EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:049:FULL

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 49, 20 februarie 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2013.049.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 49

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 56
20 februarie 2013


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 049/01

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2013/C 049/02

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 )

3

2013/C 049/03

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

5

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2013/C 049/04

Aviz în atenția persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/101/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2013/89/PESC, și în Regulamentul (CE) nr. 314/2004 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe

7

 

Comisia Europeană

2013/C 049/05

Rata de schimb a monedei euro

8

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2013/C 049/06

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite Permis du Sénonais)  ( 1 )

9

2013/C 049/07

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite Permis d’Auvernaux)  ( 1 )

11

2013/C 049/08

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite Permis d’Appoigny)  ( 1 )

13

2013/C 049/09

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite Permis de Chambrey)  ( 1 )

15

2013/C 049/10

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburi (Anunț privind cererea de autorizație exclusivă de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită Permis de Chaumes-en-Brie)  ( 1 )

16

2013/C 049/11

Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite Permis de Tartas și Permis d’Éauze  ( 1 )

18

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2013/C 049/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

20

2013/C 049/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate) ( 1 )

22

2013/C 049/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough) ( 1 )

23

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/1


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/01

Data adoptării deciziei

16.12.2009

Numărul de referință al ajutorului

SA.28896 (N 388/09)

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Nopeita laajakaistayhteyksiä koskevat Suomen pilottihankkeet

Pilotprojekt för höghastighetsbredband i Finland

Temei legal

Valtionavustuslaki 688/2001; Valtioneuvoston asetus laajakaistarakentamisen tuesta 451/2009; Laki julkisista hankinnoista 348/2007; Laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla; Laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista 1443/2006; Valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta 829/2007).

Statsunderstödslagen (688/2001), statsrådets förordning om stöd för byggande av bredband (451/2009), lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden, lagen om offentlig upphandling (348/2007), lagen om stöd för utveckling av landsbygden (1443/2006) och statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden (829/2007).

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 10 milioane EUR

Valoare

67 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2015

Sectoare economice

Servicii de poștă și telecomunicații

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Viestintävirasto (Finnish Communications Regulatory Authority)/Kommunikationsverket

P.O. Box 313

FI-00181 Helsinki/Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/3


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2013/C 49/02

Data adoptării deciziei

19.12.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.35377 (12/N)

Stat membru

Țările de Jos

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Energy green tax, reduction for the glasshouse horticulture sector

Temei legal

artikel 60, eerste lid, Wet belastingen op milieugrondslag

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Protecția mediului

Forma de ajutor

Reducerea nivelului de impozitare

Buget

 

Buget global: 184 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 92 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

1.1.2013-31.12.2014

Sectoare economice

Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 50

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data adoptării deciziei

8.1.2013

Numărul de referință al ajutorului

SA.35750 (12/N)

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Tuki maataloustuotannon lopettamiseen

Temei legal

1.

Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna lailla (1436/2011)

2.

Valtioneuvoston asetus asetus maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (25/2007)

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Pensionarea anticipată

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 85,20 EUR (în milioane)

Valoare

Măsura nu reprezintă ajutor

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2014

Sectoare economice

Agricultură, silvicultură și pescuit

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Maa- ja metsätalousministeriö

PL 30

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/5


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/03

Data adoptării deciziei

12.1.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.30113 (N 715/09)

Stat membru

Franța

Regiune

Alsace

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Projet de construction d'une chaufferie géothermique sur le site industriel de Beinheim

Temei legal

Délibération no 09-5-12 du conseil d'administration de l'ADEME du 7 octobre 2009

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Protecția mediului

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 25,3 milioane EUR

Valoare

60 %

Durată (perioadă)

2010-2020

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie

20 avenue du Grésillé

BP 90406

49004 Angers Cedex 01

FRANCE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data adoptării deciziei

4.7.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.34885 (12/N)

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aid for newspapers — prolongation

Temei legal

389/2008 Valtioneuvoston sanomalehdistön tuesta antama asetus; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen (Government Decree on granting subsidies to newspapers)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget anual: 0,5 milioane EUR

Valoare

40 %

Durată (perioadă)

1.12.2013-31.12.2018

Sectoare economice

Mass-media

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Liikenne- ja viestintäministeriö

Kommunikationsministeriet

Eteläesplanadi 16–18

Helsinki

SUOMI/FINLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/7


Aviz în atenția persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/101/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2013/89/PESC, și în Regulamentul (CE) nr. 314/2004 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe

2013/C 49/04

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor, entităților și organismelor care figurează în anexa I la Decizia 2011/101/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2013/89/PESC a Consiliului (1), și în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 314/2004 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele, entitățile și organismele care figurează în anexele sus-menționate să rămână în continuare incluse pe lista persoanelor, entităților și organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/101/PESC și în Regulamentul (CE) nr. 314/2004.

Se atrage atenția persoanelor, entităților și organismelor asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 314/2004, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (în conformitate cu articolul 7 din regulament).

Persoanele și entitățile vizate pot depune o cerere adresată Consiliului, împreună cu documentația doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei de a fi incluse pe lista menționată anterior. Orice cerere de acest fel ar trebui trimisă la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor, entităților și organismelor vizate asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 46, 19.2.2013, p. 37.


Comisia Europeană

20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/8


Rata de schimb a monedei euro (1)

19 februarie 2013

2013/C 49/05

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3349

JPY

yen japonez

124,81

DKK

coroana daneză

7,4599

GBP

lira sterlină

0,86310

SEK

coroana suedeză

8,4483

CHF

franc elvețian

1,2332

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,4170

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,434

HUF

forint maghiar

290,79

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6997

PLN

zlot polonez

4,1679

RON

leu românesc nou

4,3786

TRY

lira turcească

2,3720

AUD

dolar australian

1,2905

CAD

dolar canadian

1,3504

HKD

dolar Hong Kong

10,3517

NZD

dolar neozeelandez

1,5803

SGD

dolar Singapore

1,6530

KRW

won sud-coreean

1 442,08

ZAR

rand sud-african

11,8713

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,3356

HRK

kuna croată

7,5890

IDR

rupia indoneziană

12 956,12

MYR

ringgit Malaiezia

4,1440

PHP

peso Filipine

54,266

RUB

rubla rusească

40,2100

THB

baht thailandez

39,873

BRL

real brazilian

2,6169

MXN

peso mexican

16,9185

INR

rupie indiană

72,5450


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/9


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)

(Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite „Permis du Sénonais”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/06

Prin cererea din 26 octombrie 2011, societățile ZaZa Energy France SAS, cu sediul social la 5, rue Scribe, 75009 Paris 9e, France, și Hess Oil France SAS, cu sediul social la 16-18, rue du quatre-septembre, 75002 Paris 2e, France, au solicitat, împreună și de comun acord, acordarea unei autorizații exclusive, pentru o perioadă de patru (4) ani, de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis du Sénonais”, pe teritoriul departamentelor Aube (10) și Yonne (89).

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

BLOC VEST

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

1,10

53,60

B

1,20

53,60

C

1,20

53,50

D

1,10

53,50

BLOC EST

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

1,40

53,60

B

1,50

53,60

C

1,50

53,50

D

1,40

53,50

Suprafața astfel definită are aproximativ 134 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 modifié du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures, la adresa Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France. Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în termen de doi ani de la data primirii cererii inițiale de către autoritățile franceze, și anume până cel târziu la 28 octombrie 2013.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane, modificat (décret 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare pot fi solicitate la următoarea adresă:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tel. +33 140819527.

Dispozițiile legale menționate mai sus pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/11


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)

(Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite „Permis d’Auvernaux”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/07

Prin cererea din 7 ianuarie 2011, societatea Concorde Energy LLC, cu sediul social la 1537 Bull Lea Road, Suite 200, Lexington, KY 40511 (Statele Unite), a solicitat acordarea, pentru o perioadă de cinci (5) ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis d’Auvernaux”, pe teritoriul departamentelor Loiret, Seine-et-Marne și Essonne.

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

00,04

54,00

B

00,20

54,00

C

00,20

53,80

D

00,30

53,80

E

00,30

53,70

F

00,20

53,70

G

00,20

53,60

H

00,00

53,60

I

00,00

53,85

J

00,02

53,85

K

00,02

53,86

L

00,03

53,86

M

00,03

53,87

N

00,09

53,87

O

00,09

53,90

P

00,10

53,90

Q

00,10

53,92

R

00,05

53,92

S

00,05

53,95

T

00,02

53,95

U

00,02

53,96

V

00,04

53,96

Suprafața astfel definită are aproximativ 544 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane, modificat (décret 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare pot fi solicitate la următoarea adresă:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tel. +33 140819529.

Dispozițiile legislative menționate anterior pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/13


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)

(Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite „Permis d’Appoigny”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/08

Prin cererea din 14 iunie 2011, societatea Bluebach Ressources Sarl, cu sediul social la 178, boulevard Haussmann, 75008 Paris 8e, France, a solicitat acordarea, pentru o perioadă de cinci (5) ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis d’Appoigny”, pe teritoriul departamentului Yonne (89).

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

1,20

53,30

B

1,60

53,30

C

1,60

53,10

D

1,10

53,10

E

1,10

53,20

F

1,20

53,20

Suprafața astfel definită are aproximativ 607 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană (décret 2006-648 du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, la adresa indicată mai jos. Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în termen de doi ani de la data primirii cererii inițiale de către autoritățile franceze, și anume până cel târziu la 24 iunie 2013.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane (décret 2006-649 du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare se pot obține de la ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie:

Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécurité d’approvisionnement et nouveaux produits énergétiques, Grande Arche de la Défense — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France (tel. +33 140819529).

Dispozițiile legislative menționate anterior pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/15


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)

(Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite „Permis de Chambrey”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/09

Prin cererea din 25 octombrie 2011, societatea Elixir Petroleum (Moselle) Ltd, cu sediul social la 8 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berks, Anglia, a solicitat acordarea, pentru o perioadă de cinci ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis de Chambrey”, pe teritoriul departamentelor Meurthe-et-Moselle și Moselle.

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

4,60

54,20

B

4,50

54,20

C

4,50

54,30

D

4,60

54,30

Suprafața astfel definită are aproximativ 66 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 modifié du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 modifié du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, la adresa indicată mai jos. Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în termen de doi ani de la data primirii cererii inițiale de către autoritățile franceze, și anume până cel târziu la 8 noiembrie 2013.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane, modificat (décret 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare pot fi solicitate la următoarea adresă:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tel. +33 140819527.

Dispozițiile legale menționate mai sus pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/16


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburi (1)

(Anunț privind cererea de autorizație exclusivă de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis de Chaumes-en-Brie”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/10

Prin cererea din 8 noiembrie 2010, societatea Basgas Energia France SAS, cu sediul social la Tour Pacific, 11 cours Valmy, 92977 Paris La Défense (Franța), a solicitat acordarea, pentru o perioadă de cinci (5) ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis de Chaumes-en-Brie”, pe teritoriul departamentului Seine-et-Marne.

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine estică

Latitudine nordică

A

0,50

54,10

B

0,59

54,10

C

0,59

54,08

D

0,57

54,08

E

0,57

54,07

F

0,55

54,07

G

0,55

54,06

H

0,54

54,06

I

0,54

54,05

J

0,52

54,05

K

0,52

54,04

L

0,50

54,04

Suprafața astfel definită are aproximativ 24 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul nr. 648/2006 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de 90 (nouăzeci) de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul nr. 648/2006 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, la adresa indicată mai jos. Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în termen de doi ani de la data primirii cererii inițiale de către autoritățile franceze, și anume până cel târziu la 5 noiembrie 2012.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul nr. 649/2006 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane, modificat (décret 2006-649 du 2 juin 2006 modifié relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare pot fi solicitate la următoarea adresă:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tel. +33 140819529.

Dispozițiile legale menționate mai sus pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/18


Comunicarea guvernului francez cu privire la Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

(Anunț privind cererile de autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumite „Permis de Tartas” și „Permis d’Éauze”

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/11

Prin cererea din 1 octombrie 2010, societatea GAS2GRiD Ltd, cu sediul social la Level 3, 10 Bridge Str., Sydney, NSW 2000 (Australia), a solicitat acordarea, pentru o perioadă de cinci (5) ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis de Tartas”, pe teritoriul departamentului Landes.

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine vestică

Latitudine nordică

A

4,10

48,90

B

3,10

48,90

C

3,10

48,60

D

3,60

48,60

E

3,60

48,50

F

3,50

48,50

G

3,50

48,40

H

3,70

48,40

I

3,70

48,50

J

3,90

48,50

K

3,90

48,40

L

4,10

48,40

M

Intersecția paralelei 48,88 gr. N cu coasta Atlanticului

De la M la A: coasta Atlanticului

Suprafața astfel definită are aproximativ 2 822 km2.

Prin cererea din 1 noiembrie 2010, aceeași societate GAS2GRiD Ltd a solicitat acordarea, de asemenea pentru o perioadă de cinci (5) ani, a unei autorizații exclusive de prospectare a zăcămintelor de hidrocarburi lichide sau gazoase, denumită „Permis d’Éauze”, pe teritoriul departamentelor Haute-Garonne, Gers, Landes, Lot-et-Garonne și Tarn-et-Garonne.

Perimetrul aferent acestei autorizații este delimitat de arcele de meridiane și de paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punct

Longitudine vestică

Latitudine nordică

A

3,10

49,00

B

2,30

49,00

C

2,30

48,70

D

1,50

48,70

E

1,50

48,60

F

1,30

48,60

G

1,30

48,50

H

2,60

48,50

I

2,60

48,70

J

2,70

48,70

K

2,70

48,80

L

3,10

48,80

Suprafața astfel definită are aproximativ 3 172 km2.

Depunerea cererilor și criteriile de atribuire a drepturilor

Solicitanții care depun cererile inițiale și cei care depun cereri concurente trebuie să demonstreze că îndeplinesc condițiile necesare obținerii drepturilor, stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul nr. 648/2006 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de 90 (nouăzeci) de zile de la data publicării prezentului anunț, în conformitate cu procedura descrisă pe scurt în „Anunțul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța” publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilită prin Decretul nr. 648/2006 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și de depozitare subterană, modificat (décret 2006-648 du 2 juin 2006 modifié relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Cererile concurente se trimit către Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, la adresa indicată mai jos. Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în termen de doi ani de la data primirii cererilor inițiale de către autoritățile franceze, și anume până cel târziu la 18 octombrie 2012 pentru cererea privind „Permis de Tartas” și 5 noiembrie în același an pentru cererea privind „Permis d’Éauze”.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din Codul minier și Decretul nr. 649/2006 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane, modificat (décret 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains), publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 3 iunie 2006.

Informații suplimentare se pot obține de la Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie: Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tel.: +33 140819529.

Dispozițiile legale menționate mai sus pot fi consultate pe site-ul Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/20


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/12

1.

La data de 12 februarie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Diamond Solar Europe Limited („DSE”, Italia), deținută în întregime de Mitsubishi Corporation („MC”, Japonia), Innovation Network Corporation of Japan („INCJ”, Japonia) și Solar Ventures S.r.l. („Solar Ventures”, Italia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Solar Holding S.r.l. („Solar Holding”, Italia), controlată în prezent de AME Ventures, prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii MC: activități comerciale generale în diverse sectoare industriale, cum ar fi energia, echipamentele, produsele chimice, produsele alimentare și produsele de uz general;

în cazul întreprinderii INCJ: furnizarea de servicii de sprijin financiar, tehnologic și de gestionare întreprinderilor de nouă generație și realizarea de investiții în proiecte de inovare în domenii precum mediul, energia, electronica, informatica, divertismentul, comunicațiile și biotehnologia;

în cazul întreprinderii Solar Ventures: activități de dezvoltare a sectorului fotovoltaic în Italia și în străinătate, investiții directe în instalațiile fotovoltaice existente, servicii de tranzacționare pentru societățile de investiții, servicii de gestionare a instalațiilor și servicii administrative;

în cazul întreprinderii Solar Holding: producția și furnizarea angro de energie electrică obținută din surse solare în Italia.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/22


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/13

1.

La data de 13 februarie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, SUA) și TPG LundyCo, L.P. („TPG Lundy”, SUA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun indirect asupra întreprinderii Brookgate Limited („Brookgate”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Goldman Sachs: firmă de investiții la nivel mondial care oferă o gamă largă de servicii la nivel internațional unei clientele diversificate care include corporații, instituții financiare, guverne și persoane înstărite;

în cazul întreprinderii TPG Lundy: este parte a TPG Group, firmă de investiții private la nivel mondial, care gestionează o serie de fonduri care investesc în diverse societăți prin achiziții și restructurări corporative;

în cazul întreprinderii Brookgate: dezvoltare și investiții imobiliare în Regatul Unit.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 49/23


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 49/14

1.

La data de 13 februarie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, SUA) și TPG LundyCo, L.P. („TPG Lundy”, Insulele Cayman) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun indirect asupra Bradley Hall Holdings Limited („Bradley Hall”, Regatul Unit), o societate comercială britanică care acționează ca societate de holding în numele grupului Ainscough Crane Hire, prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul Goldman Sachs: firmă de investiții la nivel mondial care oferă o gamă largă de servicii la nivel internațional unei clientele diversificate care include corporații, instituții financiare, guverne și persoane înstărite;

în cazul TPG Lundy: este parte a TPG Group, firmă de investiții private la nivel mondial, care gestionează o serie de fonduri care investesc în diverse societăți prin achiziții și restructurări corporative;

în cazul Bradley Hall: acționează ca o societate holding pentru grupul Ainscough Crane Hire („Ainscough”), care desfășoară activitate în închirierea de macarale, contracte de servicii de ridicare și servicii auxiliare în Regatul Unit, precum și în domeniul construcției, întreținerii, service-ului, adaptării și înlocuirii pieselor principale pentru turbinele eoliene.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


Top