATHENA je 90 %.
6. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie od 1. januára 2017 do 31. decembra 2018 je 22 948 000 EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2015/528 ( 3 ) je 0 %.
7. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie od 1. januára 2019 do 31. decembra 2020 je 22 980 000 EUR. Percentuálny podiel tejto referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2015/528 je 0 % a percentuálny podiel uvedený v článku 34 ods. 3 uvedeného rozhodnutia je 0 %.
Článok 10b
Projektová jednotka
1. Vojenská misia EÚ má projektovú jednotku na identifikáciu a vykonávanie projektov, ktoré majú financovať členské štáty alebo tretie štáty a ktoré sú v súlade s cieľmi misie a prispievajú k plneniu jej mandátu.
2. S výhradou odseku 3 je veliteľ misie EÚ oprávnený použiť finančné príspevky členských štátov alebo tretích štátov na vykonávanie projektov, ktoré konzistentne dopĺňajú ostatné činnosti vojenskej misie EÚ. V takom prípade uzatvorí veliteľ misie EÚ s týmito štátmi dohodu, ktorá bude zahŕňať najmä osobitné postupy vybavenia akýchkoľvek sťažností tretích strán týkajúcich sa škôd vzniknutých v dôsledku konania alebo opomenutia veliteľa misie EÚ v súvislosti s využívaním finančných prostriedkov, ktoré poskytli tieto štáty.
Prispievajúce štáty nesmú v žiadnom prípade brať Úniu alebo VP na zodpovednosť za konanie alebo opomenutie veliteľa misie EÚ v súvislosti s využívaním finančných prostriedkov, ktoré poskytli tieto štáty.
3. Prijatie finančného príspevku od tretích štátov projektovej skupine podlieha súhlasu PBV.
Článok 11
Poskytovanie informácií
1. ►M4 VP je oprávnený podľa vhodnosti a v súlade s potrebami misie poskytovať tretím štátom pridruženým k tomuto rozhodnutiu utajované skutočnosti EÚ, ktoré boli vypracované na účely misie, v súlade s rozhodnutím Rady 2013/488/EÚ ( 4 ): ◄
a) do stupňa utajenia stanoveného v uplatniteľných dohodách o bezpečnosti utajovaných skutočností uzavretých medzi Európskou úniou a dotknutým tretím štátom;
b) alebo do stupňa utajenia „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ v iných prípadoch.
2. VP je tiež oprávnený poskytovať Organizácii Spojených národov (OSN) a Africkej únii (AÚ) v súlade s operačnými potrebami misie utajované skutočnosti EÚ do stupňa utajenia „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ktoré boli vypracované na účely misie, v súlade s ►M4 rozhodnutím 2013/488/EÚ ◄ . Na tento účel sa vypracujú dohody medzi VP a príslušnými orgánmi OSN a AÚ.
3. V prípade osobitnej a okamžitej operačnej potreby je VP tiež oprávnený poskytnúť hostiteľskému štátu akékoľvek utajované skutočnosti EÚ do stupňa utajenia “RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ktoré boli vypracované na účely misie, v súlade s ►M4 rozhodnutím 2013/488/EÚ ◄ . Na tento účel sa vypracujú dohody medzi VP a príslušnými orgánmi hostiteľského štátu.
4. VP je oprávnený poskytnúť tretím štátom pridruženým k tomuto rozhodnutiu akékoľvek neutajované dokumenty EÚ o rokovaniach Rady týkajúcich sa misie, na ktoré sa vzťahuje povinnosť zachovávať služobné tajomstvo podľa článku 6 ods. 1 rokovacieho poriadku Rady ( 5 ).
5. VP môže tieto oprávnenia, ako aj spôsobilosť uzatvárať vyššie uvedené dojednania, delegovať na personál Európskej služby pre vonkajšiu činnosť a/alebo na veliteľa misie EÚ ►M6 a/alebo veliteľa ozbrojených síl misie EÚ. ◄
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti a ukončenie
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Mandát vojenskej misie EÚ uplynie 31. decembra 2020.
3. Toto rozhodnutie sa zrušuje ku dňu uzatvorenia veliteľstva misie EÚ, styčného a podporného úradu v Nairobi a podpornej bunky v Bruseli v súlade s odsúhlasenými plánmi na ukončenie vojenskej misie EÚ a bez toho, aby boli dotknuté postupy týkajúce sa auditu a predkladania účtov vojenskej misie EÚ stanovené v rozhodnutí ATHENA.
Článok 13
Uverejnenie
1. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Rozhodnutia PBV o vymenovaní ►M6 veliteľa ozbrojených síl misie EÚ ◄ a o prijatí príspevkov tretích štátov a zriadení výboru prispievateľov sa tiež uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
( 1 ) Ú. v. EÚ L 89, 27.3.2012, s. 66.
( 2 ) Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 35.
( 3 ) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/528 z 27. marca 2015, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/871/SZBP (Ú. v. EÚ L 84, 28.3.2015, s. 39).
( 4 ) Rozhodnutie Rady 2013/488/EÚ z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1).
( 5 ) Rozhodnutie Rady 2009/937/EÚ z 1. decembra 2009, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Rady (Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2009, s. 35).