EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02001D0618-20071113
Commission Decision of 23 July 2001 on additional guarantees in intra-Community trade of pigs relating to Aujeszky's disease, criteria to provide information on this disease and repealing Decisions 93/24/EEC and 93/244/EEC (notified under document number C(2001) 2236) (Text with EEA relevance) (2001/618/EC)
Consolidated text: Rozhodnutie Komisie z 23. júla 2001 o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými vo vnútri spoločenstva, čo sa týka Aujeszkeho choroby, o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe a o zrušení rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS (Oznámené pod dokumentačným číslom C(2001) 2236) (Text s významom pre EHP) (2001/618/ES)
Rozhodnutie Komisie z 23. júla 2001 o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými vo vnútri spoločenstva, čo sa týka Aujeszkeho choroby, o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe a o zrušení rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS (Oznámené pod dokumentačným číslom C(2001) 2236) (Text s významom pre EHP) (2001/618/ES)
No longer in force
)
2001D0618 — SK — 13.11.2007 — 010.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
ROZHODNUTIE KOMISIE z 23. júla 2001 o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými vo vnútri spoločenstva, čo sa týka Aujeszkeho choroby, o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe a o zrušení rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS (Oznámené pod dokumentačným číslom C(2001) 2236) (Text s významom pre EHP) (Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, p.48) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 278 |
41 |
23.10.2001 |
||
L 335 |
22 |
19.12.2001 |
||
L 93 |
7 |
10.4.2002 |
||
L 52 |
9 |
27.2.2003 |
||
L 196 |
41 |
2.8.2003 |
||
L 102 |
75 |
7.4.2004 |
||
L 290 |
27 |
4.11.2005 |
||
L 346 |
41 |
9.12.2006 |
||
L 236 |
7 |
8.9.2007 |
||
L 294 |
26 |
13.11.2007 |
(*) |
Tento akt nebol zatiaľ uverejnený v slovenčine. |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 23. júla 2001
o dodatočných zárukách v obchode s ošípanými vo vnútri spoločenstva, čo sa týka Aujeszkeho choroby, o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe a o zrušení rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS
(Oznámené pod dokumentačným číslom C(2001) 2236)
(Text s významom pre EHP)
(2001/618/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchodovanie s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri spoločenstva ( 1 ), naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 2000/20/ES ( 2 ), a najmä na jej článok 8, článok 9 ods. 2 a článok 10 ods. 2,
keďže:
(1) |
rozhodnutie Komisie 93/24/EHS ( 3 )ustanovuje dodatočné záruky týkajúce sa Aujeszkeho choroby pre ošípané určené pre členské štáty alebo regióny bez výskytu ochorenia; |
(2) |
rozhodnutie Komisie 93/244/EHS ( 4 )ustanovuje dodatočné záruky týkajúce sa Aujeszkeho choroby pre ošípané určené pre určité časti územia spoločenstva, kde sa realizujú schválené programy vyhubenia tohto ochorenia; |
(3) |
Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE) je medzinárodnou organizáciou, ktorá je na základe Dohody o uplatňovaní hygienických a rastlinolekárskych opatrení podľa GATT 1994 zodpovedná za zavedenie medzinárodných veterinárnych predpisov pre obchod so zvieratami a živočíšnymi výrobkami. Tieto predpisy sú uverejnené v Medzinárodnom veterinárnom zákonníku; |
(4) |
kapitola Medzinárodného veterinárneho zákonníka o Aujeszkeho chorobe bola nedávno podstatne zmenená a doplnená; |
(5) |
je potrebné, aby sa upravili dodatočné záruky požadované pri obchode s ošípanými v rámci spoločenstva, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu, aby sa zabezpečil ich súlad s medzinárodnými pravidlami o tejto chorobe a lepšia kontrola v spoločenstve; |
(6) |
musia sa ustanoviť kritériá o informáciách, ktoré majú členské štáty poskytovať o Aujeszkeho chorobe, v súlade s článkom 8 smernice 64/432/EHS; |
(7) |
Pre prehľadnosť by sa mali zrušiť rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS a malo by sa prijať jediné rozhodnutie týkajúce sa dodatočných záruk pri obchode s ošípanými v rámci spoločenstva, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu a o kritériách na poskytovanie informácií o tejto chorobe; |
(8) |
opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odosielanie ošípaných určených na chov alebo výrobu určených pre členské štáty alebo regióny bez výskytu Aujeszkeho choroby vymenované v prílohe I a pochádzajúce z ktoréhokoľvek členského štátu alebo regiónu neuvedeného v prílohe je povolené za týchto podmienok:
a) Aujeszkeho choroba sa povinne musí nahlasovať v členskom štáte pôvodu;
b) plán na kontrolu a vyhubenie Aujeszkeho choroby, spĺňajúci kritériá ustanovené v článku 9 ods. 1 smernice 64/432/EHS, sa musí realizovať v členskom štáte alebo v regióne pôvodu pod dozorom kompetentného orgánu. Vhodné opatrenia na prepravu a premiestňovanie ošípaných sa musia realizovať podľa tohto plánu na zabránenie šírenia ochorenia medzi chovmi rôzneho štatútu;
c) pokiaľ ide o chov pôvodu ošípaných:
— v príslušnom chove nesmel byť zaznamenaný žiadny klinický, patologický alebo sérologický dôkaz Aujeszkeho choroby za posledných 12 mesiacov,
— v chovoch umiestnených v oblasti 5 km v okolí chovu pôvodu ošípaných nesmel byť zaznamenaný žiadny klinický, patologický alebo sérologický dôkaz Aujeszkeho choroby za posledných 12 mesiacov; toto ustanovenie však neplatí, ak sa v týchto posledne uvedených chovoch pravidelne uplatňovali opatrenia na pozorovanie a vyhubenie pod dozorom príslušného orgánu a v súlade s plánom vyhubenia uvedeným v bode b), a tieto opatrenia účinne zabránili akémukoľvek šíreniu ochorenia do príslušného chovu,
— očkovanie proti Aujeszkeho chorobe sa nevykonávalo minimálne počas posledných 12 mesiacov,
— ošípané sa podrobili aspoň pri dvoch príležitostiach s odstupom aspoň štyroch mesiacov sérologickému prieskumu na prítomnosť protilátok ADV-gE alebo ADV-gB, alebo ADV-gD, alebo proti celému vírusu Aujeszkeho choroby. Takáto prehliadka musela ukázať prítomnosť Aujeszkeho ochorenia a to, že u očkovaných ošípaných sa nevyskytli protilátky gE,
— ošípané neboli zaradené z chovov s nižším zdravotným štatútom zvierat, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu za predchádzajúcich 12 mesiacov, pokiaľ neboli otestované vzhľadom na Aujeszkeho chorobu s negatívnymi výsledkami;
d) ošípané, ktoré sa majú premiestniť:
— neboli očkované,
— boli držané izolovane v ustajnení schválenom kompetentným orgánom, počas doby 30 dní pred premiestnením, a to takým spôsobom, že sa zabránilo každému riziku rozšírenia Aujeszkeho choroby na tieto ošípané,
— museli žiť v chove pôvodu alebo v chove rovnocenného štatútu od narodenia a pobudli v chove pôvodu najmenej:
—i) 30 dní, v prípade ošípaných určených na výrobu;
ii) 90 dní, v prípade ošípaných určených na chov,
— podrobili sa s negatívnymi výsledkami najmenej dvom sérologickým skúškam na ADV-gB alebo ADV-gD alebo na celý vírus Aujeszkeho choroby, s odstupom najmenej 30 dní medzi každou skúškou. V prípade ošípaných mladších ako štyri mesiace sa však tiež môže použiť sérologická skúška na ADV-gE. Odber vzorky pre poslednú skúšku sa musí uskutočniť počas 15 dní pred odoslaním. Počet ošípaných testovaných v izolačnej jednotke musí postačovať na zistenie:
—i) 2 % sérologickej prevalencie s 95 % istotou v izolačnej jednotke v prípade ošípaných určených na výrobu;
ii) 0,1 % sérologickej prevalencie s 95 % istotou v izolačnej jednotke v prípade ošípaných určených na chov.
— Prvý z tých dvoch testov však nebude potrebný, ak:
—i) sa v rámci plánu uvedeného v bode b) vykonal sérologický prieskum v chove pôvodu medzi 45. a 17. dňom pred odoslaním, ktorý preukázal absenciu protilátok proti Aujeszkeho chorobe a že očkované ošípané boli bez výskytu protilátok gE;
ii) ošípané, ktoré sa majú premiestniť, žili v chove pôvodu od narodenia;
iii) do chovu pôvodu sa nepremiestnili žiadne ošípané, pokiaľ boli ošípané na premiestnenie držané v izolácii.
Článok 2
Odosielanie ošípaných určených na zabitie s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny bez výskytu Aujeszkeho choroby vymenované v prílohe I a pochádzajúce z ktoréhokoľvek členského štátu alebo regiónu neuvedeného v prílohe je povolené za týchto podmienok:
a) Aujeszkeho choroba sa povinne musí nahlasovať v členskom štáte pôvodu;
b) plán na kontrolu a vyhubenie Aujeszkeho choroby, spĺňajúci kritériá ustanovené v článku 1 písm. b), sa uskutočňuje v členskom štáte alebo v regióne pôvodu ošípaných;
c) všetky predmetné ošípané sa musia prepravovať priamo na bitúnok miesta určenia a buď:
— pochádzajú z chovu, ktorý spĺňa podmienky ustanovené v článku 1 písm. c), alebo
— boli očkované proti Aujeszkeho chorobe najmenej 15 dní pred ich odoslaním a pochádzajú z chovu pôvodu, kde:
—i) sa v rámci plánu uvedeného v bode b) pravidelne uplatňovali opatrenia na pozorovanie a vyhubenie Aujeszkeho choroby pod dozorom kompetentného orgánu počas predchádzajúcich 12 mesiacov;
ii) zotrvali najmenej počas 30 dní pred odoslaním a kde sa nezistil žiadny klinický alebo patologický dôkaz tejto choroby v čase vypĺňania zdravotného osvedčenia uvedeného v článku 7, alebo
— neboli zaočkované a prichádzajú z chovu, kde:
—i) v rámci plánu uvedeného v bode b) sa pravidelne uplatňovali opatrenia na pozorovanie a vyhubenie Aujeszkeho choroby pod dozorom kompetentného orgánu počas predchádzajúcich 12 mesiacov a nebol zaznamenaný žiadny klinický, patologický alebo sérologický dôkaz Aujeszkeho choroby za posledných šesť mesiacov;
ii) očkovanie proti Aujeszkeho chorobe a zaradenie očkovaných ošípaných zakázali kompetentné orgány, keďže chov je v procese dosiahnutia najvyššieho štatútu, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu v súlade s plánom uvedeným v bode b);
iii) žili už najmenej 90 dní pred odoslaním.
Článok 3
Ošípané určené na chov s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny vymenované v prílohe II, kde sa uskutočňujú schválené programy vyhubenia Aujeszkeho choroby, musia buď:
a) pochádzať z členských štátov alebo regiónov vymenovaných v prílohe I, alebo
b) pochádzať z:
— členských štátov alebo regiónov vymenovaných v prílohe II a
— z chovu, ktorý spĺňa požiadavky článku 1 písm. c); alebo
c) spĺňať tieto podmienky:
— Aujeszkeho choroba sa povinne musí nahlasovať v členskom štáte pôvodu,
— plán na kontrolu a vyhubenie Aujeszkeho choroby, spĺňajúci kritériá ustanovené v článku 1 písm. b), sa uskutočňuje v členskom štáte alebo v regióne pôvodu ošípaných;
— v chove pôvodu predmetných ošípaných nesmel byť zaznamenaný žiadny klinický, patologický alebo sérologický dôkaz Aujeszkeho choroby za posledných 12 mesiacov,
— ošípané boli izolované v ustajnení schválenom kompetentným orgánom, počas doby 30 dní pred premiestnením, a držané izolovane takým spôsobom, že sa zabránilo akémukoľvek riziku rozšírenia Aujeszkeho choroby,
— ošípané sa podrobili s negatívnymi výsledkami sérologickej skúške na prítomnosť protilátok gE. Odber vzorky pre poslednú skúšku sa musí uskutočniť počas 15 dní pred odoslaním. Počet testovaných ošípaných musí postačovať na zistenie 2 % sérologickej prevalencie s 95 % istotou u týchto ošípaných,
— ošípané museli žiť v chove pôvodu alebo v chove rovnocenného štatútu od narodenia a pobudli v chove pôvodu najmenej 90 dní.
Článok 4
Ošípané určené na výrobu s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny vymenované v prílohe II, kde sa uskutočňujú schválené programy vyhubenia Aujeszkeho choroby, musia buď:
a) pochádzať z členských štátov alebo regiónov vymenovaných v prílohe I, alebo
b) pochádzať z:
— členských štátov alebo regiónov vymenovaných v prílohe II a
— z chovu, ktorý spĺňa požiadavky článku 1 písm. c); alebo
c) spĺňať tieto podmienky:
— Aujeszkeho choroba sa povinne musí nahlasovať v členskom štáte pôvodu,
— plán na kontrolu a vyhubenie Aujeszkeho choroby, spĺňajúci kritériá ustanovené v článku 1 písm. b), sa uskutočňuje v členskom štáte alebo v regióne pôvodu ošípaných;
— v chove pôvodu ošípaných nesmel byť zaznamenaný žiadny klinický, patologický alebo sérologický dôkaz Aujeszkeho choroby za posledných 12 mesiacov,
— sérologický prieskum na Aujeszkeho chorobu preukazujúci jej neprítomnosť a že očkované ošípané boli bez výskytu protilátok gE, sa uskutočnil v chove pôvodu medzi 45. a 170. dňom pred odoslaním,
— ošípané určite žili v chove pôvodu od narodenia alebo pobudli v takýchto chovoch najmenej 30 dní po zaradení z chovu rovnocenného štatútu, kde sa vykonal sérologický prieskum rovnocenný tomu, ktorý je uvedený vyššie v štvrtej zarážke.
Článok 5
Sérologické skúšky vykonávané s cieľom pozorovania alebo zisťovania Aujeszkeho choroby u ošípaných v súlade s týmto rozhodnutím musia spĺňať normy ustanovené v prílohe III.
Článok 6
Bez toho, aby bol dotknutý článok 10 ods. 3 smernice 64/432/EHS, musí každý členský štát v súlade s jednotnými kritériami ustanovenými v prílohe IV poskytovať informácie o výskyte Aujeszkeho choroby, vrátane podrobností o programoch na pozorovanie a vyhubenie prebiehajúcich v členských štátoch vymenovaných v prílohe II a v ostatných členských štátoch alebo regiónoch nevymenovaných v uvedenej prílohe, ak sa v nich realizujú programy na pozorovanie a vyhubenie.
Článok 7
1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia ustanovené v legislatíve spoločenstva týkajúcej sa zdravotných osvedčení, úradný veterinárny lekár sa pred vyplnením časti C zdravotného osvedčenia požadovaného podľa smernice 64/432/EHS, pokiaľ ide o zvieratá druhov ošípaných s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny vymenované v prílohe I alebo II, presvedčí:
a) o štatúte chovu a členského štátu alebo regiónu pôvodu predmetných ošípaných, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu;
b) v prípade, že ošípané nepochádzajú z členského štátu alebo regiónu bez výskytu ochorenia, o štatúte chovu a členského štátu alebo regiónu miesta určenia pre predmetné ošípané, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu;
c) o tom, že predmetné ošípané spĺňajú podmienky ustanovené v tomto rozhodnutí.
2. Pre zvieratá druhov ošípaných s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny vymenované v prílohe I alebo II sa certifikácia podľa odseku 4 oddielu C zdravotného osvedčenia uvedeného v odseku 1 dokončí a doplní takto:
a) v prvej zarážke, po slove „choroba:“ sa musí pridať slovo „Aujeszkeho“;
b) v druhej zarážke sa urobí odkaz na toto rozhodnutie. V tom istom riadku sa číslo článku tohto rozhodnutia, ktoré sa vzťahuje na predmetné ošípané, uvedie medzi zátvorkami.
Článok 8
Členské štáty musia zabezpečiť, aby sa ošípané s miestom určenia pre členské štáty alebo regióny vymenované v prílohe I alebo II, pri preprave nedostali počas prepravy alebo tranzitu do kontaktu s ošípanými odlišného alebo neznámeho štatútu, pokiaľ ide o Aujeszkeho chorobu.
Článok 9
Rozhodnutia 93/24/EHS a 93/244/EHS sa zrušujú odo dňa ustanoveného v článku 10.
Článok 10
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. júla 2002.
Článok 11
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
PRÍLOHA I
Členské štáty alebo ich regióny, ktoré sú bez výskytu Aujeszkeho choroby a v ktorých je očkovanie zakázané
kód ISO |
Členský štát |
Regióny |
CZ |
Česká republika |
všetky regióny |
DK |
Dánsko |
všetky regióny |
DE |
Nemecko |
všetky regióny |
FR |
Francúzsko |
departementy Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Oise, Orne, Paris, Pas de Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d'Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
CY |
Cyprus |
celé územie |
LU |
Luxembursko |
všetky regióny |
AT |
Rakúsko |
celé územie |
SK |
Slovensko |
všetky regióny |
FI |
Fínsko |
všetky regióny |
SE |
Švédsko |
všetky regióny |
UK |
Spojené kráľovstvo |
všetky regióny v Anglicku, Škótsku a vo Walese |
PRÍLOHA II
Členské štáty alebo ich regióny, v ktorých sa realizujú schválené programy boja proti Aujeszkeho chorobe
kód ISO |
Členský štát |
Regióny |
BE |
Belgicko |
celé územie |
ES |
Španielsko |
územie autonómnych oblastí Galícia, País Vasco, Astúria, Kantábria, Navarra, La Rioja územie provincií León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid a Ávila v autonómnej oblasti Castilla y León územie provincie Las Palmas na Kanárskych ostrovoch |
FR |
Francúzsko |
departementy Côtes-d'Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan a Nord |
IT |
Taliansko |
provincia Bolzano |
NL |
Holandsko |
celé územie |
PRÍLOHA III
Normy pre sérologické testy Aujeszkeho choroby. Protokol pre analýzu imunosorbentu súvisiacu s enzýmom (ELISA) na zisťovanie protilátok proti vírusu Aujeszkeho choroby (celý vírus), na glykoproteín B (ADV-gB), na glykoproteín D (ADV-gD) alebo na glykoproteín E (ADV-gE)
1. Ústavy vymenované v odseku 2 písm. d) vyhodnotia testy Elisa ADV-gE a sety proti kritériám v odseku 2 písm. a), b) a c). Kompetentný orgán v každom členskom štáte zabezpečí, aby sa zaregistrovali iba tie sety Elisa ADV-gE, ktoré spĺňajú tieto normy. Prešetrenia vymenované v odseku 2 písm. a) a b) sa musia vykonať pred schválením testu a prešetrenie v odseku 2 písm. c) sa musí potom vykonať na každej šarži.
2. Štandardizácia, citlivosť a špecifičnosť skúšky.
a) Citlivosť skúšky musí mať takú úroveň, aby výsledok nasledujúcich referenčných sér spoločenstva bol pozitívny:
— referenčné sérum spoločenstva ADV 1 pri zriedení 1:8,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE A,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE B,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE C,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE D,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE E,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE F,
b) Špecifičnosť skúšky musí mať takú úroveň, aby výsledok nasledujúcich referenčných sér spoločenstva bol negatívny:
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE G,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE H,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE J,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE K,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE L
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE M,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE N,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE O,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE P,
— referenčné sérum spoločenstva ADV-gE Q.
c) Pri kontrole šarže musí mať referenčné sérum spoločenstva ADV 1 pozitívny výsledok pri zriedení 1:8 a jedno z referenčných sér spoločenstva ADV-gE G až ADV-gE Q, ktoré sú vymenované v bode b), musí mať negatívny výsledok.
Pri kontrole šarže setov ADV-gB a ADV-gD musí mať referenčné sérum spoločenstva ADV 1 pozitívny výsledok pri zriedení 1:2 a referenčné sérum spoločenstva Q uvedené v bode b) by malo mať negatívny výsledok.
d) Uvedené ústavy budú okrem toho zodpovedné za kontrolu kvality metódy ELISA v každom členskom štáte, a najmä za výrobu a štandardizáciu národných referenčných sér podľa referenčných sér Spoločenstva.
AT |
AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)Robert Koch-Gasse 17A-2340 MödlingTel.: +43 (0) 505 55-38112Fax: +43 (0) 505 55-38108E-mail: vetmed.moedling@ages.at |
BE |
CODA — CERVA — VARVeterinary and Agrochemical Research CentreGroeselenberg 99B-1180 Brussels |
CY |
State Veterinary LaboratoryVeterinary Services1417 AthalassaNicosia |
CZ |
— |
DE |
Friedrich-Loeffler-InstitutBundesforschungsinstitut für TiergesundheitStandort WusterhausenSeestraße 5516868 WusterhausenTel.: +49.33979 80-0Fax: +49.33979 80-200 |
DK |
National Veterinary Institute, Technical University of DenmarkLindholmDK-4771 Kalvehave |
EE |
Veterinaar- ja ToidulaboratooriumKreutzwaldi 30, 51006 Tartu, EstoniaTel.: +372 7 386 100Faks: + 372 7 386 102E-post: info@vetlab.ee |
ES |
Laboratorio Central de Sanidad Animal de AlgeteCarretera de Algete, km 8Algete 28110 (Madrid)Tel.: +34 916 290 300Fax: +34 916 290 598E-mail: lcv@mapya.es |
FI |
Finnish Food Safety AuthorityAnimal Diseases and Food Safety ResearchMustialankatu 3FI-00790 Helsinki, FinlandE-mail: info@evira.fiTel: +358 20 772 003 (exchange)Fax: +358 20 772 4350 |
FR |
Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicolesAFSSA site de Ploufragan/Brest —LERAPPBP 5322440 Ploufragan |
GB |
Veterinary Laboratories AgencyNew Haw, Addlestone, WeybridgeSurrey KT15 3NB, UKTel. (44-1932) 341111Fax (44-1932) 347046 |
GR |
Centre of Athens Veterinary Institutes25 Neapoleos Street,GR-153 10 Agia Paraskevi AttikiTel.: +30.2106010903 |
HU |
Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Állat-egészségügyi Diagnosztikai IgazgatóságCentral Agricultural Office, Veterinary Diagnostic DirectorateAddress: 1149 Budapest, Tábornok u. 2.Mailing Address: 1581 Budapest, 146. Pf. 2.Tel.: +36 1 460-6300Fax: +36 1 252-5177E-mail: titkarsag@oai.hu |
IE |
Virology DivisionCentral Veterinary Research LaboratoryDepartment of Agriculture and Food LaboratoriesBackweston CampusStacumny LaneCelbridgeCo. Kildare |
IT |
Centro di referenza nazionale per la malattia di Aujeszky — Pseudorabbia c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna,Via Bianchi, 9;25124 Brescia |
LT |
National Veterinary Laboratory(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)J. Kairiūkščio 10LT-08409 Vilnius |
LU |
CODA — CERVA — VARVeterinary and Agrochemical Research CentreGroeselenberg 99B-1180 Brussels |
LV |
Nacionālais diagnostikas centrs(National Diagnostic Centre)Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076Tel.: +371 7620526Fax: +371 7620434E-mail: ndc@ndc.gov.lv |
MT |
— |
NL |
Centraal Instituut voor DierziekteControleCIDC-LelystadHoofdvestiging: Houtribweg 39Nevenvestiging: Edelhertweg 15Postbus 20048203 AA Lelystad |
PL |
Laboratory Departement of Swine DiseasesPaństwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut BadawczyAl. Partyzantów 57, 24-100 PuławyTel.: +48.81.886 30 51Fax: +48.81.886 25 95E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl |
PT |
Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)Estrada de Benfica, 701P-1549-011 Lisboa |
SE |
Statens Veterinärmedicinska AnstaltDepartment of VirologySE-751 89 UppsalaTel (46-18) 674000Fax (46-18) 674467 |
SI |
Univerza v LjubljaniVeterinarska fakultetaNacionalni veterinarski inštitutGerbičeva 60,SI-1000 Ljubljana |
SK |
Štátny veterinárny ústav,Pod dráhami 918,960 86 Zvolen |
PRÍLOHA IV
( 1 ) Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
( 2 ) Ú. v. ES L 163, 4.7.2000, s. 35.
( 3 ) Ú. v. ES L 16, 25.1.1993, s. 18.
( 4 ) Ú. v. ES L 111, 5.5.1993, s. 21.