Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005R0772-20070101

    Consolidated text: Nariadenie Komisie (ES) č. 772/2005 z 20. mája 2005 o špecifikáciách rozsahu vlastností a o definícii technického formátu na vytváranie ročných štatistík Spoločenstva o oceliarskom priemysle za referenčné roky 2003 – 2009 (Text s významom pre EHP)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/772/2007-01-01

    2005R0772 — SK — 01.01.2007 — 001.001


    Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

    ►B

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 772/2005

    z 20. mája 2005

    o špecifikáciách rozsahu vlastností a o definícii technického formátu na vytváranie ročných štatistík Spoločenstva o oceliarskom priemysle za referenčné roky 2003 – 2009

    (Text s významom pre EHP)

    (Ú. v. ES L 128, 21.5.2005, p.51)

    Zmenené a doplnené:

     

     

    Úradný vestník

      No

    page

    date

    ►M1

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1792/2006 z 23. októbra 2006,

      L 362

    1

    20.12.2006




    ▼B

    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 772/2005

    z 20. mája 2005

    o špecifikáciách rozsahu vlastností a o definícii technického formátu na vytváranie ročných štatistík Spoločenstva o oceliarskom priemysle za referenčné roky 2003 – 2009

    (Text s významom pre EHP)



    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 48/2004 z 5. decembra 2003 o tvorbe ročnej štatistiky Spoločenstva o oceliarskom priemysle na referenčné roky 2003 – 2009 ( 1 ), a najmä na jeho článok 7,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie (ES) č. 48/2004 vytvorilo spoločný rámec na tvorbu ročnej štatistiky Spoločenstva o oceliarskom priemysle na referenčné roky 2003 – 2009.

    (2)

    Podľa článku 7 písm. a) nariadenia (ES) č. 48/2004 sú potrebné implementačné opatrenia, ktoré budú špecifikovať rozsah vyžadovaných vlastností.

    (3)

    Podľa článku 7 písm. b) nariadenia (ES) č. 48/2004 sú potrebné implementačné opatrenia, ktorú budú definovať technický formát prenosu ročnej štatistiky Spoločenstva o oceliarskom priemysle.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:



    Článok 1

    1.  Špecifikácie rozsahu vlastností sú stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    2.  V týchto špecifikáciách odkazy na účty spoločnosti používajú nadpisy stanovené v článku 9 a článku 23 smernice Rady 78/660/EHS ( 2 ) na účely prezentácie súvahy výkazu ziskov a strát v uvedenom poradí.

    Článok 2

    Technický formát uvedený v článku 6.2 nariadenia (ES) č. 48/2004 bude taký, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto nariadeniu.

    Článok 3

    Členské štáty uplatnia tieto špecifikácie a tento technický formát počas referenčného roka 2003 a počas nasledujúcich rokov.

    Článok 4

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




    PRÍLOHA I

    ROZSAH VLASTNOSTÍ

    1.   ROČNÁ ŠTATISTIKA SÚVAHY OCEĽOVÉHO A LIATINOVÉHO ŠROTU

    Úvodné poznámky

    Od členských štátov sa očakáva, že budú zhromažďovať tieto informácie od všetkých závodov, ktoré vyrábajú železo, oceľ alebo výrobky definované ako skupina 27.1 NACE. Rev. 1.1 a ktoré spotrebúvajú a/alebo vyrábajú šrot. Za prvý referenčný rok 2003 bude Komisia akceptovať, že rozsah štatistiky sa bude týkať skupiny 27.1 NACE Rev. 1. Pre každý závod treba vyplniť samostatný dotazník, i keď niektoré z nich tvoria súčasť tej istej spoločnosti. Ak má závod lokálne integrovanú zlievareň ocele, treba ju považovať za integrovanú časť závodu. Lokálne integrované závody sú tie, ktoré vedie ten istý manažment a nachádzajú sa na tom istom mieste. Formulár platí pre valcovne priamo valcujúce použité výrobky, ktoré sa zvyčajne nepovažujú za šrot. Všetky železiarske huty a oceliarne, ktoré nemajú žiadne vlastné zdroje a ktoré preto nakupujú svoj šrot od iných závodov, musia vyplniť tento prieskum rovnako ako výrobcovia. Zlievarne železa, či sú lokálne integrované, alebo nie, a neintegrované zlievarne ocele sa z rozsahu vylučujú, pretože v skupine 27.1 NACE Rev. 1.1 nie sú klasifikované.

    Za šrot sa považuje:

     každý železný alebo oceľový šrot, ktorý vzniká počas výroby a spracovania železa alebo ocele, resp. sa získava zo starých výrobkov z ocele alebo železa vhodných na opätovné roztavenie (vrátane šrotu, ktorý sa nakupuje; ale nie vrátane vypálených kalcinovaných odliatkov alebo odliatkov napadnutých kyselinou),

     lejárske kanáliky a iný šrot z liatia ocele (normálneho alebo so spodným výpustom) vrátane tunelových vtokov a vtokových kanálikov, odpadu z prívodných rúrok pri liatí spodkom atď. a tiež vrátené a chybné ingoty, ktoré neboli zaradené do výroby,

     usadeniny na stenách odlievacích paniev (s výnimkou liatia do pieskovej formy).

    Na druhej strane odpad obsahujúci železo, ktoré je výrazne znečistené nekovovými materiálmi a ktoré sa objaví v priebehu tavenia alebo tepelnej úpravy, resp. mechanickej úpravy, by sa nemal zahrnúť do šrotu, napríklad:

     vypúšťacie kanály vysokých pecí,

     žliabky z odlievania, rozstrek a ostatný odpad vznikajúci pri liatí železa, odpad z odlievacích jám,

     troska z oceliarní,

     šupiny z ohrievacích pecí a z valcovania a kovania,

     rozstrek z konvertorov,

     usadeniny z kanála a z pyšteka, usadeniny a zvyšky vznikajúce pri odlievaní do piesku.

    Špecifikácie

    Kód : 1010

    Titul :

    Zásoby v prvý deň roka

    V týchto kódoch by sa mali uviesť zásoby vo všetkých závodoch vrátane lokálne integrovaných činností (vrátane zlievarní ocele), s výnimkou zásob, ktoré sa nachádzajú v zlievarniach železa.

    Kód : 1020

    Titul :

    Vznikajúci v rámci závodu

    Obsahuje:

     kanáliky a ostatný odpad z liatia, z oceliarní a z integrovaných zlievarní ocele: vtokové kanáliky, odpad z liatia ocele. Patria sem chybné a vrátené ingoty, ktoré sa nerátajú do výroby,

     prevádzkový šrot je ten, ktorý vzniká vo výrobe polotovarov a valcovaných výrobkov aj vo výrobe na objednávku, ako aj odpad z ingotov a chybné ingoty a odliatky z ocele, pri ktorých sa zistilo, že sú chybné po tom, čo opustili hutu alebo zlievareň (t. j. po tom, čo sa zarátali do výroby surovej ocele alebo ocele na odliatky). Patrí sem šrot vznikajúci v lokálne integrovaných zlievarniach ocele, vo vyhniach, závodoch na výrobu rúr, v drôtovniach a valcovniach zastudena, v závodoch na výrobu kovových konštrukcií a v ostatných odvetviach spracúvajúcich oceľ, s výnimkou zlievarní železa (pozrite všeobecnú poznámku č. 1 uvedenú vyššie). Šrot, ktorý sa má znova valcovať vo vlastných valcovniach závodu, sa neráta za nový šrot,

     regenerovaný šrot, ktorým je oceľ a liatina vznikajúca z opráv a demontáže starého závodu, strojového zariadenia a prístrojov, napr. formy na odlievanie ingotov.

    Kód : 1030

    Titul :

    Príjem (1031 + 1032 + 1033)

    Šrot získaný prostredníctvom obchodníka, ktorý vystupuje ako sprostredkovateľ, sa uvedie podľa príslušnosti do zdrojov uvedených v kódoch 1031, 1032 a 1033.

    Lodný šrot zo zbúrania lodeníc v Spoločenstve by sa mal rátať ako domáci šrot a šrot Spoločenstva.

    Kód : 1031

    Titul :

    Príjem z domácich zdrojov

    Sem patrí príjem šrotu od ostatných závodov alebo divízií tej istej spoločnosti v tej istej krajine vrátane vysokých pecí, oceliarní, valcovní, zlievarní železa (vrátane integrovaných zlievarní železa). Treba sem zahrnúť príjem šrotu od závodov iných oceliarskych spoločností a od iných závodov než tých, ktoré vyrábajú alebo používajú oceľ, napr. od baní.

    Patrí sem tiež príjem šrotu z domáceho trhu získaný priamo od neoceliarskych spoločností, ako napríklad zlievarní ocele alebo železa, závodov na výrobu rúr, vyhní, závodov stavebného priemyslu, ťažobného priemyslu, lodeníc, železničných spoločností, strojárskeho priemyslu, spracovania kovov atď.

    Kód : 1032

    Titul :

    Príjem od krajín Spoločenstva

    Sem patrí príjem šrotu od ostatných krajín Spoločenstva.

    Kód : 1033

    Titul :

    Príjem od tretích krajín

    Sem patrí príjem šrotu od iných krajín než krajín EÚ (alebo tretích) krajín.

    Kód : 1040

    Titul :

    Celkove k dispozícii (1010 + 1020 + 1030)

    Súčet zásob v prvý deň roka, ktoré vznikli v závodoch a ako príjem.

    Kód : 1050

    Titul :

    Celková spotreba …

    Celková spotreba uvádza celkové množstvo šrotu spotrebovaného pri výrobe železa vo vysokých peciach, elektrických peciach na výrobu železa a tiež v aglomeračných úpravniach, ako aj celková spotreba šrotu použitého pri celkovej výrobe surovej ocele vrátane výroby špeciálnych odliatkov opätovným nauhličením ocele a výroby lokálne integrovaných zlievarní ocele.

    Kód : 1051

    Titul :

    … z toho elektrické pece

    Spotreba šrotu pri výrobe ocele v elektrických peciach.

    Kód : 1052

    Titul :

    … z toho antikorový šrot

    Spotreba antikorového šrotu obsahujúceho 10,5 % alebo viac chrómu a do 1,2 % uhlíka s ostatnými legovacími prvkami alebo bez nich.

    Kód : 1060

    Titul :

    Dodávky

    Uveďte všetky dodávky šrotu vrátane dodávok do všetkých zlievarní, aj tých, ktoré sú lokálne integrované.

    Kód : 1070

    Titul :

    Zásoby v posledný deň roka (1040 – 1050 – 1060)

    V týchto kódoch treba uviesť zásoby v celom závode vrátane lokálne integrovaných činností (vrátane zlievarní ocele), s výnimkou zásob v zlievarniach železa.

    2.   SPOTREBA PALIVA A ENERGIE A BILANCIA ELEKTRICKEJ ENERGIE V OCELIARSKOM PRIEMYSLE

    Úvodné poznámky o druhoch závodov

    Závod na prípravu zavážky obsahuje závod na prípravu vsádzky a aglomeračný závod.

    Čo sa týka vysokých pecí a elektrických pecí na výrobu železa, započítava sa iba spotreba paliva, ktoré sa používa priamo vo vysokých peciach ako náhrada za koks, to znamená bez spotreby v kauperoch, dúchadlách a ostatných pomocných zariadeniach vysokých pecí (tieto sa vykazujú ako „ostatné prevádzky“).

    Taviarne zahrnujú taviarne oceliarní a nepretržité liatie.

    Stanice na výrobu elektrickej energie zahrnujú spotrebu paliva a energie používanej na výrobu všetkej elektrickej energie v oceliarni alebo v spoločných staniciach na výrobu elektrickej energie viacerých oceliarní. Pozrite tiež všeobecnú poznámku č. 2.

    Od členských štátov sa bude očakávať, že budú zhromažďovať tieto informácie zo všetkých železiarní a oceliarní definovaných ako skupina 27.1 NACE Rev. 1.1, vrátane prevalcovní a staníc na výrobu elektrickej energie oceliarskeho priemyslu, ktoré sú spoločné pre viac závodov a spoločností. Tieto stanice na výrobu elektrickej energie treba na účely týchto štatistík považovať za oceliarne skupiny 27.1 NACE Rev. 1.1.

    Spoločné stanice na výrobu elektrickej energie oceliarskeho priemyslu

    Stanice na výrobu elektrickej energie spoločné pre niekoľko závodov alebo oceliarskych spoločností treba zaradiť ako jeden subjekt.

    Spoločné stanice na výrobu elektrickej energie oceliarskeho priemyslu by mali odpovedať na prieskum priamo. Závody používajúce výstup z týchto staníc by nemali zahrnúť tieto údaje do svojich príslušných odpovedí, aby sa zabránilo dvojitému zarátaniu.

    Oceliarne by však mali vo svojich zdrojoch vykazovať príjem elektrickej energie zo spoločných staníc na výrobu elektrickej energie ako celkovú hodnotu (kód 3102) vo svojom príjme zvonka.

    Stanice na výrobu elektrickej energie spojené s ostatnými odvetviami, napr. uhoľným priemyslom, sú vylúčené.

    Závod na výrobu elektrickej energie a pary

    Tieto zmiešané závody treba považovať čiastočne za stanice na výrobu elektrickej energie. Spotreba paliva by mala obsahovať iba palivo používané na výrobu elektrickej energie, t. j. bez množstva paliva, ktoré zodpovedá dodávke tepla.

    Spotreba energie

    V časti A uveďte spotrebu paliva a energie v železiarňach a oceliarňach a v ich pomocných závodoch, s výnimkou koksovacích pecí (vysoké pece, aglomeračné úpravne, lokálne integrované zlievarne ocele, valcovne atď.).

    Uveďte všetku spotrebu pomocných závodov (napríklad elektrární a výhrevne), i keď nefungujú iba pre železiareň a oceliareň.

    Neuvádzajte prevádzky integrované so železiarňami a oceliarňami, ktorých činnosť nie je zahrnutá do skupiny 27.1 NACE Rev. 1.1.

    Časť A:   Ročná štatistika spotreby paliva a energie, členená podľa typu závodu

    Kód : 2010

    Titul :

    Tuhé palivá (2011 + 2012)

    Tuhé palivá treba zaznamenať podľa ich stavu pri príjme.

    Kód : 2011

    Titul :

    Koks

    Patrí sem koks, polokoks, ropný koks a koksový hrášok.

    Kód : 2012

    Titul :

    Ostatné tuhé palivá

    Patrí sem uhlie a aglomeráty, lignit a brikety.

    Kód : 2020

    Titul :

    Tekuté palivá

    Patrí sem spotreba všetkých tekutých palív v železiarňach a oceliarňach a v ich pomocných prevádzkach, v staniciach na výrobu elektrickej energie, ale s výnimkou koksovacích pecí.

    Kód : 2030

    Titul :

    Plyn (2031 + 2032 + 2033 + 2034)

    Spotreba, ktorú treba zaznamenať, musí byť čistá spotreba, bez zarátania strát a spáleného prebytočného plynu.

    Spotrebu plynu treba zaznamenávať v gigajouloch (1 gigajoule = 109 joulov = 1 gigakalória/4,186) na základe nižšej výhrevnej hodnoty pre každý plyn (pre suchý plyn pri 0° a 760mm/Hg).

    Kód : 2040

    Titul :

    Externé dodávky vysokopecného plynu

    Patria sem celkové externé dodávky vysokopecného plynu do verejnej siete, do integrovaných koksovní, do ostatných oceliarní a ostatným zákazníkom.

    Kód : 2050

    Titul :

    Externé dodávky konvertorového plynu

    Patria sem celkové externé dodávky konvertorového plynu do verejnej siete, do integrovaných koksovní, do ostatných oceliarní a ostatným zákazníkom.

    Časť B:   Ročná štatistika bilancie elektrickej energie v oceliarskom priemysle

    Kód : 3100

    Titul :

    Zdroje (3101 + 3102)

    Pozrite špecifikácie pre 3101 a 3102.

    Kód : 3101

    Titul :

    Hrubá výroba

    Hrubá výroba zodpovedajúca celkovej spotrebe v staniciach na výrobu elektrickej energie, ako sa vykazuje v časti A pre stanice na výrobu elektrickej energie.

    Kód : 3102

    Titul :

    Príjem zvonka

    Výraz zvonka zahrnuje verejné siete, ostatné krajiny, železiarne a oceliarne (vrátane spoločných staníc na výrobu elektrickej energie), pece na výrobu oceliarskeho koksu, lokálne integrované strediská atď.

    Kód : 3200

    Titul :

    Použité (3210 + 3220 + 3230)

    Celková hodnota riadku 3200 by mala zodpovedať celkovej hodnote riadku 3100.

    Kód : 3210

    Titul :

    Spotreba závodom (3211 + 3212 + 3213 + 3214 + 3215 + 3216 + 3217)

    Zahrnuje celkovú spotrebu závodu pozostávajúcu z riadkov (3211 + 3212 + 3213 + 3214 + 3215 + 3216 + 3217).

    Kód : 3217

    Titul :

    Ostatné závody

    Vzťahuje sa na ostatné druhy závodov, ako sú špecifikované v časti A.

    Kód : 3220

    Titul :

    Dodávky von

    Pozrite kód 3102.

    Kód : 3230

    Titul :

    Straty

    Obsahuje všetky straty elektrickej energie.

    3.   DOTAZNÍK O INVESTÍCIÁCH DO ŽELEZIARSKEHO A OCELIARSKEHO PRIEMYSLU (VÝDAVKY A KAPACITA)

    Časť A:   Ročná štatistika výdavkov

    Úvodné poznámky

    Pre každý závod treba vyplniť samostatný dotazník, i keď niektoré z nich tvoria súčasť tej istej spoločnosti.

    Investičné výdavky predstavujú investíciu počas referenčného obdobia do hmotných aktív. Patria sem nové a existujúce hmotné kapitálové aktíva, či kúpené od tretích strán, alebo vyrobené na vlastnú potrebu (t. j. kapitalizovaná výroba hmotných kapitálových aktív), ktoré majú životnosť viac než jeden rok, vrátane nevyrábaných hmotných aktív, ako napríklad pozemkov. Hraničnú hodnotu životnosti aktíva, ktoré možno kapitalizovať, možno zvýšiť podľa účtovných postupov spoločnosti, ak si tieto postupy vyžadujú dlhšiu očakávanú životnosť než vyššie uvedenú jednoročnú hranicu.

    Všetky investície sa hodnotia pred (t. j. bez odrátania) oprávkami a pred odrátaním príjmu z ich predaja. Nakupované aktíva sa hodnotia nákupnou cenou, t. j. zahrnujú sa sem poplatky za dopravu a inštaláciu, poplatky, dane a ostatné náklady na prevod vlastníctva. Vlastné vyrábané hmotné aktíva sa oceňujú výrobnými nákladmi. Aktíva získané prostredníctvom procesu reštrukturalizácie (ako napríklad zlúčenia, prevzatia, rozštiepenia, vyčlenenia) sú vylúčené. Nákupy malých nástrojov, ktoré nie sú kapitalizované, sú zahrnuté do bežných výdavkov.

    Patria sem aj všetky prírastky, zmeny, zlepšenia a renovácie, ktoré predlžujú životnosť alebo zvyšujú výrobnú kapacitu kapitálových aktív.

    Bežné náklady na údržbu sú vylúčené, rovnako ako hodnota a bežné výdavky na kapitálové aktíva použité v rámci prenájmu a lízingových zmlúv.

    Čo sa týka zaznamenávania investícií, ak sa fakturovanie, dodanie, platba a prvé použitie aktíva môžu vykonať v rôznych referenčných obdobiach, navrhuje sa nasledujúca metóda:

     Investície sa zaznamenajú, keď sa vlastníctvo prevedie na subjekt, ktorý ho zamýšľa používať. Kapitalizovaná výroba sa zaznamenáva, keď sa vyrobí. Čo sa týka zaznamenávania investícií vykonaných v identifikovateľných štádiách, každá čiastočná investícia by sa mala zaznamenať v referenčnom období, v ktorom sa vykonáva.

    V praxi to nemusí byť možné a účtovnícke zvyklosti spoločnosti môžu znamenať, že bude potrebné použiť nasledujúce priblíženie sa k tejto metóde:

     investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom sú dodané,

     investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom vstúpia do výrobného procesu,

     investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom sa fakturujú,

     investície sa zaznamenávajú v referenčnom období, v ktorom sa za ne zaplatí,

     investície sa nezaznamenávajú v súvahe. Ale prírastky, oddisponovanie a prevod všetkých fixných aktív, ako aj oprávky týchto fixných aktív sú uvedené v súvahe alebo v poznámkach k účtom.

    Hmotné aktíva sú uvedené v účtoch spoločnosti pod titulom Fixné aktíva – hmotné aktíva.

    Špecifikácie podľa druhu závodu

    Kód : 4010

    Titul :

    Koksovňa

    Patria sem:

     pece vrátane batérií koksovacích pecí s pomocným zariadením, ako napríklad plnenie, posunovanie, drvenie atď., ako aj koksové vozíky a hasiace veže koksovne,

     pomocná prevádzka.

    Poznámka: každý nadpis zahrnuje závod, budovy a pomocné zariadenie.

    Kód : 4020

    Titul :

    Závod na prípravu zavážky

    Obsahuje závod na prípravu železnej rudy a vsádzky.

    Kód : 4030

    Titul :

    Závod na výrobu železa a ferozliatin (vrátane vysokých pecí)

    Patria sem elektrické pece na výrobu ingotov, nízkošachtové pece a ostatné predtaviarne atď.

    Kód : 4040

    Titul :

    Taviarne oceliarní …

    Proces AOD, vákuové spracovanie a spracovanie liatím atď. sa považujú za spracovanie nasledujúce po finálnom spracovaní; príslušné investičné náklady (podobne ako všetka výroba) musia byť zahrnuté v kategórii obsahujúcej príslušný finálny proces.

    Ak závod vlastní (alebo bude vlastniť) taviareň ocele a miesidlo, výdavky týkajúce sa miesidla treba zahrnúť do príslušnej taviarne. Ak závod nemá taviareň, tento výdavok by sa mal zahrnúť do výdavkov týkajúcich sa vysokých pecí.

    Kód : 4041

    Titul :

    … z toho elektrické

    Patrí sem proces EAF na výrobu surovej ocele elektrickými (oblúkovými alebo indukčnými) pecami.

    Kód : 4050

    Titul :

    Nepretržité liatie

    Vzťahuje sa na nepretržite odlievané dosky, predvalky, trámy, predliatky a rúrové polotovary, s výnimkou hlavového a chvostového odpadu.

    Kód : 4060

    Titul :

    Valcovne (4061 + 4062 + 4063 + 4064)

    Pre každý druh valcovne treba zohľadniť nielen výdavky týkajúce sa samotného závodu, ale aj výdavky týkajúce sa súčastí závodu smerom proti technologickému toku (napr. ohrievacie pece) a v smere technologického toku (napr. chladiace lôžka, nožnice). Pod nadpisom „ostatné“ (kód 4070) sa uvádzajú výdavky týkajúce sa všetkých zariadení, ktoré nepatria do zvláštnej kategórie závodu, s výnimkou zariadení na nanášanie vrstvy (pocínovanie, pozinkovanie atď.), ktoré sú odlíšené v kóde 4064.

    Výdavky na povrchové valcovanie zastudena treba vykazovať v kóde 4063 – valcovacia trať na valcovanie širokých pásov zastudena.

    Kód : 4061

    Titul :

    Ploché výrobky

    Pod týmto kódom sa zaznamenávajú výdavky na valcovacie trate na valcovanie plochých výrobkov zatepla.

    Kód : 4062

    Titul :

    Dlhé výrobky

    Pod týmto kódom sa zaznamenávajú výdavky na valcovacie trate na dlhé výrobky zatepla.

    Kód : 4063

    Titul :

    Valcovacie trate na valcovanie širokých pásov zastudena

    Pod týmto kódom sa zaznamenávajú výdavky na valcovacie trate na valcovanie širokých pásov zastudena, či nepretržité, alebo nie.

    Kód : 4064

    Titul :

    Zariadenia na nanášanie vrstvy

    Pod týmto kódom sa zaznamenávajú výdavky na zariadenia na nanášanie vrstvy (linky na nanesenie vrstvy).

    Kód : 4070

    Titul :

    Ostatné závody

    Tento kód zahrnuje:

     všetky centrálne závody a distribučné siete elektrickej energie, plynu, vody, pary, vzduchu a kyslíka,

     dopravu, strojárske dielne, laboratóriá a všetky ostatné zaradenia, ktoré tvoria súčasť celého závodu, ale ich nemožno klasifikovať ako súčasť určitého sektora,

     závody na výrobu predvalkov, dosák a trámov, ak sa tieto polotovary neodlievajú nepretržitým spôsobom a nie sú vykazované pod kódom 4050.

    Kód : 4200

    Titul :

    Z toho na boj proti znečisťovaniu

    Kapitálové výdavky na postupy, techniky, procesy alebo zariadenia určené na zachytávanie a odstraňovanie znečistenia a znečisťujúcich látok (napr. emisií do vzduchu, priesakov alebo tuhého odpadu) po ich vytvorení, zabránenie ich rozširovaniu a meranie úrovne znečistenia a spracovanie a odstraňovanie znečisťujúcich látok tvorených prevádzkovou činnosťou spoločnosti.

    Tento nadpis je súčtom výdavkov v environmentálnych doménach: ochrana okolitého vzduchu a klímy, manažment odpadových vôd, manažment odpadu a ostatné činnosti ochrany životného prostredia. Medzi ostatné činnosti ochrany životného prostredia patrí ochrana a náprava pôdy, spodných vôd a povrchových vôd, zníženie hluku a vibrácií, ochrana biodiverzity a krajiny, ochrana pred žiarením, výskum a vývoj, celková environmentálna administratíva a riadenie, vzdelávanie, školenie a informácie, činnosti vedúce k nedeliteľným výdavkom a činnosti, ktoré nie sú klasifikované na inom mieste.

    Patria sem:

     investície do jasných, identifikovateľných komponentov, doplňujúcich existujúce zariadenia, ktoré sa používajú na konci alebo úplne mimo výrobnej linky („koncové“ zariadenia),

     investície do zariadení (napr. filtrov rôznych stupňov čistenia), ktoré sa zlučujú so znečisťujúcimi látkami alebo ich zachytávajú vo výrobnej linke, ak by odstránenie týchto doplnených zariadení neovplyvnilo hlavnú funkčnosť výrobnej linky.

    Hlavným účelom alebo funkciou týchto kapitálových výdavkov je ochrana životného prostredia a majú sa vykazovať celkové výdavky na túto ochranu.

    Výdavky treba vykazovať brutto, bez akýchkoľvek kompenzácií nákladov vyplývajúcich z vytvárania a predaja obchodovateľných vedľajších výrobkov, dosiahnutých úspor alebo získaných subvencií.

    Nakupované aktíva sa oceňujú v kúpnej cene bez odpočítateľnej DPH a ostatných odpočítateľných daní priamo spojených s obratom.

    Nepatrí sem:

     pôsobenie a činnosti prospešné pre životné prostredie, ktoré by sa vykonali bez ohľadu na motív ochrany životného prostredia, vrátane opatrení, ktoré sú primárne zamerané na ochranu zdravia a bezpečnosť na pracovisku a bezpečnosť výroby,

     opatrenia na zníženie znečisťovania, ak sa výrobky používajú alebo vyraďujú (environmentálne prispôsobenie výrobkov), ak zásady a pravidlá ochrany životného prostredia nerozšíria právnu zodpovednosť výrobcu tak, že sa bude vzťahovať aj na znečistenie vytvárané výrobkami pri ich používaní, resp. že sa postará o výrobky po tom, čo sa z nich stane odpad,

     použitie zdrojov a úsporné činnosti (napr. dodávka vody alebo úspora materiálu, resp. surovín), ak prvoradým účelom nie je ochrana životného prostredia: napr. ak tieto činnosti majú za cieľ realizáciu národnej a medzinárodnej politiky na ochranu životného prostredia a nevykonávajú sa z dôvodov úspory nákladov.

    Časť B:   Ročná štatistika kapacity

    Úvodné poznámky

    Maximálna možná výroba (MMV) zodpovedá výrobe, ktorú by závod mohol dosiahnuť počas uvažovaného roka, pričom sa zohľadňujú normálne alebo očakávané prevádzkové postupy, prevádzkové metódy a sortiment výrobkov. Podľa definície je vyššia než skutočná výroba.

    Zmeny v MMV sa vo všeobecnosti budú týkať:

     vykonaných investícií, aj keď výdavky a zmeny sa nemusia nevyhnutne objaviť súčasne,

     efektívnych alebo plánovaných trvalých uzatvorení, prevodu alebo predaja. Maximálna možná výroba nezodpovedá technickej ani nominálnej kapacite žiadnej časti zariadenia, ale je založená na celkovej technickej štruktúre závodu, pričom sa zohľadňujú vzťahy medzi rôznymi stupňami výroby, napr. medzi oceliarňami a vysokými pecami.

    Maximálna možná ročná výroba je maximálnou výrobou, ktorú možno dosiahnuť počas príslušného roka vo zvyčajných pracovných podmienkach, pričom sa zohľadňujú opravy, údržba a normálne sviatky so zariadením, ktoré je k dispozícii na začiatku roka, pričom sa berie do úvahy aj doplňujúca výroba zariadení, ktoré začnú činnosť, a existujúcich zariadení, ktoré by sa mali definitívne odstaviť v priebehu roka. Vývoj výroby je založený na pravdepodobných podieloch zloženia zaťaženia pre každý kus uvažovaného zariadenia a na predpoklade, že suroviny budú k dispozícii.

    Do odpovedí dotazníka treba zahrnúť všetky zariadenia, ktoré nie sú trvalo odstavené.

    Výpočet MMV je založený na predpoklade normálnych prevádzkových podmienok vrátane:

     normálnej dostupnosti práce, t. j. nemajú sa urobiť žiadne zmeny v MMV v situácii, ak sa závod prispôsobuje meniacim sa podmienkam trhu dočasným znížením alebo zvýšením svojho počtu pracovníkov,

     normálnej dostupnosti zariadenia, t. j. treba rátať s rezervou na pravidelné odstávky, platené dovolenky, rutinnú údržbu, a ak je to potrebné, na sezónnu dostupnosť elektrickej energie ( 3 ),

     normálnej dostupnosti surovín,

     normálneho rozloženia zaťaženia, tak surovín, ako aj polotovarov (ak nie je uvedené inak, „normálne“ znamená ako v predchádzajúcom roku) na rôzne zariadenia. V prípadoch, pri ktorých sú z dôvodov špecifických pre určitý závod potrebné zmeny tohto rozloženia, možno takéto zmeny vykonať iba vtedy, ak sú suroviny alebo polotovary pravdepodobne k dispozícii v dostatočnom množstve,

     normálneho sortimentu výrobkov, rovnakého ako v predchádzajúcom roku, ak nie sú plánované špecifické zmeny,

     žiadneho problému s odstraňovaním výrobkov,

     žiadnych štrajkov ani výluk,

     žiadnych technických havárií ani poruchy závodu,

     žiadnych vážnych prerušení v dôsledku počasia, napr. záplav.

    V prípadoch, keď je v priebehu príslušného roka potrebné uviesť závod do prevádzky, trvalo ho uzavrieť, previesť alebo predať, je potrebné zohľadniť dátum, keď sa vstup alebo vyradenie vyskytne, a vypočítať MMV pomerným spôsobom pre počet mesiacov, počas ktorých sa predpokladá, že zariadenie bude vykonávať činnosť. V prípade nového zariadenia, najmä veľmi veľkých projektov, treba dodržiavať obozretnosť pri výrobe dosiahnuteľnej počas obdobia zapracovania, ktoré môže trvať niekoľko rokov.

    1.   Oceliarne

    Konvertorové ocele : v prípade konvertorových ocelí (napr. LD, OBM atď.) sa musia brať do úvahy všetky železiarne a oceliarne spolu, t. j. MMV oceliarní môže byť obmedzená dostupnosťou horúceho materiálu; v takýchto prípadoch MMV oceliarní treba vypočítať na základe dostupného železa umožňujúceho normálne rozloženie železa medzi oceliarne, zlievarne, granulačný závod a prípadne predaj a dávku normálneho šrotu potrebného na 1 tonu hotového výrobku.

    Elektrické ocele : treba brať do úvahy normálne dostupné dodávky elektrickej energie.

    Všeobecne : v určitých pomocných závodoch môže existovať technické úzke miesto a môže spôsobovať napríklad súčasné využívanie iba dvoch vysokých pecí z troch (príčinou môže byť technický problém v dodávke kyslíka, vyrovnávacie jamy, žeriavy posúvajúce sa nad hlavou atď.). Preto treba pri každej taviarni uvažovať so všetkým pomocným zariadením, ktoré ovplyvňuje jej využitie.

    2.   Valcovne a linky na nanášanie vrstvy

    MMV valcovne alebo linky na nanášanie vrstvy sa musia stanoviť na základe daného sortimentu výrobkov, t. j. na základe pevných objemov daných veľkostí výrobku a častí. Ak sa spoločnosť v dôsledku podmienok na trhu, ktoré sa nedajú predpovedať, cíti neschopnou uskutočniť predpoveď, treba použiť sortiment výrobkov z predchádzajúceho roka.

    Okrem toho MMV treba stanoviť aj na základe normálneho rozsahu rozmerov polotovarov účtovaných závodu.

    Pri výpočte MMV treba zohľadniť úzke miesta proti technologickému toku aj v smere technologického toku, ktoré existujú v celom závode, napr. dostupnosť polotovarov, kapacita spracovania alebo dokončovania výrobku.

    Nákup ocele vo forme polotovaru môže umožniť to, že MMV inak obmedzeného závodu sa zvýši iba vtedy, ak je potrebné množstvo ocele vo forme polotovaru počas roka pravdepodobne k dispozícii a existujú dobré podmienky obchodu. To zvyčajne znamená dlhodobé zmluvy alebo dobre definované dodávateľské programy.

    Vo všeobecnosti by v integrovanom závode alebo v závode jedinej skupiny mala existovať rovnováha medzi výrobou ocele a výrobou valcovaných výrobkov po tom, čo sa umožní normálne rozloženie ocele, ktorá je k dispozícii, medzi valcovne, zlievarne a polotovary na výrobu rúr alebo pre huty.

    Čo sa týka skutočnej výroby (kód ACP), mala by sa vykazovať na brutto základe, v konečnom stave každej fázy procesu, pred akoukoľvek transformáciou.

    Mala by obsahovať všetky výrobky vyrábané v závode, či sú, alebo nie sú na jeho vlastný účet. Predovšetkým treba všetky výrobky vyrábané na objednávku zahrnúť do výroby závodov, v ktorých sa vyrábajú, a nie do výroby závodu, ktorý si túto výrobu objednal. Mala by obsahovať všetky výrobky a druhy (nelegované aj legované druhy) vrátane tých, ktoré sú na zaradenie do nižšej kategórie, ale nie na okamžité opätovné roztavenie, ako napríklad neprvotriedne výrobky, odrezky z plechov a dosiek a orezané konce; výrobky regenerované orezaním valcovaných alebo čiastočne valcovaných oceľových výrobkov, resp. polotovary, pri ktorých sa chybné časti dajú do šrotu na okamžité opätovné roztavenie.

    Prenos údajov týkajúcich sa skutočnej výroby je voliteľný.

    Treba vyplniť separátny dotazník pre každý závod, aj ak niektoré z nich tvoria súčasť tej istej spoločnosti.

    Špecifikácie

    Kód : 5010

    Titul :

    Koks

    Výkon koksovacích pecí.

    Kód : 5020

    Titul :

    Príprava zavážky

    Výroba všetkých závodov na výrobu spekaných peliet a ostatných závodov vyrábajúcich aglomerovaný materiál pre vysoké pece a priamo redukované hubovité železo.

    Kód : 5030

    Titul :

    Ingoty a ferozliatiny

    Výroba všetkého železa, zrkadlovej liatiny a vysokouhlíkatých feromangánových zliatin prichádzajúcich z vysokých pecí a elektrických pecí na železo v závodoch.

    Kód : 5040

    Titul :

    Surová oceľ …

    Surová oceľ celkove.

    Kód : 5041

    Titul :

    ... z toho elektrická

     z toho oceľ z elektrických (oblúkových a indukčných) pecí.

    Kód : 5042

    Titul :

    z toho používaných pri nepretržitom odlievaní

     z toho nepretržito liate dosky, predvalky, trámy, predliatky a rúrové polotovary.

    Kód : 5050

    Titul :

    Výrobky získané priamo valcovaním zatepla (5051 + 5052)

    Zahrnuje výrobky valcované zatepla celkove.

    Kód : 5051

    Titul :

    Ploché výrobky

    Zahrnuje ploché výrobky valcované zatepla celkove.

    Kód : 5052

    Titul :

    Dlhé výrobky

    Dlhé výrobky valcované zatepla celkove. Z dôvodov zjednodušenia tento kód obsahuje valcované polotovary pre rúry, pretože tieto nemôžu byť klasifikované pod žiadnym iným kódom.

    Kód : 5060

    Titul :

    Výrobky získané z výrobkov valcovaných zatepla …

    (Okrem výrobkov s nanesenou vrstvou)

    Výrobky získané z výrobkov valcovaných zatepla (okrem výrobkov s nanesenou vrstvou). Tento kód obsahuje horúci úzky pás zo širokého pásu valcovaného zatepla, horúce plechy rezané zo širokého pásu valcovaného zatepla, ploché výrobky valcované zastudena v doskovej alebo zvitkovej forme.

    Kód : 5061

    Titul :

    … z toho výrobky získané valcovaním zastudena

     z toho ploché výrobky (dosky a pásy) získané valcovaním zastudena.

    Kód : 5070

    Titul :

    Výrobky s nanesenou vrstvou

    Tento kód zahrnuje obalové ocele (pocínovaný plech, pocínované tabule a pásy, ECCS), všetky zahorúca namáčané alebo elektrolyticky pokovované dosky, plechy a zvitky, ploché alebo zvlnené, a všetky dosky, plechy a zvitky, ploché alebo zvlnené, s nanesenou vrstvou organického náteru.

    Definícia kódov v tomto prieskume je uvedená vzhľadom na predchádzajúci dotazník Eurostatu ESUO 2-61.



    Kód v tomto prieskume

    Stručný opis výrobkov

    Odkaz na riadky v dotazníku ESUO 2-61

    5010

    Výrobky z koksových pecí

    1001

    5020

    Výrobky zo všetkých aglomeračných úpravní a ostatných závodov vyrábajúcich aglomerované materiály pre dávky do vysokých pecí a priamo redukované hubovité železo

    2001 + 2002

    5030

    Všetky železné, skladlovinové a vysokouhlíkaté feromangánové výrobky pochádzajúce z vysokých pecí a elektrických pecí v závode

    3001

    5040

    Surová oceľ celkove

    4000

    5041

    —  z toho surová oceľ z elektrických (oblúkových alebo indukčných) pecí

    4002

    5042

    —  z toho nepretržito odlievané dosky, predvalky, trámy, predliatky a rúrové polotovary

    4099

    5050

    Celkove výrobky valcované zatepla

    5000

    5051

    Celkove ploché výrobky valcované zatepla

    5100

    5052

    Celkove dlhé výrobky valcované zatepla. Z dôvodov zjednodušenia tento kód obsahuje valcované polotovary pre rúry, pretože tieto nemôžu byť klasifikované pod žiadnym iným kódom

    5200 + 8001

    5060

    Výrobky získané z výrobkov valcovaných zatepla (okrem výrobkov s nanesenou vrstvou). Tento kód obsahuje teplé úzke pásy zo širokých pásov valcovaných zatepla, horúce plechy rezané zo širokých pásov valcovaných zatepla, ploché výrobky valcované zastudena vo forme tabúľ alebo zvitkov

    6010 + 6020 + 6030

    5061

    —  z toho ploché výrobky (tabule a pásy) získané valcovaním zastudena

    6030

    5070

    Výrobky s nanesenou vrstvou. Tento kód obsahuje obalové ocele (cínový plech, pocínované tabule a pásy, ECCS), všetky zahorúca namáčané alebo elektrolyticky pokovované tabule, plechy a zvitky, ploché alebo zvlnené, a všetky tabule, plechy a cievky, ploché alebo zvlnené, s nanesenou vrstvou organického náteru

    7100 + 7200 + 7300




    PRÍLOHA II

    TECHNICKÝ FORMÁT

    1.   FORMA ÚDAJOV

    Údaje sa odosielajú ako súbor záznamov, z ktorých veľká časť opisuje vlastnosti údajov (krajinu, rok, hospodársku činnosť atď.). Samotný údaj je číslo, ktoré môže byť spojené s označeniami a vysvetľujúcimi poznámkami. Utajované údaje treba odosielať so zaznamenaním skutočnej hodnoty v poli hodnoty a označením uvádzajúcim povahu utajenosti, pripojeným k záznamu.

    2.   ŠTRUKTÚRA ZÁZNAMU

    Záznamy sa skladajú z polí premenlivej dĺžky, oddelených bodkočiarkami (;). Maximálna predpokladaná dĺžka je pre vašu informáciu uvedená v tabuľke. V poradí zľava doprava to sú:



    Pole

    Typ

    Maximálna dĺžka

    Hodnoty

    Séria

    A

    3

    Alfanumerický kód série (pozrite zoznam uvedený nižšie).

    Rok

    A

    4

    Rok štyrmi číslicami, napr. 2003.

    Krajina

    A

    6

    Kód krajiny (pozrite zoznam uvedený nižšie).

    Typ výroby

    A

    3

    Na odlíšenie maximálnej možnej výroby od skutočnej výroby (používa sa iba pri štatistikách kapacity) alebo na odlíšenie typu závodu (závod na prípravu zavážky, valcovne, vysoké pece a elektrické pece na výrobu železa, stanice na výrobu elektrickej energie, taviarne, ostatné prevádzky) (používajú sa iba pre štatistiky spotreby paliva a energie).

    Variabilný

    A

    4

    Variabilný kód. Kódy uvedené v nariadení (ES) č. 48/2004 o tvorbe ročnej štatistiky Spoločenstva o oceliarskom priemysle na referenčné roky 2003–2009 majú 4 znaky (pozrite zoznam uvedený nižšie).

    Hodnota údaju

    N

    12

    Numerická hodnota údaju vyjadrená ako celé číslo bez desatinných miest.

    Označenie utajenosti

    A

    1

    A, B, C, D: označuje, že údaje sú utajené a dôvod tejto utajenosti (pozrite zoznam uvedený nižšie). Nevyplnené miesto označuje údaje, ktoré nie sú utajované.

    Dominantnosť

    N

    3

    Numerická hodnota, ktorá je nižšia alebo sa rovná 100. Toto označuje percentuálnu dominantnosť jedného alebo dvoch podnikov, ktoré dominujú v údajoch a spôsobujú ich utajovanie. Hodnota sa zaokrúhľuje na najbližšie celé číslo: napr. 90,3 sa zaokrúhli na 90, 94,50 sa zaokrúhli na 95. Toto pole zostáva nevyplnené pre neutajované údaje. Toto pole sa použije iba vtedy, keď sa v predchádzajúcom poli použije označenie utajenosti B alebo C.

    Jednotky hodnôt údajov

    A

    4

    Kódy na označenie jednotiek

    3.   OPIS JEDNOTLIVÝCH POLÍ

    3.1.   Typ série



    Typ série

    Kód

    Ročná štatistika a bilancia oceľového alebo liatinového šrotu

    S10

    Ročná štatistika spotreby paliva a energie podľa typu závodu

    S2A

    Ročná štatistika bilancie elektrickej energie v oceliarskom priemysle

    S2B

    Informácia o investíciách do železiarskeho a oceliarskeho priemyslu

    S3A

    Ročná štatistika kapacity

    S3B

    3.2.   Krajiny



    Krajina

    Kód

    Belgicko

    BE

    ▼M1

    Bulharsko

    BG

    ▼B

    Česká republika

    CZ

    Dánsko

    DK

    Nemecko

    DE

    Estónsko

    EE

    Grécko

    GR

    Španielsko

    ES

    Francúzsko

    FR

    Írsko

    IE

    Taliansko

    IT

    Cyprus

    CY

    Lotyšsko

    LV

    Litva

    LT

    Luxembursko

    LU

    Maďarsko

    HU

    Malta

    MT

    Holandsko

    NL

    Rakúsko

    AT

    Portugalsko

    PT

    Poľsko

    PL

    ▼M1

    Rumunsko

    RO

    ▼B

    Slovinsko

    SI

    Slovensko

    SK

    Fínsko

    FI

    Švédsko

    SE

    Spojené kráľovstvo

    UK

    Island

    IS

    Lichtenštajnsko

    LI

    Nórsko

    NO

    Švajčiarsko

    CH

    3.3.   Typ výroby alebo typ závodu



    Typ výroby

    Kód

    Maximálna možná výroba (MMP)

    MPP

    Skutočná výroba (voliteľné)

    ACP

    Typ závodu

     

    Závod na prípravu zavážky

    PLP

    Valcovne

    RMD

    Vysoké pece alebo elektrické pece na výrobu železa

    FRN

    Stanice na výrobu elektrickej energie

    EGS

    Taviarne

    MLS

    Ostatné prevádzky

    OTH

    3.4.   Variability a jednotka hodnoty údajov



    Kód

    Titul

    Jednotka hodnoty údajov

     

    Bilancia oceľového a liatinového šrotu

    Metrické tony

    1010

    Zásoby v prvý deň v roku

    MTON

    1020

    Vznikajúce v závode

    MTON

    1030

    Príjem (1031 + 1032 + 1033)

    MTON

    1031

    z domácich zdrojov

    MTON

    1032

    od krajín Spoločenstva

    MTON

    1033

    od tretích krajín

    MTON

    1040

    Celkove k dispozícii (1010 + 1020 + 1030)

    MTON

    1050

    Spotreba celkove …

    MTON

    1051

    … z toho elektrické pece

    MTON

    1052

    … z toho neoceľový šrot

    MTON

    1060

    Dodávky

    MTON

    1070

    Zásoby v posledný deň roka (1040 – 1050 – 1060)

    MTON

     

    Spotreba paliva a energie

     

    2010

    Tuhé palivá (2011 + 2012)

    MTON

    2011

    Koks

    MTON

    2012

    Ostatné tuhé palivá

    MTON

    2020

    Tekuté palivá

    MTON

    2030

    Plyn (2031 + 2032 + 2033 + 2034)

    GJ

    2031

    Vysokopecný plyn

    GJ

    2032

    Plyn z koksových pecí

    GJ

    2033

    Konvertorový plyn

    GJ

    2034

    Ostatný plyn

    GJ

    2040

    Externé dodávky vysokopecného plynu

    GJ

    2050

    Externé dodávky konvertorového plynu

    GJ

     

    Ročná štatistika bilancie elektrickej energie v oceliarskom priemysle

    MWh

    3100

    Zdroje (3101 + 3102)

    MWh

    3101

    Hrubá výroba

    MWh

    3102

    Príjmy zvonka

    MWh

    3200

    Použité (3210 + 3220 + 3230)

    MWh

    3210

    Spotreba závodmi

    (3211 + 3212 + 3213 + 3214 + 3215 + 3216 + 3217)

    MWh

    3211

    Aglomeračná úpravňa a závod na prípravu vsádzky

    MWh

    3212

    Vysoké pece a elektrické pece

    MWh

    3213

    Elektrické zlievarne a nepretržité liatie

    MWh

    3214

    Ostatné zlievarne a nepretržité liatie

    MWh

    3215

    Sekcia valcovní

    MWh

    3216

    Stanice na výrobu elektrickej energie

    MWh

    3217

    Ostatné závody

    MWh

    3220

    Dodávky von

    MWh

    3230

    Straty

    MWh

    Mesačné údaje sa musia vyjadriť v tisícoch eur pre krajiny eurozóny a v tisícoch národnej meny pre krajiny mimo oblasti eura.



    Kód

    Titul

    Jednotka hodnoty údaju

     

    Investičné náklady do železiarskeho a oceliarskeho priemyslu

    Tisíce eur alebo tisíce národnej meny

    4010

    Koksovňa

    KEUR alebo KNC

    4020

    Závod na prípravu zavážky

    KEUR alebo KNC

    4030

    Závod na výrobu železa a ferozliatin (vrátane vysokých pecí)

    KEUR alebo KNC

    4040

    Taviarne oceliarní

    KEUR alebo KNC

    4041

    z toho elektrické

    KEUR alebo KNC

    4050

    Nepretržité liatie

    KEUR alebo KNC

    4060

    Valcovne (4061 + 4062 + 4063 + 4064)

    KEUR alebo KNC

    4061

    Ploché výrobky

    KEUR alebo KNC

    4062

    Dlhé výrobky

    KEUR alebo KNC

    4063

    Valcovne plochých výrobkov zastudena

    KEUR alebo KNC

    4064

    Inštalácie na nanášanie vrstvy

    KEUR alebo KNC

    4070

    Ostatné závody

    KEUR alebo KNC

    4100

    Celkove (4010 + 4020 + 4030 + 4040 + 4050 + 4060 + 4070)

    KEUR alebo KNC

    4200

    Z toho na boj proti znečisťovaniu

    KEUR alebo KNC

     

    Maximálna možná výroba v železiarskom a oceliarskom priemysle (kapacita)

    1 000 ton ročne

    5010

    Koks

    1 000

    5020

    Príprava vsádzky

    1 000

    5030

    Ingoty a zliatiny železa

    1 000

    5040

    Surová oceľ

    1 000

    5041

    z toho elektrická

    1 000

    5042

    z toho používaná na nepretržité odlievanie

    1 000

    5050

    Výrobky získané priamo valcovaním zatepla (5051 + 5052)

    1 000

    5051

    Ploché výrobky

    1 000

    5052

    Dlhé výrobky

    1 000

    5060

    Výrobky získané z výrobkov valcovania zatepla (okrem výrobkov s nanesenou vrstvou)

    1 000

    5061

    z toho výrobky získané valcovaním zastudena

    1 000

    5070

    Výrobky s nanesenou vrstvou

    1 000

    3.5.   Označenia utajovania

    Od členských štátov sa žiada, aby jasne označovali utajované údaje s použitím označení uvedených nižšie:



    Dôvod utajovania

    Označenie

    Príliš málo podnikov

    A

    V údajoch dominuje jeden podnik

    B

    V údajoch dominujú dva podniky

    C

    Utajované údaje z dôvodu sekundárneho utajovania

    D

    4.   PRÍKLADY ZÁZNAMOV

    Príklad 1

    S10;2003;DE;;1010;12345;;;MTON

    Čo sa týka ročnej štatistiky bilancie oceľového a liatinového šrotu, zásoby 1. januára 2003 v Nemecku boli 12 345 metrických ton. Tieto údaje neboli utajené.

    Príklad 2

    S3B;2003;SK;MPP;5010;12000;;;MTON

    Čo sa týka ročnej štatistiky kapacity, maximálna možná výroba koksu na Slovensku v roku 2003 bola 12 000 ton. Tieto údaje neboli utajované.

    Príklad 3

    S3B;2003;ES;ACP;5040;12000;B;95;MTON

    Čo sa týka ročných štatistík kapacity, bola skutočná výroba surovej ocele v Španielsku v roku 2003 12 000 ton. Tieto údaje boli utajené, pretože v údajoch dominoval jeden podnik a predstavoval 95 % výroby.

    5.   ELEKTRONICKÁ FORMA

    Členské štáty odošlú Komisii (Eurostatu) dáta a metadáta vyžadované podľa tohto nariadenia v elektronickom formáte podľa štandardu výmeny, ktorý Komisia (Eurostat) navrhla.



    ( 1 ) Ú. v. EÚ L 7, 13.1.2004, s. 1.

    ( 2 ) Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11.

    ( 3 ) Pravidelné generálne opravy po určitom počte rokov (napr. vysokých pecí) však možno znížiť na ročný priemer.

    Top