EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02000D0002-20000217
Commission Decision of 17 December 1999 amending Council Decision 79/542/EEC drawing up a list of third countries from which the Member States authorise imports of bovine animals, swine, equidae, sheep and goats, fresh meat and meat products and repealing Decision 1999/301/EC (notified under document number C(1999) 4844) (Text with EEA relevance) (2000/2/EC)
Consolidated text: Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844) (Text s významom pre EHP) (2000/2/ES)
Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844) (Text s významom pre EHP) (2000/2/ES)
No longer in force
2000D0002 — SK — 17.02.2000 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
ROZHODNUTIE KOMISIE zo 17. decembra 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844) (Text s významom pre EHP) (Ú. v. ES L 001, 4.1.2000, p.17) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 45 |
41 |
17.2.2000 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 17. decembra 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, zvierat čeľade koňovitých (equidae), oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES
(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4844)
(Text s významom pre EHP)
(2000/2/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o otázkach zdravotnej a veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín ( 1 ), naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES ( 2 ), a najmä na jej článok 3 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych výrobkoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS ( 3 ), a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
členské štáty môžu dovážať čerstvé mäso vrátane vedľajších jatočných produktov iba z tretích krajín alebo z častí tretích krajín nachádzajúcich sa na zozname, ktorý stanovila Rada na návrh Komisie; |
(2) |
zoznam týchto tretích krajín alebo ich častí sa nachádza v rozhodnutí Rady 79/542/EHS ( 4 ), naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím Komisie 1999/301/EHS ( 5 ); |
(3) |
zahrnutie a ponechanie tretej krajiny v zoznamoch tretích krajín stanovených v právnych predpisoch spoločenstva, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať produkty živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 96/23/ES, je podmienené predložením plánu zo strany dotknutej tretej krajiny s uvedením záruk, ktoré poskytuje, pokiaľ ide o monitorovanie skupín rezíduí a látok uvedených v prílohe I uvedenej smernice; tento plán sa musí aktualizovať na žiadosť Komisie, najmä ak si to vynútia kontroly uvedené v článku 29 ods. 3 uvedenej smernice; |
(4) |
ak požiadavky vyššie uvedeného odseku nebudú splnené, môže sa zahrnutie tretej krajiny do zoznamov tretích krajín ustanovených právnymi predpismi spoločenstva pozastaviť v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 smernice Rady 96/23/ES; |
(5) |
uplatňovanie programov monitorovania rezíduí a sledovanie dôkazov o používaní nepovolených látok alebo hladín rezíduí prekračujúcich maximálne limity rezíduí spoločenstva je nevyhnutné z hľadiska ochrany zdravia ľudí; |
(6) |
Spojené štáty americké súhlasili s tým, že vykonajú nápravné opatrenia na odstránenie nedostatkov identifikovaných pri navrhovaní a zavádzaní svojho programu na monitorovanie rezíduí; tieto opatrenia boli oznámené Komisii; |
(7) |
vzhľadom na opatrenia oznámené Spojenými štátmi americkými vykonala Komisia misiu s cieľom preveriť primeranosť a účinnosť týchto opatrení; |
(8) |
overovacia misia vykonaná zo strany Komisie odhalila závažné problémy, pokiaľ ide o zavedenie a vykonanie programu monitorovania rezíduí priamo na mieste v Spojených štátoch amerických, a potvrdila, že program neposkytuje záruky týkajúce sa ochrany zdravia ľudí pred rizikami spôsobenými rezíduami tak, ako to vyžaduje Európske spoločenstvo; keďže Spojené štáty americké súhlasili s tým, že vykonajú ďalšie opatrenia na rýchle odstránenie zistených nedostatkov; |
(9) |
za okolností, ktoré sú podobné ako boli opísané vyššie, príslušné právne predpisy spoločenstva a medzinárodné dohody uplatniteľné v takomto prípade umožňujú Európskemu spoločenstvu pozastaviť dovozy zo Spojených štátov amerických; keďže Spojeným štátom americkým by sa mala poskytnúť limitovaná lehota na prijatie nevyhnutných opatrení a vykonanie krokov požadovaných na to, aby objektívne presvedčili, že sa dodržiava úroveň zdravotnej ochrany, ktorá je uplatňovaná v Európskom spoločenstve; |
(10) |
Spojené štáty americké by preto mali byť dočasne vyškrtnuté zo zoznamu tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať mäso určené na ľudskú spotrebu s účinnosťou od 15. februára 2000; keďže pozastavenie dovozov, za okolností týkajúcich sa súčasného prípadu, je jediným typom opatrenia, ktoré má Európske spoločenstvo reálne k dispozícii; |
(11) |
opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí musia byť revidované vzhľadom na záruky poskytnuté Spojenými štátmi americkými, pokiaľ ide o účinné zavedenie opatrení súvisiacich s monitorovaním rezíduí; |
(12) |
vzhľadom na toto rozhodnutie je nevyhnutné zrušiť rozhodnutie Komisie 1999/301/ES, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 87/257/EHS o zozname prevádzkarní v Spojených štátoch amerických schválených na účely dovozu čerstvého mäsa do spoločenstva a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov, zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 1999/417/ES ( 6 ); |
(13) |
opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť I prílohy k rozhodnutiu 79/542/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. riadok
„US |
Spojené štáty americké |
s |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
# |
# |
# |
XR(b)“ |
sa nahrádza riadkom:
„US |
Spojené štáty americké |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
x |
x |
x |
x |
# |
# |
# |
o“ |
2. Text poznámky pod čiarou sa nahrádza týmto textom:
„s = pozastavené pre vývoz čerstvého mäsa a mäsových výrobkov určených na ľudskú spotrebu“
.Článok 2
Členské štáty zmenia opatrenia, ktoré uplatňujú v rámci obchodu s cieľom uviesť ich do súladu s článkom 1 tohto rozhodnutia. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.
Článok 3
Ustanovenia článku 1 sa musia revidovať vzhľadom na záruky poskytnuté Spojenými štátmi americkými, pokiaľ ide o účinné zavedenie opatrení súvisiacich s monitorovaním rezíduí.
Článok 4
Rozhodnutie 1999/301/ES sa týmto zrušuje.
Článok 5
Článok 1 sa bude uplatňovať od ►M1 15. marec 2000 ◄ .
Článok 6
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
( 1 ) Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.
( 2 ) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31.
( 3 ) Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.
( 4 ) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15.
( 5 ) Ú. v. ES L 117, 5.5.1999, s. 52.
( 6 ) Ú. v. ES L 159, 25.6.1999, s. 56.