EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:117:FULL
Official Journal of the European Union, C 117, 21 April 2012
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 117, 21 aprilie 2012
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 117, 21 aprilie 2012
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.117.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 117/01 |
Comunicarea Comisiei de modificare a Comunicării Comisiei către statele membre în temeiul articolului 93 alineatul (1) din Tratatul CE privind aplicarea articolelor 92 și 93 din tratat în cazul asigurării creditelor pentru export pe termen scurt ( 1 ) |
|
2012/C 117/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6472 – Bollore/CMA CGM/Terminal du grand Ouest) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 117/03 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
2012/C 117/04 |
||
2012/C 117/05 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 117/06 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 117/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/1 |
Comunicarea Comisiei de modificare a Comunicării Comisiei către statele membre în temeiul articolului 93 alineatul (1) din Tratatul CE privind aplicarea articolelor 92 și 93 din tratat în cazul asigurării creditelor pentru export pe termen scurt
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 117/01
I. Introducere
Comunicarea Comisiei către statele membre în temeiul articolului 93 alineatul (1) din Tratatul CE privind aplicarea articolelor 92 și 93 din tratat în cazul asigurării creditelor pentru export pe termen scurt (1) („comunicarea”) prevede că riscurile negociabile („marketable risks”) nu pot fi acoperite prin asigurări ale creditelor pentru export sprijinite de statele membre. Riscurile negociabile sunt riscuri comerciale și politice aferente debitorilor publici și debitorilor care nu sunt publici, stabiliți în țările enumerate în anexa la respectiva comunicare, cu o perioadă maximă de risc mai mică de doi ani.
Având în vedere perturbarea economică excepțională cu care se confruntă economia Greciei și penuria în materie de asigurări private pentru exporturile către Grecia, Comisia a decis să excludă Grecia din lista de țări cu riscuri negociabile.
II. Modificarea comunicării
Următoarea modificare a Comunicării Comisiei către statele membre în temeiul articolului 93 alineatul (1) din Tratatul CE privind aplicarea articolelor 92 și 93 din tratat la asigurarea creditelor pentru export pe termen scurt se aplică începând cu data de 20 aprilie 2012:
— |
anexa I se înlocuiește cu următorul text: „Lista țărilor cu riscuri negociabile
|
(1) JO C 281, 17.9.1997, p. 4.
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6472 – Bollore/CMA CGM/Terminal du grand Ouest)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 117/02
La data de 16 aprilie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6472. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
20 aprilie 2012
2012/C 117/03
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,3192 |
JPY |
yen japonez |
107,81 |
DKK |
coroana daneză |
7,4387 |
GBP |
lira sterlină |
0,81875 |
SEK |
coroana suedeză |
8,8396 |
CHF |
franc elvețian |
1,2017 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,5470 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,919 |
HUF |
forint maghiar |
296,64 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6985 |
PLN |
zlot polonez |
4,1920 |
RON |
leu românesc nou |
4,3753 |
TRY |
lira turcească |
2,3620 |
AUD |
dolar australian |
1,2738 |
CAD |
dolar canadian |
1,3075 |
HKD |
dolar Hong Kong |
10,2391 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6190 |
SGD |
dolar Singapore |
1,6477 |
KRW |
won sud-coreean |
1 502,75 |
ZAR |
rand sud-african |
10,3145 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,3150 |
HRK |
kuna croată |
7,5170 |
IDR |
rupia indoneziană |
12 108,96 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,0420 |
PHP |
peso Filipine |
56,210 |
RUB |
rubla rusească |
38,8500 |
THB |
baht thailandez |
40,747 |
BRL |
real brazilian |
2,4779 |
MXN |
peso mexican |
17,3475 |
INR |
rupie indiană |
68,7300 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/5 |
Publicare în conformitate cu Directiva 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea instituțiilor de credit
2012/C 117/04
The High Court of Ireland
ÎN PRIVINȚA IRISH LIFE & PERMANENT PLC („ILP”) ȘI AVÂND ÎN VEDERE LEGEA DIN 2010 PRIVIND STABILIZAREA INSTITUȚIILOR DE CREDIT
La 28 martie 2012, Înalta Curte a Irlandei a emis un ordin în temeiul articolului 9 din Legea din 2010 privind stabilizarea instituțiilor de credit, astfel cum a fost modificată de Central Bank and Credit Institutions (Resolution) Act 2011 (în continuare, „legea”), prin care:
a dispus, printre altele, ca ILP să adopte anumite măsuri în scopul realizării vânzării Irish Life Limited („Irish Life”), o filială deținută integral de ILP, și a filialelor sale către ministrul de finanțe al Irlandei („ministrul”) ca parte a recapitalizării ILP; măsurile trebuie să includă, fără a se limita la acestea, încheierea unui contract de vânzare-cumpărare de acțiuni cu ministrul în ceea ce privește totalitatea capitalului social emis al Irish Life, precum și alte măsuri care să permită separarea activităților bancare și de asigurare ale ILP, inclusiv finalizarea constituirii tuturor structurilor și încheierea tuturor acordurilor necesare pentru facilitarea separării respective.
Curtea a declarat, printre altele, că ordinul și fiecare dintre părțile sale, în măsura în care se adresează ILP și este pronunțat în legătură cu aceasta, constituie o măsură de reorganizare în sensul Directivei 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001.
În temeiul articolului 11 din lege, se poate solicita Înaltei Curți a Irlandei, cu sediul la Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Irlanda, anularea ordinului, în condițiile prevăzute în acesta, într-un termen de 14 zile curgând de la 30 martie 2012, data publicării ordinului în temeiul articolului 9A alineatul (1) litera (b) din lege. În temeiul articolului 64 alineatul (2) din lege, ordinul nu poate face obiectul unui recurs în fața Curții Supreme fără încuviințarea Înaltei Curți.
Textul integral al ordinului poate fi solicitat grefei centrale a Înaltei Curți, prin e-mail, la adresa: listroomhighcourt@courts.ie
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/6 |
Invitație de subscriere a participațiilor la Fondul pentru înființarea întreprinderilor din domeniul tehnologiei de vârf II (High-Tech Gründerfonds II)
2012/C 117/05
Ministerul Federal al Economiei și Tehnologiei împreună cu grupul bancar KfW și 12 întreprinderi industriale au creat Fondul pentru înființarea întreprinderilor din domeniul tehnologiei de vârf II (High-Tech Gründerfonds II, denumit în continuare „HTGF II”). HTGF II deține acțiuni la întreprinderi cu profil tehnologic nou înființate și având sediul în Germania, în scopul de a reduce deficitul de finanțare existent în acest segment.
Întreprinderile industriale interesate sunt invitate să subscrie participații la HTGF II.
Suma minimă de subscriere pentru investitorii interesați este, în principiu, de 2 500 000 EUR.
Informații mai detaliate sunt cuprinse într-o notă pentru investitori (Private Placement Memorandum), care poate fi obținută de la conducerea HTGF II.
Cererile de subscriere a participațiilor la fond trebuie adresate HTGF II până la data de 30 aprilie 2012.
Data-limită de subscriere: 31 decembrie 2012.
Comunicările și documentația fondului se vor întocmi în limba germană.
Informații suplimentare sunt disponibile la adresa:
High-Tech Gründerfonds Management GmbH |
Ludwig-Erhard-Allee 2 |
53175 Bonn |
DEUTSCHLAND |
Tel. +49 22882300-100 |
Fax +49 22882300-050 |
E-mail: info@high-tech-gruenderfonds.de |
Internet: http://www.high-tech-gruenderfonds.de |
Republica Federală Germania
reprezentată de
Ministerul Federal al Economiei și Tehnologiei |
Villemomblerstr. 76 |
53123 Bonn |
DEUTSCHLAND |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/7 |
Aviz de expirare iminentă a anumitor măsuri antidumping
2012/C 117/06
1. În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1), Comisia face cunoscut faptul că, în cazul în care nu se va iniția o reexaminare în conformitate cu procedura următoare, măsurile antidumping menționate în continuare vor expira la data menționată în tabelul de mai jos.
2. Procedura
Producătorii din Uniune pot depune o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină elemente de probă suficiente care să susțină faptul că expirarea măsurilor ar determina probabil continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului.
În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, de a respinge sau de a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.
3. Termen
Pe baza celor expuse mai sus, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la adresa European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles, Belgium (2), oricând de la data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.
4. Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009.
Produs |
Țara (țările) de origine sau de export |
Măsuri |
Referință |
Data expirării (3) |
Folii din polietilentereftalat (PET) |
India, Brazilia și Israel |
Taxă antidumping |
Regulamentul (CE) nr. 1292/2007 al Consiliului (JO L 288, 6.11.2007, p. 1) |
7.11.2012 |
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Fax +32 22956505.
(3) Măsura expiră la miezul nopții la data menționată în această coloană.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
21.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 117/07
1. |
La 16 aprilie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Eastman Chemical Company („Eastman”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Solutia Inc. („Solutia”, SUA), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].