This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0969
Commission Regulation (EU) No 969/2010 of 27 October 2010 on the issue of licences for importing rice under the tariff quotas opened for the October 2010 subperiod by Regulation (EC) No 327/98
Regulamentul (UE) nr. 969/2010 al Comisiei din 27 octombrie 2010 privind eliberarea licențelor de import de orez în cadrul contingentelor tarifare deschise pentru subperioada octombrie 2010 prin Regulamentul (CE) nr. 327/98
Regulamentul (UE) nr. 969/2010 al Comisiei din 27 octombrie 2010 privind eliberarea licențelor de import de orez în cadrul contingentelor tarifare deschise pentru subperioada octombrie 2010 prin Regulamentul (CE) nr. 327/98
JO L 282, 28.10.2010, p. 36–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.10.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 282/36 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 969/2010 AL COMISIEI
din 27 octombrie 2010
privind eliberarea licențelor de import de orez în cadrul contingentelor tarifare deschise pentru subperioada octombrie 2010 prin Regulamentul (CE) nr. 327/98
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (2), în special articolul 7 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 327/98 al Comisiei din 10 februarie 1998 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare pentru importurile de orez și de brizură de orez (3) a deschis și a stabilit modul de gestionare a anumitor contingente tarifare pentru importurile de orez și de brizură de orez, repartizate în funcție de țara de origine și eșalonate pe mai multe subperioade, în conformitate cu anexa IX la regulamentul respectiv. |
(2) |
Pentru contingentul cu numărul 09.4138 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 327/98, subperioada unică este luna octombrie. Acest contingent cuprinde excedentul cantităților neutilizate din contingentele cu numerele 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4130 din subperioada precedentă. Luna octombrie este ultima subperioadă pentru contingentele cu numerele 09.4148 și 09.4168 prevăzute la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (e) din Regulamentul (CE) nr. 327/98, cuprinzând excedentul cantităților neutilizate din subperioada precedentă. |
(3) |
Din comunicarea efectuată în conformitate cu articolul 8 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 327/98 rezultă că, pentru contingentele cu numerele de ordine 09.4138 și 09.4148, cererile depuse în cursul primelor zece zile lucrătoare ale lunii octombrie 2010 în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din respectivul regulament vizează o cantitate superioară celei disponibile. Prin urmare, este necesar să se determine în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de atribuire care urmează să fie aplicat cantităților solicitate. |
(4) |
Este necesar, de asemenea, să se comunice procentajul final de utilizare a fiecărui contingent prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 327/98 în cursul anului 2010, |
(5) |
Pentru a se asigura managementul eficace al procedurii de eliberare a licențelor de import, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare imediat după publicare, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cererile de licență de import de orez contingentelor cu numerele de ordine 09.4138 și 09.4148 menționate în Regulamentul (CE) nr. 327/98, depuse în cursul primelor zece zile lucrătoare ale lunii octombrie 2010, determină eliberarea licențelor pentru cantitățile solicitate cărora li se aplică coeficientul de atribuire stabiliți în anexa la prezentul regulament.
(2) Procentajul final de utilizare, în cursul anului 2010, a fiecărui contingent prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 327/98 se regăsește în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 octombrie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 238, 1.9.2006, p. 13.
ANEXĂ
Cantități de atribuit în cadrul subperioadei octombrie 2010 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 327/98 și procentajele finale de utilizare pentru anul 2010:
(a) |
Contingent de orez albit sau semialbit cu codul NC 1006 30 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 327/98:
|
(b) |
Contingent de orez decorticat cu codul NC 1006 20 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 327/98:
|
(c) |
Contingent de brizură de orez cu codul NC 1006 40 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 327/98:
|
(d) |
Contingent de orez albit sau semialbit cu codul NC 1006 30 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 327/98:
|
(e) |
Contingent de brizură de orez cu codul NC 1006 40 prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 327/98:
|
(1) Nu mai există cantități disponibile pentru această subperioadă.