This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01996R1749-20071205
Commission Regulation (EC) No 1749/96 of 9 September 1996 on initial implementing measures for Council Regulation (EC) No 2494/95 concerning harmonized indices of consumer prices
Consolidated text: Nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 z 9. septembra 1996 o počiatočných vykonávacích opatreniach nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien
Nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 z 9. septembra 1996 o počiatočných vykonávacích opatreniach nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien
No longer in force
)
1996R1749 — SK — 05.12.2007 — 002.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1749/96 z 9. septembra 1996 (Ú. v. ES L 229, 10.9.1996, p.3) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 214 |
12 |
31.7.1998 |
||
L 214 |
23 |
31.7.1998 |
||
L 296 |
22 |
15.11.2007 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1749/96
z 9. septembra 1996
o počiatočných vykonávacích opatreniach nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien ( 1 ), a najmä na jeho články 4 a 5 ods. 3,
keďže od každého členského štátu sa žiada, aby tvoril harmonizovaný index spotrebiteľských cien (HICP) počnúc indexom za január 1997,
keďže článok 3 nariadenia (ES) č. 2494/95 vyžaduje, aby HICP pokrýval tovary a služby, ktoré sú na hospodárskom území členských štátov k dispozícii pre nákup s cieľom priameho uspokojovania potrieb spotrebiteľov,
keďže pokrytie existujúcich indexov spotrebiteľských cien, ktoré tvoria členské štáty, prax, podľa ktorej sa postupuje pri zahŕňaní nových významných tovarov a služieb, postupy na úpravu cien kvôli zmenám v kvalite oceňovaných položiek, metódy kombinovania cien tak, aby vytvárali cenové indexy základných agregátov, metódy výberu vzoriek a prax získavania cien sa líšia medzi členskými štátmi do tej miery, že výsledné indexy spotrebiteľských cien, vytvárané členskými štátmi, nespĺňajú požiadavku porovnateľnosti potrebnú na tvorbu HICP,
keďže sa prax používania predchádzajúcich cien ako náhrad za ceny v bežnom mesiaci odlišuje od používania zistených cien do tej miery, že výsledné indexy spotrebiteľských cien, vytvárané členskými štátmi, nespĺňajú požiadavku porovnateľnosti potrebnú na tvorbu HICP,
keďže je potrebné zahrnúť nové významné tovary a služby do HICP, ktorých váhy sa aktualizujú ročne, ako aj do HICP, ktorých váhy sa aktualizujú zriedkavejšie,
keďže na zabezpečenie porovnateľnosti harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2494/95 sú potrebné vykonávacie opatrenia,
keďže podľa článku 15 nariadenia (ES) č. 2494/95 sa od Komisie (Eurostatu) žiada, aby predkladala správu Rade o spoľahlivosti HICP a ich súladu s požiadavkami porovnateľnosti,
keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program (VŠP) zriadeným rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom ( 2 ),
keďže prebehli konzultácie s Európskym menovým inštitútom podľa článku 5 ods.3 nariadenia (ES) č. 2494/95 a Európsky menový inštitút poskytol kladné stanovisko,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
I.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Cieľ
Cieľom tohto nariadenia je stanoviť s cieľom tvorby porovnateľného harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (HICP), ktorý tvorí každý členský štát
— ►M1 ————— ◄ pokrytie tovarov a služieb ako aj porovnateľné postupy na aktualizovanie pokrytia tak, aby toto zahŕňalo nové významné spotrebiteľské tovary a služby,
— minimálne kritériá pre postupy kvalitatívnych úprav,
— minimálne kritériá pre používané ceny,
— vzorec na zostavenie cenových indexov pre základné agregáty.
Cieľom je tiež zabezpečiť vzorky cien tak, aby boli HICP dostatočne spoľahlivé pre účely medzinárodných porovnaní a poskytnúť informácie, z ktorých sa majú stanoviť minimálne kritériá pre výber vzorky.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
1. „Výdavky konečnej spotreby domácností“ uvedené v prílohe Ib sú tou časťou výdavkov konečnej spotreby, ktorá je vynaložená domácnosťami bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo štatút pobytu pri peňažných transakciách na hospodárskom území členského štátu za tovar a služby, ktoré sú použité na priame uspokojenie individuálnych potrieb a želaní v jednom alebo obidvoch porovnávaných časových obdobiach.
2. „Ponuka produktov“ je konkrétny tovar alebo služba, ktorá je ponúknutá za nákup za stanovenú cenu v konkrétnom obchode alebo konkrétnym poskytovateľom podľa osobitných podmienok dodávky, a tým sa ňou vymedzuje vždy osobitná entita.
3. „Pokrytie“ HICP, ktoré je štatistickou „cieľovou populáciou“, ktorá má predstavovať HICP, je súbor všetkých transakcií spadajúcich do rámca výdavkov konečnej spotreby domácností.
4. „Spotrebiteľský segment podľa účelu“ alebo „spotrebiteľský segment“ je súbor transakcií týkajúcich sa ponúk produktov, ktoré sú na základe spoločných vlastností považované za ponuky produktov, ktoré slúžia na spoločný účel v tom zmysle, že:
— predávajú sa na prevládajúce použitie v podobných situáciách,
— môžu byť všeobecne opísané spoločnou špecifikáciou a
— môžu byť považované spotrebiteľmi za ekvivalentné.
5. „Nový významný tovar a služby“ sú tovar a služby, ktorých cenové zmeny nie sú explicitne zahrnuté v HICP členského štátu a ktorých odhadnuté spotrebiteľské výdavky sa stali najmenej jedným promile výdavkov pokrytých týmto HICP.
6. „Výber vzorky“ je každý postup pri tvorbe HICP, kde sa na odhad cenovej zmeny pre určitú kategóriu tovarov a služieb obsiahnutých v HICP použije podskupina populácie ponúk produktov obsiahnutých v HICP.
7. „Cieľová vzorka“ sa vymedzuje ako súbor ponúk produktov v rámci spotrebiteľských segmentov, v súvislosti s ktorými členský štát plánuje sledovanie cien na dosiahnutie spoľahlivého a porovnateľného zastúpenia cieľovej populácie HICP.
8. „Váhy“ používané v agregáciách HICP sú primerané odhady relatívnych nákladov na akékoľvek podrozdelenie cieľovej populácie v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2454/97 ( 3 ).
9. „Zistená cena“ je cena skutočne potvrdená členskými štátmi.
10. „Náhradná ponuka produktov“ je ponuka produktov so zistenou cenou, ktorá nahrádza ponuku produktov v cieľovej vzorke.
11. „Náhradná cena“ je zistená cena za náhradnú ponuku produktov.
12. „Odhadnutá“ cena je cena, ktorá je náhradou za zistenú cenu a je založená na vhodnom postupe odhadu. Predtým zistené ceny sa nepovažujú za odhadnuté ceny, pokiaľ sa nemôže preukázať, že sú vhodnými odhadmi.
13. „Základná skupina produktov“ je súbor ponúk produktov, ktoré sú odobraté do vzorky s cieľom zastupovať jeden alebo viac spotrebiteľských segmentov v HICP.
14. „Základný agregát“ je základná skupina produktov stratifikovaných napríklad podľa regiónov, miest alebo typov obchodov, a tým sa týka úrovne, na ktorej zistené ceny vstupujú do HICP. Tam, kde základné skupiny produktov nie sú stratifikované, majú termíny „základná skupina produktov“ a „základný agregát“ ten istý význam.
15. „Index základného agregátu“ je cenový index pre základný agregát.
16. „Zmena kvality“ znamená, že náhrada viedla k značnému rozdielu v stupni, v akom náhradná ponuka produktov slúži spotrebiteľskému účelu spotrebiteľského segmentu, do ktorého patrí, kedykoľvek tak členský štát usúdi.
17. „Nastavenie kvality“ je postup, ktorým sa umožňuje zmena zistenej kvality zvýšením alebo znížením zistených bežných alebo referenčných cien o faktor alebo sumu rovnajúcu sa hodnote danej zmeny kvality.
Článok 2a
Zásady
1. Kompilované HICP je štatistika výberového zisťovania, ktorá predstavuje priemernú zmenu cien v cieľovej populácii medzi kalendárnym mesiacom súčasného indexu a obdobím, s ktorým sa porovnáva.
2. Súbor všetkých transakcií v štatistickej populácii možno vyčerpávajúco rozdeliť do podskupín zodpovedajúcich ponukám produktov, ku ktorým tieto transakcie prináležia. Sú klasifikované podľa štvormiestnych kategórií a podkategórií uvedených v prílohe Ia, ktoré sú odvodené od medzinárodnej klasifikácie COICOP a budú známe ako COICOP/HICP (klasifikácia individuálnej spotreby podľa účelu prispôsobená potrebám HICP).
3. HICP sa vypočíta podľa vzorca, ktorý je konzistentný so vzorcom Laspeyresovho typu.
4. Spotrebiteľské segmenty tvoria stále objekty v indexovom koši, ktoré sa majú v rámci HICP dodržať.
5. Ceny používané v HICP sú nákupné ceny, ktoré vynakladajú domácnosti na nákup individuálnych tovarov alebo služieb pri peňažných transakciách.
6. Tam, kde boli tovary a služby dostupné pre spotrebiteľov bezplatne a následne je účtovaná skutočná cena, potom zmena z nulovej ceny na skutočnú cenu a naopak by mala byť braná do úvahy v HICP.
7. HICP poskytuje meradlo čistej zmeny v cene bez zmeny kvality. Má:
a) odrážať cenovú zmenu na základe zmenených výdavkov pri zachovávaní spotrebiteľskej štruktúry domácností a zloženie spotrebiteľskej populácie v základnom alebo referenčnom období;
b) byť vytvorené vykonaním primeraných nastavení zistenej zmeny kvality. Nastavenie kvality slúži na spoľahlivosť a najmä reprezentatívnosť HICP ako meradla čistej cenovej zmeny.
8. Pokiaľ ide o zmenu kvality, úsudok sa zakladá na náležitom dôkaze rozdielu medzi špecifikáciou náhradnej ponuky produktov a ponukou produktov, ktorú nahradila vo vzorke; to znamená rozdiel v dôležitých vlastnostiach produktov určujúcich cenu v rámci ponúk produktov, napr. značka, materiál alebo vyhotovenie, ktoré sú relevantné pre príslušný spotrebiteľský účel.
Pri komplexnej ročnej alebo menej častej revízii vzorky HICP zmena kvality nevzniká. Jej začlenenie sa robí vytvorením vhodných reťazcov. Revízie vzorky HICP neodstraňujú potrebu bezodkladne zaviesť náhradné ponuky produktov medzi dvoma revíziami.
9. Zastúpenie základnej skupiny produktov alebo základného agregátu sa vymedzuje výdavkovou váhou, ktorá je s ním spojená. Iné váhy sa môžu v rámci základných agregátov použiť len v prípade, že sa zabezpečí reprezentatívnosť indexu.
10. „Spoľahlivosť“ sa posudzuje podľa „presnosti“, ktorá sa vzťahuje na rozsah chýb vyplývajúcich z výberu vzorky a „reprezentatívnosť“, ktorá súvisí s chýbajúcou odchýlkou.
II.
OPATRENIA NA ZABEZPEČENIE POROVNATEĽNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI A VÝZNAMU HICP
Článok 3
Rozsah
1. HICP zostavené z cenových zmien a váh pre každú kategóriu výdavkov konečnej spotreby domácností uvedenej v prílohe Ia, presahujúce jedno promile celkových výdavkov pokrytých všetkými kategóriami, ktoré sú zahrnuté podľa odseku 2, budú považované za porovnateľné.
2. Rozsah HICP bude rozšírený nasledovne:
a) počínajúc s tvorbou HICP pre január 1997, členské štáty budú spracovávať zozbierané údaje, týkajúce sa tých kategórií, ktoré budú označené ako „počiatočné pokrytie“, ako je špecifikované v prílohe Ia;
b) hneď po zostavení HICP za december 1999, ale nie pred ním, členské štáty spracujú zozbierané údaje, týkajúce sa tých kategórií, ktoré budú označené ako „december 1999“, tak ako je špecifikované v prílohe Ia'.
3. HICPs zostavené používajúc váhy podindexov, ktoré odrážajú výdavky konečnej spotreby podsúboru domácností, skôr ako všetkých domácností, sa budú považovať za porovnateľné vtedy, keď tento rozdiel v praxi predstavuje menej ako jedno promile celkovej spotreby pokrytej HICP. Akékoľvek zmeny váh potrebné na zabezpečenie porovnateľnosti, tak ako je definovaná v tomto odseku, budú vykonané najneskôr do decembra 1999.
Článok 4
Nové významné tovary a služby
Členské štáty budú:
a) systematicky vyhľadávať nové významné tovary a služby a
b) budú kontrolovať dôležitosť tovarov a služieb oznamovaných ako nové významné v iných členských štátoch.
HICP sa zostavia tak, aby zahŕňali cenové zmeny nových významných tovarov a služieb za predpokladu, že sa odhadne, že tieto tovary a služby vyhovujú definícii stanovenej pre nové významné tovary a služby v ►M3 článku 2 ods. 5 ◄ . Toto sa dosiahne počas 12 mesiacov od určenia nového významného tovaru alebo služby, a to úpravami váh v rámci príslušnej kategórie COICOP/HICP klasifikácie uvedenej v ►M1 Prílohe Ia ◄ tohto nariadenia, alebo priradením časti váhy špeciálne novému významnému tovaru alebo službe.
Článok 5
Minimálne normy pre nahradenie a nastavenie kvality
1. Metódy nastavenia kvality sa hodnotia takto:
a) metódy A: metódy, ktoré sa považujú za metódy s najspoľahlivejšími výsledkami z hľadiska presnosti a odchýlky;
b) metódy B: metódy, ktoré prinášajú menej presné a menej reprezentatívne výsledky ako metódy A, ale sa považujú takisto za akceptovateľné. Metódy B sa používajú vtedy, ak sa neuplatňujú metódy A, a
c) metódy C: všetky ostatné metódy, ktoré sa z tohto dôvodu nepoužívajú.
2. Normy týkajúce sa hodnotenia metód nastavenia kvality tvorí a vydáva Komisia (Eurostat) po konzultácii s Výborom pre štatistické programy (VŠP), posudzujúc každý jednotlivý prípad a s náležitým zreteľom na aspekty efektívnosti nákladov a kontext, v ktorom sa uplatňujú.
Hodnotenie metód nastavenia kvality nebráni prijatiu vykonávacích opatrení v súvislosti s týmto predmetom v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2494/95.
3. Metódy A a B sa považujú za vhodné metódy nastavenia kvality. HICP, pre ktoré sa urobia vhodné nastavenia kvality, sa považujú za porovnateľné. Ceteris paribus metódy A majú prednosť pred metódami B.
4. Ak neexistujú celoštátne vhodné odhady, členské štáty použijú odhady založené na informáciách poskytnutých Komisiou (Eurostatom), ak sú tieto k dispozícii a sú relevantné.
5. V žiadnom prípade by sa zmena kvality nemala odhadovať ako celkový rozdiel v cene medzi dvoma ponukami produktov, pokiaľ sa to nedá odôvodniť ako vhodný odhad.
6. Ak nie sú k dispozícii žiadne vhodné odhady, cenové zmeny sa odhadnú ako rozdiel medzi náhradnou cenou a cenou ponuky produktov, ktorú nahradila.
7. Náhradné ponuky produktov:
a) sú buď „v zásade rovnocenné“, ak nie je zistená žiadna zmena kvality medzi náhradnou ponukou produktov a tou, ktorú nahradila vo vzorke, alebo „rovnocenné z hľadiska nastavenia kvality“, ak je nastavenie kvality potrebné na zistenú zmenu kvality medzi náhradnou ponukou produktov a tou, ktorú nahradila vo vzorke;
b) sú vybrané z rovnakých spotrebiteľských segmentov ako náhradné s cieľom zachovať zastúpenie spotrebiteľských segmentov;
c) nie sú vybrané na základe cenovej podobnosti. To sa uplatňuje najmä tam, kde musia byť urobené náhrady po znížení cien tovaru alebo služieb.
Článok 6
Minimálne kritériá pre ceny
1. Členské štáty majú vytvoriť HICP použijúc zistené ceny cieľovej vzorky:
a) Ak si cieľová vzorka vyžaduje mesačné sledovanie, no sledovanie zlyhalo kvôli nedostupnosti položky alebo z akéhokoľvek iného dôvodu, odhadované ceny sa môžu použiť pre prvý alebo druhý mesiac, ale od tretieho mesiaca sa použijú náhradné ceny.
b) Ak si cieľová vzorka výnimočne vyžaduje pozorovania zriedkavejšie než raz za mesiac, odhadované ceny sa použijú za tie mesiace, kedy sa sledované ceny nepožadujú. Odhadované ceny sa môžu použiť aj pri prvej príležitosti, kedy zlyhá sledovanie cien. Ak sa nepodarí zistiť cenu pri druhej následnej príležitosti, použije sa náhradná cena.
2. Ak, za okolností uvedených v tomto článku, náhradné ceny nie sú k dispozícii, odhadované ceny sa aj naďalej môžu používať za predpokladu, že rozsah ich použitia sa obmedzuje na úroveň vhodnú pre dosiahnutie porovnateľnosti.
Článok 7
Cenové indexy pre základné agregáty
HICP majú byť zostavené za použitia jedného z dvoch vzorcov uvedených v odseku 1 prílohy II tohto nariadenia alebo alternatívneho porovnateľného vzorca, ktorý nevedie k indexu systematicky sa líšiacemu od indexu zostaveného ktorýmkoľvek z týchto dvoch daných vzorcov o viac než desatinu jedného percentuálneho bodu v priemere za rok oproti predchádzajúcemu roku.
Článok 8
Minimálne kritériá pre výber vzorky
Za spoľahlivé a porovnateľné sa považujú HICP vytvorené z cieľových vzoriek, ktoré, pre každú kategóriu COICOP/HICP, berúc do úvahy váhu kategórie, majú dostatočné základné agregáty, aby predstavovali rôznorodosť položiek v rámci kategórie a dostatočné ceny v rámci každého základného agregátu, aby brali do úvahy variácie cenového pohybu v skupine.
Článok 9
Kontrola kvality
Členské štáty majú:
a) na požiadanie poskytnúť Komisii (Eurostatu) informácie o výdavkoch každej výnimky z pokrytia, vyjadreného ako podiel z celkových výdavkov obsiahnutých v HICP. Poskytnuté informácie majú byť dostatočné na zhodnotenie súladu s týmto nariadením,
b) oznámiť Komisii (Eurostatu) nové významné tovary a služby, keď sa tieto určia a na požiadanie uviesť dôvody na nezahrnutie akéhokoľvek nového významného tovaru alebo služby, dostatočné na zhodnotenie súladu s týmto nariadením,
c) monitorovať výskyt zmien v kvalite a vykonané úpravy, ktoré sú dostatočné na preukázanie súladu s týmto nariadením a poskytnú Komisii (Eurostatu) na jej požiadanie tieto informácie,
d) stanoviť a zachovať presný prehľad o cieľovej vzorke a zachovať si kontroly cenových sledovaní a cenových odhadov, ktoré sú dostatočné na zabezpečenie súladu s týmto nariadením. Poskytnú Komisii (Eurostatu) na jej požiadanie tieto informácie na zhodnotenie a zabezpečenie súladu,
e) ak sa používa alternatívny, odlišný vzorec než je ten, ktorý je uvedený v odseku 1 prílohy II tohto nariadenia, členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) na jej požiadanie informácie o dopadoch používania alternatívneho vzorca za vybrané obdobia a vybrané základné agregáty, ktoré sú dostatočné na zhodnotenie súladu s týmto nariadením,
f) poskytnúť Komisii (Eurostatu) na jej požiadanie podrobnosti o cieľových vzorkách, ktoré sú dostatočné na zhodnotenie súladu s týmto nariadením a súhrnnú štatistiku o reprezentatívnosti a presnosti vzoriek, ktorá stačí Komisii (Eurostatu) na to, aby mohla dať návrhy na minimálne kritériá pre výber vzoriek na zahrnutie do revízie HICP, požadovanej podľa článku 15 nariadenia (ES) č. 2494/95 so stanoveným termínom v októbri 1997.
III.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 10
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA Ia
Kód |
Názov podľa COICOP/HICP |
Počiatočné pokrytie január 1997 |
Dodatok december 1999 |
Vylúčené |
01. |
POTRAVINY A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE |
|||
01.1. |
Potraviny |
|||
01.1.1. |
Chlieb a obilniny |
Plné |
||
01.1.2. |
Mäso |
Plné |
||
01.1.3. |
Ryby |
Plné |
||
01.1.4. |
Mlieko, syry a vajcia |
Plné |
||
01.1.5. |
Oleje a tuky |
Plné |
||
01.1.6. |
Ovocie |
Plné |
||
01.1.7. |
Zelenina vrátane zemiakov a iných hľúz |
Plné |
||
01.1.8. |
Cukor, džem, med, sirupy, čokoláda a cukrovinky |
Plné |
||
01.1.9. |
Potravinárske výrobky inde neklasifikované |
Plné |
||
01.2. |
Nealkoholické nápoje |
|||
01.2.1. |
Káva, čaj a kakao |
Plné |
||
01.2.2. |
Minerálne vody, nealkoholické nápoje a džúsy |
Plné |
||
02. |
ALKOHOLICKÉ NÁPOJE A TABAK |
|||
02.1. |
Alkoholické nápoje |
|||
02.1.1. |
Liehoviny |
Plné |
||
02.1.2. |
Víno |
Plné |
||
02.1.3. |
Pivo |
Plné |
||
02.2. |
Tabak |
|||
02.2.1. |
Tabak |
Plné |
||
02.3. |
Narkotiká |
|||
02.3.1. |
Narkotiká |
Vylúčené |
||
03. |
OBUV A ODEVY |
|||
03.1. |
Odevy |
|||
03.1.1. |
Materiály na odevy |
Plné |
||
03.1.2. |
Hotové odevy |
Plné |
||
03.1.3. |
Ostatné časti odevov a doplnky k odevom |
Plné |
||
03.1.4. |
Čistenie, oprava a požičiavanie odevov |
Plné |
||
03.2. |
Obuv |
|||
03.2.1. |
Topánky a iná obuv |
Plné |
||
03.2.2. |
Opravy a požičiavanie obuvi |
Plné |
||
04. |
BÝVANIE, VODA, ELEKTRINA, PLYN a OSTATNÉ PALIVÁ |
|||
04.1. |
Skutočné nájomné za bývanie |
|||
04.1.1. |
Skutočné nájomné platené nájomníkmi |
Čiastočné (1) |
Plné (2) |
|
04.1.2. |
Ostatné skutočné nájomné |
Čiastočné (1) |
Plné (2) |
|
04.2. |
Imputované nájomné za bývanie |
|||
04.2.1. |
Imputované nájomné bývajúcich vo vlastnom (obydlí) |
Vylúčené (3) |
||
04.2.2. |
Ostatné imputované nájomné |
Vylúčené (3) |
||
04.3. |
Pravidelná údržba a oprava obydlia |
|||
04.3.1. |
Materiály na pravidelnú údržbu a opravy obydlia |
Plné (4) |
||
04.3.2. |
Služby na pravidelnú údržbu a opravu obydlia |
Plné (4) |
||
04.4. |
Ostatné služby týkajúce sa obydlia |
|||
04.4.1. |
Zber smetí |
Čiastočné (5) |
Plné (6) |
|
04.4.2. |
Kanalizácia |
Čiastočné (5) |
Plné (6) |
|
04.4.3. |
Dodávka vody |
Čiastočné (5) |
Plné (6) |
|
04.4.4. |
Ostatné služby týkajúce sa obydlia inde neklasifikované |
Plné |
||
04.5. |
Elektrina, plyn a ostatné palivá |
|||
04.5.1. |
Elektrina |
Plné |
||
04.5.2. |
Plyn |
Plné |
||
04.5.3. |
Kvapalné palivá |
Plné |
||
04.5.4. |
Tuhé palivá |
Plné |
||
04.5.5. |
Teplá voda, para a ľad |
Plné |
||
05. |
NÁBYTOK, BYTOVÉ ZARIADENIE A BEŽNÁ ÚDRŽBA DOMU |
|||
05.1. |
Nábytok a bytové zariadenie, koberce a ostatné podlahové krytiny a opravy |
|||
05.1.1. |
Nábytok a bytové zariadenia |
Plné |
||
05.1.2. |
Koberce a ostatné podlahové krytiny |
Plné |
||
05.1.3. |
Oprava nábytku, bytového zariadenia a podlahových krytín |
Plné |
||
05.2. |
Bytové textílie |
|||
05.2.1. |
Bytové textílie |
Plné |
||
05.3. |
Domáce spotrebiče na ohrievanie a varenie, chladničky, pračky a podobné veľké domáce spotrebiče, vrátane montáže a opráv |
|||
05.3.1. |
Veľké domáce spotrebiče elektrické aj neelektrické |
Plné |
||
05.3.2. |
Malé domáce elektrické spotrebiče |
Plné |
||
05.3.3. |
Opravy domácich spotrebičov |
Plné |
||
05.4. |
Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť |
|||
05.4.1. |
Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť |
Plné |
||
05.5. |
Nástroje a náradie pre dom a záhradu |
|||
05.5.1. |
Hlavné nástroje a náradie |
Plné |
||
05.5.2. |
Malé náčinie a rôzne príslušenstvo |
Plné |
||
05.6. |
Tovary a služby na bežnú údržbu domácností |
|||
05.6.1. |
Tovary pre domácnosť na krátkodobú spotrebu |
Plné |
||
05.6.2. |
Bytové služby a starostlivosť o domácnosť |
Plné |
||
06. |
ZDRAVOTNÍCTVO |
|||
06.1. |
Lekárske výrobky, zdravotnícke potreby a zariadenie |
|||
06.1.1. |
Lekárske výrobky, prístroje a zariadenie |
Čiastočné (7) |
Plné (8) |
|
06.2. |
Ambulantné služby |
|||
06.2.1. |
Lekárske služby |
Plné (8) |
||
06.2.2. |
Služby zubných lekárov |
Plné (8) |
||
06.2.3. |
Zdravotnícke služby |
Plné (8) |
||
06.3. |
Nemocničné služby |
|||
06.3.1. |
Nemocničné služby (9) |
|||
07. |
DOPRAVA |
|||
07.1. |
Nákup dopravných prostriedkov |
|||
07.1.1.A. |
Nové motorové vozidlá |
Plné |
||
07.1.1.B. |
Ojazdené motorové vozidlá |
Plné |
||
07.1.2. |
Motorky (Motocykle) |
Plné |
||
07.1.3. |
Bicykle |
Plné |
||
07.2. |
Prevádzkovanie prostriedkov osobnej dopravy |
|||
07.2.1. |
Náhradné diely a príslušenstvo |
Plné |
||
07.2.2. |
Palivá a mazadlá |
Plné |
||
07.2.3. |
Údržba a oprava |
Plné |
||
07.2.4. |
Ostatné služby týkajúce sa prostriedkov osobnej dopravy |
Plné (10) |
||
07.3. |
Dopravné služby |
|||
07.3.1. |
Železničná osobná doprava |
Plné |
||
07.3.2. |
Cestná osobná doprava |
Plné |
||
07.3.3. |
Letecká osobná doprava |
Plné |
||
0.7.3.4. |
Námorná a riečna osobná doprava |
Plné |
||
07.3.5. |
Ostatné zakúpené dopravné služby |
Plné |
||
07.3.6. |
Kombinované lístky |
Plné (11) |
||
08. |
POŠTY A TELEKOMUNIKÁCIE |
|||
08.1. |
Pošty a spoje |
|||
08.1.1. |
Poštové služby |
Plné |
||
08.1.2. |
Telefónne a faxové zariadenia |
Plné |
||
08.1.3. |
Telefónne, telegrafné a faxové služby |
Plné |
||
09. |
REKREÁCIA A KULTÚRA |
|||
09.1. |
Audiovizuálne a fotografické prístroje a zariadenia na spracovanie informácií, vrátane opráv |
|||
09.1.1. |
Prístroje na príjem, zaznamenávanie a reprodukciu zvuku a obrazu |
Plné |
||
09.1.2. |
Prístroje na fotografovanie a filmovanie a optické prístroje |
Plné |
||
09.1.3. |
Zariadenie na spracovanie informácií |
Plné |
||
09.1.4. |
Nahrávacie médiá pre obrazy a zvuk |
Plné |
||
09.1.5. |
Oprava audiovizuálnych fotografických prístrojov a zariadení na spracovanie informácií |
Plné |
||
09.2. |
Ostatné hlavné tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
|||
09.2.1. |
Ostatné hlavné tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
Plné |
||
09.2.2. |
Oprava iných hlavných tovarov dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
Plné |
||
09.3. |
Ostatné veci a zariadenia na rekreáciu, kvety, záhrady a domáce zvieratá |
|||
09.3.1. |
Hry, hračky a koníčky, zariadenia na šport, kempovanie a rekreáciu v prírode |
Plné |
||
09.3.2. |
Záhradkárstvo |
Plné |
||
09.3.3. |
Domáce zvieratá |
Plné |
||
09.4. |
Rekreačné a kultúrne služby |
|||
09.4.1. |
Športové a rekreačné služby |
Plné (12) |
||
09.4.2. |
Kultúrne služby |
Plné (13) |
||
09.4.3. |
Hazardné hry |
Vylúčené |
||
09.5. |
Noviny, knihy a kancelárske potreby |
|||
09.5.1. |
Knihy |
Čiastočné (14) |
Plné (15) |
|
09.5.2. |
Noviny a časopisy |
Plné |
||
09.5.3. |
Rôzne tlačoviny |
Plné |
||
09.5.4. |
Kancelárske potreby a materiály na kreslenie |
Čiastočné (14) |
Plné (15) |
|
09.6. |
Organizované dovolenkové zájazdy |
|||
09.6.1. |
Organizované dovolenkové zájazdy |
Plné |
||
10. |
VZDELÁVANIE |
|||
10.1. |
Vzdelávacie služby |
|||
10.1.1. |
Predškolské vzdelávanie a vzdelávanie na základnej škole |
Plné (15) |
||
10.1.2. |
Vzdelávanie na strednej škole |
Plné (15) |
||
10.1.3. |
Terciárne vzdelávanie |
Plné (15) |
||
10.1.4. |
Vzdelávanie, ktoré nie je definované po stupňoch |
Čiastočné (16) |
Plné (15) |
|
11. |
HOTELY, KAVIARNE A REŠTAURÁCIE |
|||
11.1. |
Stravovacie služby |
|||
11.1.1. |
Reštaurácie a kaviarne |
Plné |
||
11.1.2. |
Závodné jedálne |
Čiastočné (14) |
Plné (15) |
|
11.2. |
Ubytovacie služby |
|||
11.2.1. |
Ubytovacie služby |
Čiastočné (14) |
Plné (15) |
|
12. |
ROZLIČNÉ TOVARY A SLUŽBY |
|||
12.1. |
Osobná starostlivosť |
|||
12.1.1. |
Kadernícke služby a kozmetické služby |
Plné |
||
12.1.2. |
Elektrické spotrebiče na osobnú starostlivosť a ostatné spotrebiče a výrobky pre osobnú starostlivosť |
Plné |
||
12.1.3. |
Služby osobnej starostlivosti inde neklasifikované |
Vylúčené |
||
12.2. |
Drobný osobný majetok inde neuvádzaný |
|||
12.2.1. |
Klenoty, hodiny a náramkové hodinky |
Plné |
||
12.2.2. |
Ostatný drobný osobný majetok |
Plné |
||
12.3. |
Sociálna starostlivosť |
|||
12.3.1. |
Služby sociálnej starostlivosti |
Čiastočné (17) |
||
12.4. |
Poistenie |
|||
12.4.1. |
Životné poistenie |
Vylúčené |
||
12.4.2. |
Poistenie v súvislosti s bývaním |
Čiastočné (18) |
Plné (19) |
|
12.4.3. |
Poistenie v súvislosti so zdravím |
|||
12.4.4. |
Poistenie v súvislosti s dopravou |
Čiastočné (22) |
||
12.4.5. |
Ostatné poistenie |
|||
12.5. |
Finančné služby inde neklasifikované |
|||
12.5.1. |
Finančné služby inde neuvádzané |
Čiastočné (25) |
Plné (26) |
|
12.5.2. |
FISIM |
Vylúčené |
||
12.6. |
Ostatné služby inde neklasifikované |
|||
12.6.1. |
Ostatné služby inde neklasifikované |
Plné (27) |
||
(1) Vzťahuje sa na postupy používané pri výpočte národných indexov spotrebiteľských cien (2) Vzťahuje sa na celé nájomné skutočne platené nájomníkmi, teda nájomné, ktoré nájomník platí nájomcovi, bez ohľadu na akékoľvek sociálne dávky, ktoré nájomník dostáva od verejných orgánov (vrátane platieb, ktoré na základe rozhodnutia nájomníka idú priamo nájomcovi), pozri aj prílohu Ib číslo 12b. (3) Toto vopred neurčuje pokrytie ubytovania obyvateľov vlastných domov vo všeobecnosti (4) Vzťahuje sa na výdavky, ktoré nájomníci alebo obyvatelia vlastných domov spotrebujú na materiály a služby spojené s malými údržbami a opravami; podľa rozhodnutia o otázke bývania obyvateľov vlastných domov, môže byť potrebné túto kategóriu rozšíriť, aby zahrnula výdavky na rozsiahle vylepšenie vzhľadu, údržbu a opravu bývania a na rozšírenie a prerábanie bývania, čo nie je zvyčajne platené nájomníkmi; pozri aj prílohu Ib čísla 4 a 15. (5) Vzťahuje sa na výdavky podľa spotreby. (6) Vzťahuje sa na osobitne identifikovateľné poplatky za špecifické služby vzťahujúce sa na bývanie, či už spotrebitelia platia alebo neplatia podľa spotreby, s vylúčením platieb za služby financované zo všeobecných daní; pozri taktiež prílohy Ib čísla 9 a 29. (7) Vzťahuje sa na zdravotnícke tovary mimo systému sociálneho zabezpečenia. (8) Plné pokrytie sa vzťahuje na tú časť výdavkov za zdravotnícke tovary a služby (ostatné ako nemocničné služby ambulantným pacientom), ktorá je platená spotrebiteľom a nie je refundovaná vládnym systémom sociálneho zabezpečenia, sociálnym zabezpečením alebo neziskovými organizáciami slúžiacimi domácnostiam; pozri prílohu Ib číslo 12a a metodické podrobnosti zahrnutia ako je určené v súlade s postupom stanoveným v článku 14 nariadenia Rady (ES) číslo 2494/95. (9) Metodické podrobnosti a harmonogram zahrnutia budú určené v súlade s postupom stanoveným v článku 14 nariadenia Rady (ES) číslo 2494/95. (10) Zahŕňa vodičské preukazy, technické kontroly spôsobilosti vozidla, poplatky automobilovej asociácii, poplatky a mýta zaplatené za použitie mostov, tunelov, kyvadlovej dopravy, a diaľnic; vylučuje licencie na vlastnenie alebo používanie vozidiel; pozri aj prílohu Ib čísla 9, 18 a 19b. (11) Vzťahuje sa na lístky pokrývajúce dva alebo viac spôsobov dopravy a výdavok nemôže byť medzi ne rozdelený. (12) Zahŕňa poplatky alebo predplatné do športových klubov a fitnes centier; zahŕňa tiež platby za lovecké a rybárske licencie, ak vláda používa vydávanie licencií na organizovanie niektorých vlastných regulačných funkcií; pozri aj prílohu Ib čísla 9 a 19b. (13) Zahŕňa poplatky za vstupné do múzeí, poplatky za knižnice, a licenčné poplatky a predplatné za televíziu a rádio; pozri aj prílohu Ib čísla 9 a 10. (14) Zahŕňa vzdelávacie tovary a služby, len ak sú plne platené spotrebiteľmi. (15) Plné pokrytie sa vzťahuje na tú časť výdavkov na vzdelávacie tovary a služby, ktorá je platená spotrebiteľom a nerefundovaná vládou, sociálnym zabezpečením alebo neziskovými organizáciami slúžiacimi domácnostiam; pozri prílohu Ib číslo 12a a metodické podrobnosti zahrnutia tak, ako je špecifikované v súlade s postupom stanoveným v článku 14 nariadenia rady (ES) číslo 2494/95. (16) Vzťahuje sa na počítačové kurzy, jazykové kurzy, kurzy strojopisu a ostatné také kurzy, ktoré sú plne platené spotrebiteľom. (17) Vzťahuje sa na detské jasle, škôlky a materské škôlky, ktoré nie sú povinnou súčasťou vzdelávacieho systému; pokrytý je len ten výdavok, ktorý je platený spotrebiteľom a nerefundovaný vládou, sociálnym zabezpečením alebo neziskovými organizáciami slúžiacimi domácnostiam; pozri tiež prílohu Ib číslo 12a; ostatné položky v rámci kódu 12.3.1. ako napríklad domovy dôchodcov, školy pre postihnutých, upratovacie služby, a donáška sú predmetom rovnakej úpravy ako je tá, ktorá je opísaná v poznámke pod čiarou číslo 18. (18) Vzťahuje sa na poplatky za služby spojené s poistením obsahu. (19) Vzťahuje sa na všetky poplatky za služby, ktoré sú platené obyvateľmi vlastných domov a nájomníkmi za druhy poistenia, ktoré sú typicky dojednané nájomníkmi proti ohňu, krádeži, poškodeniu vodou, atď.; pozri aj prílohu Ib čísla 7, 8 a 24. Podľa rozhodnutia o otázke bývania obyvateľov vlastných domov, môže byť potrebné rozšíriť túto kategóriu tak, aby pokryla poplatky za služby platené obyvateľmi vlastných domov za druhy poistenia bývania typicky dojednané nájomcami. (20) Vzťahuje sa na poplatky za služby za súkromné poistenie pre prípad choroby a úrazu; pozri aj prílohu Ib čísla 7, 8 a 24 a metodické podrobnosti zahrnutia kategórie „06. Zdravie“ špecifikovanej v súlade s postupom stanoveným v článku 14 nariadenia rady (ES) číslo 2494/95. (21) Metodické podrobnosti a harmonogram zahrnutia majú byť určené v súlade s postupom stanoveným v článku 14 nariadenia rady (ES) číslo 2494/95. Realizácia môže byť naplánovaná na skorší dátum. (22) Vzťahuje sa na poplatky za poisťovacie služby týkajúce sa prostriedkov osobnej dopravy. (23) Vzťahuje sa na poplatky za služby, týkajúce sa prostriedkov osobnej dopravy, dopravného poistenia a poistenia batožiny; pozri aj prílohu Ib čísla 7, 8 a 24. (24) Vzťahuje sa na poplatky za poisťovacie služby, ako napríklad osobná zodpovednosť za poranenie alebo škody spôsobené tretím stranám alebo na ich majetku nevznikajúce z prevádzky prostriedkov osobnej dopravy; pozri aj prílohu Ib čísla 7, 8 a 24. (25) Vzťahuje sa na poplatky za bankové služby, ktorénie sú vyjadrenéakoproporcionálnačasť transakčnej hodnoty. (26) Vzťahuje sa na finančné služby vrátane bankových služieb; nepokryté sú poplatky za služby súkromných alebo verejných penzijných fondov, ktoré sú druhom životného poistenia, ale sú obmedzené pre špec ifické skupiny osôb, ako aj platby úrokov; pozri aj prílohu Ib čísla 21 a 23. (27) Zahŕňa poplatky za vydanie pasov, rodných, sobášnych alebo úmrtných listov a členské príspevky za členstvo v profesijných asociáciách, ak môžu byť považované za platby za poskytnuté služby; pozri prílohu Ib čísla 9 a 19. |
PRÍLOHA Ib
A. DEFINÍCIA VÝDAVKOV KONEČNEJ SPOTREBY DOMÁCNOSTÍ
1. |
Sektor domácností pozostáva z domácností, ktoré zahŕňajú všetkých jednotlivcov alebo skupiny jednotlivcov (tak ako je definované v ESA 2.76.a a v 2.76.b), odhliadnuc najmä od typu oblasti v ktorej bývajú, ich postavenia v rozdelení príjmov a ich národnosti alebo rezidenčného štatútu. Zahŕňa jednotlivcov žijúcich v inštitucionálnych domácnostiach (tak ako je to definované v ESA 2.76). Nezahŕňa podnikanie. |
2. |
Ekonomické teritórium je také, ako je definované v ESA 2.05, s tou výnimkou, že extrateritoriálne enklávy situované v rámci hraníc krajiny sú zahrnuté a teritoriálne enklávy situované vo zvyšku sveta sú vylúčené. |
3. |
Peňažná transakcia je ekonomický tok, ktorý je interakciou medzi inštitucionálnymi jednotkami na základe vzájomnej dohody, kde jednotky, ktorých sa to týka vykonávajú alebo prijímajú platby, alebo uhrádzajú záväzky alebo prijímajú aktíva stanovené v jednotkách meny. Podľa zvyklostí sa zber domáceho odpadu bude považovať za vzájomnú interakciu na základe obojstrannej dohody. Transakcie, ktoré nezahŕňajú výmenu hotovosti alebo aktív alebo záväzkov stanovených v jednotkách meny, sú nepeňažné transakcie. Transakcie v rámci jednotky sú normálne nepeňažné transakcie. Nepeňažné transakcie, zahŕňajúce viac ako jednu inštitucionálnu jednotku, sa vyskytujú medzi transakciami vo výrobkoch (barter výrobkov), distribučnými transakciami (naturálne odmeny, naturálne transfery, atď.) a inými transakciami (barter nevyprodukovaných nefinančných aktív). |
|
|
B. DEFINÍCIA CENY
28. |
V čase nákupu je cena kupujúceho cenou za výrobky, ktorú kupujúci skutočne platí; vrátane akýchkoľvek daní po odpočítaní subvencií na výrobky; po odpočtoch zliav za hromadné alebo mimo sezónne nákupy od štandardných cien alebo poplatkov; vylučujúc úroky alebo poplatky za služby pridané podľa úverových úprav; vynímajúc akékoľvek extra poplatky spôsobené tým, že sa nepodarí urobiť platbu v rámci stanoveného obdobia, v čase keď boli nákupy urobené. |
29. |
Tovary a služby pre individuálnu spotrebu („individuálne tovary a služby“) sú domácnosťou nadobudnuté a použité na uspokojenie požiadaviek a potrieb členov tejto domácnosti. Individuálne tovary a služby sú charakterizované tým, že: a) musí byť možné sledovať a zaznamenávať nadobudnutie tovaru alebo služby individuálnou domácnosťou alebo jej členom a takisto čas, kedy sa tak stalo; b) domácnosť musela súhlasiť s poskytnutím tovaru alebo služby a vykonať akúkoľvek činnosť potrebnú na to, aby sa to umožnilo, napríklad návštevu školy alebo kliniky; c) tovar alebo služba musia byť také, že ich nadobudnutie jednou domácnosťou alebo osobou, alebo možno malou, obmedzenou skupinou osôb zamedzuje ich nadobudnutie inými domácnosťami alebo osobami. Všetky výdavky konečnej spotreby domácností sú individuálne. Podľa zvyklostí, so všetkými tovarmi a službami poskytovanými neziskovými organizáciami slúžiacimi domácnostiam sa zaobchádza ako s individuálnymi. Podľa zvyklostí, so všetkými vládnymi výdavkami konečnej spotreby na vzdelávanie, zdravotníctvo, sociálne zabezpečenie a starostlivosť, šport a rekreáciu, a kultúru by sa malo narábať ako s výdavkami na individuálne spotrebné služby, s výnimkou výdavkov na všeobecnú správu, riadenie, výskum, atď. Naviac, s výdavkami za poskytnutie ubytovania, zber domového odpadu, a činnosť dopravného systému by sa tiež malo zaobchádzať ako s individuálnymi. Výdavky kolektívnej spotreby sú zostávajúcou časťou výdavku konečnej spotreby vlády. Pozostávajú najmä zo spravovania a riadenia spoločnosti, poskytnutia bezpečnosti a obrany, dodržiavania práva a poriadku, legislatívy a riadenia, ochrany verejného zdravia, ochrany životného prostredia, výskumu a vývoja a infraštruktúry hospodárskeho rozvoja. |
PRÍLOHA II
Vzorce na zostavenie základných agregátov
1. |
Pri zostavovaní cenových indexov pre základné agregáty sa používa podiel aritmetických priemerov cien alebo podiel geometrických priemerov cien, kde pt je cena bežného obdobia, pb je cena základného obdobia a n je počet týchto cien v základnom agregáte. Môže sa použiť alternatívny vzorec za predpokladu, že spĺňa požiadavku porovnateľnosti stanovenú v článku 7. |
2. |
Za normálnych okolností by sa nemal použiť aritmetický priemer podielov cien
keďže v mnohých prípadoch je výsledkom nesplnenie požiadavky porovnateľnosti. Výnimočne sa môže použiť vtedy, keď sa dá preukázať, že neohrozí požiadavku porovnateľnosti. |
3. |
Cenový index za základný agregát môže byť počítaný ako reťazový index použijúc jeden z dvoch vyššie uvedených preferovaných vzorcov. Napríklad, použijúc podiel aritmetických priemerov: Itb = · … , kde Pt i označuje i-tú cenovú kalkuláciu pre daný základný agregát v období t a st označuje vzorku cien získaných pre základný agregát v období t. Táto vzorka sa v praxi môže aktualizovať mesačne, alebo, čo je zvyčajnejšie, vtedy, keď sa ceny nedajú získať v priebehu dlhšieho obdobia. Ak medzi základným obdobím b a obdobím t nie je vôbec žiadne doplnenie, Itb sa stáva jednoduchým pomerom aritmetických priemerov Itb = (alebo podobne pri použití vzorcov geometrických priemerov uvedených vyššie). Aritmetický priemer cenových podielov sa nesmie použiť vtedy, ak je reťazovanie častejšie než raz do roka. |
( 1 ) Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1.
( 2 ) Ú. v. ES L č. 181, 28.6.1989, s. 47.
( 3 ) Ú. v. ES L 340, 11.12.1997, s. 24.