This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:115:FULL
Official Journal of the European Union, C 115, 13 April 2011
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 115, 13 aprilie 2011
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 115, 13 aprilie 2011
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.115.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 115/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6140 – Dupont/Danisco) ( 1 ) |
|
2011/C 115/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Parlamentul European |
|
2011/C 115/03 |
Comunicarea Parlamentului European privind Premiul cetățeanului european – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 115/04 |
||
2011/C 115/05 |
Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind securitatea generală a produselor(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei) ( 1 ) |
|
2011/C 115/06 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2011/C 115/07 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 115/08 |
||
2011/C 115/09 |
||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6140 – Dupont/Danisco)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 115/01
La data de 4 aprilie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6140. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 115/02
La data de 4 aprilie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6173. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Parlamentul European
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/2 |
Comunicarea Parlamentului European privind Premiul cetățeanului european – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
2011/C 115/03
Cancelaria Premiului cetățeanului european și-a ținut reuniunea constitutivă la 17 martie la Bruxelles, sub președinția domnului Jerzy BUZEK, președintele Parlamentului European.
În cursul acestei reuniuni s-a stabilit următoarea listă a laureaților premiului pentru 2010.
Înmânarea premiilor va avea loc în cadrul unor ceremonii publice în apropierea locului de reședință al laureatului și va fi efectuată de către președintele PE, unul dintre vicepreședinți sau orice alt membru împuternicit de către președintele Parlamentului European.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
Candidature/Nomination
— |
Jugendhilfsorganisation Schüler Helfen Leben |
— |
Międzynarodowy Festiwal Filmów Młodego Widza Ale Kino! |
— |
Ing. Wolfgang NEUMANN |
— |
Union européenne des étudiants juifs |
— |
Csaba BÖJTE |
— |
Lothar CZOSSEK |
— |
Fate VELAJ |
— |
Elżbieta LECH-GOTTHARD |
— |
Carlo PETRINI |
— |
Inicjatywa Wolna Białoruś |
— |
Fundacja Świętego Mikołaja |
— |
Open Society Foundations |
— |
Stowarzyszenie „Jeden Świat” |
— |
Europ'age Saar-Lor-Lux e.V |
— |
Sermig-Servizio Missionario Giovani |
— |
Europees Grenslanden Vrouwenvoetbal Toernooi |
— |
Stowarzyszenie Lednica 2000 |
— |
Chris DELICATA |
— |
Enrico PIERI |
— |
Jacques GROFFEN |
— |
Beneluxliga handbal |
— |
INΣΤΙΤΟΥΤΟ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ «ΠΑΝΟΣ ΜΥΛΩΝΑΣ» |
— |
Smaranda ENACHE |
— |
EYV 2011 Alliance |
— |
Fondazione Banco Alimentare |
— |
Polska Fundacja im. Roberta Schumana |
— |
Zsuzsa FERGE |
— |
Hans BIENFAIT |
— |
Marek SOŁTYS |
Comisia Europeană
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
12 aprilie 2011
2011/C 115/04
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,4470 |
JPY |
yen japonez |
121,87 |
DKK |
coroana daneză |
7,4584 |
GBP |
lira sterlină |
0,88845 |
SEK |
coroana suedeză |
9,0822 |
CHF |
franc elvețian |
1,3017 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,8770 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,448 |
HUF |
forint maghiar |
266,35 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,7093 |
PLN |
zlot polonez |
3,9733 |
RON |
leu românesc nou |
4,1150 |
TRY |
lira turcească |
2,1938 |
AUD |
dolar australian |
1,3783 |
CAD |
dolar canadian |
1,3864 |
HKD |
dolar Hong Kong |
11,2485 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8409 |
SGD |
dolar Singapore |
1,8184 |
KRW |
won sud-coreean |
1 580,16 |
ZAR |
rand sud-african |
9,6942 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,4638 |
HRK |
kuna croată |
7,3670 |
IDR |
rupia indoneziană |
12 520,26 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3793 |
PHP |
peso Filipine |
62,424 |
RUB |
rubla rusească |
40,6625 |
THB |
baht thailandez |
43,613 |
BRL |
real brazilian |
2,2859 |
MXN |
peso mexican |
17,0312 |
INR |
rupie indiană |
64,2310 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/5 |
Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind securitatea generală a produselor
(Text cu relevanță pentru SEE)
(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)
2011/C 115/05
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
CEN |
EN 581-1:2006 Mobilier de exterior. Scaune și mese de uz casnic, colectiv și de camping. Partea 1: Cerințe generale de securitate |
— |
|
CEN |
EN 913:1996 Echipamente de gimnastică. Cerințe generale de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 916:2003 Echipamente de gimnastică. Ladă pentru sărituri. Cerințe și metode de încercare inclusiv de securitate |
— |
|
CEN |
EN 957-1:2005 Echipamente de antrenament staționare. Partea 1: Cerințe generale de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 957-2:2003 Echipamente de antrenament staționare. Partea 2: Aparate pentru antrenament de forța, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-4:1996 Echipamente de antrenament staționare. Partea 4: Banchete pentru haltere, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-5:1996 Echipamente de antrenament staționare. Partea 5: Aparate cu pedale pentru antrenament, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-6:2001 Echipamente de antrenament staționare. Partea 6: Bandă de alergat, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-7:1998 Echipamente de antrenament staționare. Partea 7: Aparate cu rame, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-8:1998 Echipamente de antrenament staționare. Partea 8: Stepper, scară rulantă și simulator de escaladare. Cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-9:2003 Echipamente de antrenament staționare. Partea 9: Aparate cu mișcare elipsoidală, cerințe specifice de securitate și metode de încercare suplimentare |
— |
|
CEN |
EN 957-10:2005 Echipamente de antrenament staționare. Partea 10: Biciclete de exercițiu cu o roată fixă sau fără roată liberă, cerințe suplimentare specifice de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 1129-1:1995 Mobilier. Paturi rabatabile. Condiții tehnice de securitate și încercări. Partea 1: Condiții tehnice de securitate |
— |
|
CEN |
EN 1129-2:1995 Mobilier. Paturi rabatabile. Condiții de securitate și încercări. Partea 2: Metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 1130-1:1996 Mobilier. Leagăne de uz casnic. Partea 1: Condiții de securitate |
— |
|
CEN |
EN 1130-2:1996 Mobilier. Leagăne de uz casnic. Partea 2: Metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 1273:2005 Articole de puericultură. Premergătoare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 1400-1:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 1: Cerințe generale și informații referitoare la produs |
— |
|
CEN |
EN 1400-2:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 2: Cerințe mecanice și încercări |
— |
|
CEN |
EN 1400-3:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 3: Cerințe chimice și încercări |
— |
|
CEN |
EN 1466:2004 Articole de puericultură. Coșuri pentru transportul sugarilor și suporturi. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 1651:1999 Echipament pentru parapantă. Harnașament. Cerințe de securitate și încercări de rezistență |
— |
|
CEN |
EN 1860-1:2003 Aparate, combustibili solizi și aprinzătoare pentru grătare de frigere în aer liber. Partea 1: Grătar de frigere în aer liber care utilizează combustibili solizi. Cerințe și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN ISO 9994:2006 Brichete. Specificații pentru securitate (ISO 9994:2005) |
— |
|
CEN |
EN 12196:2003 Echipamente de gimnastică. Cai și capre pentru gimnastică. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 12197:1997 Echipament de gimnastică. Bare fixe. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 12346:1998 Echipament de gimnastică. Spaliere, scări și cadre de cățărare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 12432:1998 Echipament de gimnastică. Bârne. Cerințe de funcționare și de securitate, metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 12491:2001 Echipament pentru parapantă. Parașută de siguranță. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 12586:1999 Articole de puericultură. Elemente de susținere pentru suzete. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
EN 12586:1999/AC:2002 |
— |
|
|
CEN |
EN 12655:1998 Echipament de gimnastică. Inele. Cerințe de funcționare și de securitate, metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 13138-2:2002 Dispozitive ajutătoare la plutire pentru învățarea înotului. Partea 2: Cerințe de securitate și metode de încercare pentru dispozitive ajutătoare pentru plutire ținute de o persoană |
— |
|
CEN |
EN 13209-1:2004 Articole de puericultură. Port-bebe. Cerințe de securitate și metode de încercare. Partea 1: Port-bebe cu cadru, pentru spate |
— |
|
CEN |
EN 13319:2000 Accesorii de scufundare. Aparate pentru măsurarea exactă a adâncimii și instrumente combinate de măsurare a adâncimii și a timpului. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 13899:2003 Echipament de sport cu role. Patine cu rotile. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14059:2002 Lămpi decorative cu ulei. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14344:2004 Articole de puericultură. Scaune de copii, pentru biciclete. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14350-1:2004 Articole de puericultură. Articole pentru alimentația lichidă. Partea 1: Cerințe generale și mecanice și încercări |
— |
|
CEN |
EN 14682:2007 Securitatea îmbrăcămintei pentru copii. Cordoane și cordoane inserate pentru îmbrăcămintea copiilor. Specificații |
EN 14682:2004 |
30.6.2008 |
CEN |
EN 14764:2005 Biciclete pentru oraș și pentru drumuri dificile. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14766:2005 Biciclete pentru traseu montan. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14781:2005 Biciclete de curse. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
CEN |
EN 14872:2006 Biciclete. Accesorii pentru biciclete. Portbagaje |
— |
|
Nota 1: |
În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”) stabilită de către Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că aceasta poate diferi în anumite cazuri excepționale. |
NOTĂ:
— |
Informații cu privire la disponibilitatea standardelor se pot obține fie de la organismele europene de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, a căror listă este anexată la Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), modificată prin Directiva 98/48/CE (3). |
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare. |
— |
Această listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea acestei liste. |
— |
Mai multe informații despre standardele armonizate se găsesc pe internet la: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OES: Organismul european de standardizare:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu); |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 2 5196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu); |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) JO L 204, 21.7.1998, p. 37.
(3) JO L 217, 5.8.1998, p. 18.
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/9 |
Comunicare referitoare la încheierea procedurilor în ceea ce privește o serie de plângeri privind gestionarea colectivă a drepturilor în Spania
(număr de referință CHAP/2010/00310)
2011/C 115/06
Prin comunicarea prealabilă încheierii procedurilor, publicată în JO C 353, 28.12.2010, p. 17, în ceea ce privește o serie de plângeri privind gestionarea colectivă a drepturilor în Spania (număr de referință CHAP/2010/00310), autorii plângerilor au fost informați cu privire la rezultatul examinării de către Comisie a plângerilor acestora și cu privire la intenția acesteia de a încheia procedura în cazul acestui dosar.
Având în vedere absența unui răspuns din partea autorilor plângerii în intervalul indicat, de treizeci de zile de la publicarea comunicării prealabile încheierii, Comisia confirmă încheierea procedurilor în cazul plângerilor formulate de aceștia, la data publicării prezentei comunicări.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/10 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001
2011/C 115/07
Ajutor nr.: SA.32142 (2010/XA)
Stat membru: Republica Federală Germania
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau
Temei legal: Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 (Haushaltsgesetz 2010) vom 6. April 2010 (BGBl. I S. 346) in Verbindung mit den Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 7 milioane EUR
Valoarea maximă a ajutorului: Maximum 40 % și 400 000 EUR într-o perioadă de trei ani calendaristici
Data punerii în aplicare: Începând din ziua următoare publicării orientărilor în monitorul oficial federal. Orientările nu au fost încă înaintate spre publicare în monitorul oficial federal. Vor fi publicate cel mai devreme cu zece zile înainte de notificarea numărului ajutorului de stat de către Comisie.
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual:
Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor în scopul creșterii eficienței horticulturii și agriculturii [articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură și horticultură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |
Deichmanns Aue 29 |
53179 Bonn |
DEUTSCHLAND |
Adresa web: http://www.bmelv.de/SharedDocs/Downloads/EU/BundesprogrammEnergieeffizienz.html
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.32143 (2010/XA)
Stat membru: Germania
Regiune: Bavaria
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Pilotvorhaben zur Umstellung der Antragstellung beim Mehrfachantrag auf das elektronische Verfahren (MFA-Online)
Temei legal:
— |
Bayerische Haushaltsordnung (BayHO); |
— |
Verfahrenshinweise zum Pilotverfahren „Umstellung der Mehrfachantragstellung auf das elektronische Verfahren“ |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 0,1 milioane EUR. Pentru furnizarea de asistență tehnică în sectorul agricol (trecerea la cereri multiple online) în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006
Valoarea maximă a ajutorului: Până la 100 %
Data punerii în aplicare: În 2011 începând cel mai devreme din momentul autorizării/exceptării ajutorului de către Comisia Europeană
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: De la 1 ianuarie 2011 până la 31 decembrie 2011
Obiectivul ajutorului: Utilizarea tehnologiilor moderne din domeniul informației facilitează administrarea de către fermieri a cererilor electronice de acordare a ajutorului și reprezintă o condiție prealabilă a unui demers administrativ eficient. În 2011, nouă oficii pentru alimentație, agricultură și silvicultură (ÄELF) vor participa la un proiect-pilot cu scopul depunerii de cereri exclusiv prin portalul MFA-Online. În cadrul proiectului-pilot trebuie depuse electronic cât mai multe cereri, pentru a se dobândi experiență și know-how în vederea aplicării generale a acestei metode în viitor. Însă mulți fermieri nu sunt încă familiarizați cu MFA-Online pentru că nu au utilizat încă acest sistem sau pentru că nu îl cunosc. Prestatorii de servicii trebuie să ajute fermierii să își depună cererile online. Costurile și serviciile prestatorilor de servicii trebuie rambursate cel puțin parțial.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Exploatațiile agricole
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: 9 Bayerische Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten (ÄELF)
Adresa poștală se găsește la
http://www.stmelf.bayern.de/behoerden/amt/08549/
Cele 9 oficii care particilă la proiectul-pilot sunt cele din Karlstadt, Kulmbach, Krumbach, Münchberg Neumarkt i. d. Opf., Pfarrkirchen, Töging a. Inn, Weißenburg și Wertingen
Adresa web: http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/verfahrenshinweise.pdf
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.32149 (2010/XA)
Stat membru: Italia
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: regolamento per la concessione di aiuti alle piccole e medie imprese agricole
Temei legal: delibera Presidenza Unioncamere n. 5 del 9 dicembre 2010.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 6 milioane EUR
Valoarea maximă a ajutorului: Intensitățile maxime sunt cele prevăzute la articolele 4, 5, 7, 12, 14, 15 și 16 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și din articolele pertinente din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 pentru următoarele categorii de ajutoare: investiții, conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale, instalarea tinerilor agricultori, plata primelor de asigurare, producția de produse agricole de calitate, asistența tehnică în sectorul agricol și sprijinirea sectorului zootehnic.
Data punerii în aplicare: Începând cu data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 30 iunie 2014
Obiectivul ajutorului: Regulamentul Uniunii Camerelor de Comerț stabilește condițiile în care Camerele de comerț, organismele lor asociate și asociațiile regionale pot acorda tipurile de ajutor pentru care sunt eligibile IMM-urile din sectorul de producție primară a produselor agricole, după cum se definește în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 800/2008:
ajutoare pentru investiții în exploatațiile agricole [articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006];
ajutoare pentru conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale (articolul 5);
ajutoare pentru instalarea tinerilor agricultori (articolul 7);
ajutoare pentru plata primelor de asigurare (articolul 12);
ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate (articolul 14);
acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol (articolul 15);
sprijin pentru sectorul creșterii animalelor (articolul 16).
Cheltuielile eligibile sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 pentru fiecare categorie de ajutoare.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Toate sectoarele active în producția primară de produse agricole (A101-A105 din Codul NACE)
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
Unioncamere |
Piazza Sallustio 21 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Adresa web: http://www.unioncamere.gov.it
http://bruxelles.cameredicommercioditalia.it/attachments/article/132/Microsoft%20Word%20-%20Regime%20agricoltura%20def%20%2021%2012%2010.pdf
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.32150 (2010/XA)
Stat membru: Republica Slovenia
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje
Temei legal: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuielile prevăzute pentru 2011 se ridică la 13 519 048 EUR.
Cheltuielile prevăzute pentru 2012 se ridică la 13 121 450 EUR.
Cheltuielile prevăzute pentru 2013 se ridică la 13 121 450 EUR.
Valoarea maximă a ajutorului: Cofinanțarea acoperă 50 % din costul primelor de asigurare pentru asigurarea culturilor, plantațiilor și fructelor împotriva pierderilor cauzate de grindină, incendii, trăsnet, înghețul de primăvară, îngheț, chiciură, furtună și inundații. În ceea ce privește asigurarea animalelor împotriva riscurilor de distrugere, sacrificare pe baza deciziei medicului veterinar și sacrificarea din rațiuni economice din motive de boală, cofinanțarea primelor de asigurare nu poate depăși 30 % din cheltuielile eligibile legate de primele de asigurare.
Data punerii în aplicare: De la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013
Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor
Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei și costuri eligibile
Decretul prevede măsuri și costuri eligibile care constituie ajutoare de stat în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):
articolul 12 din regulamentul Comisiei: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska 22 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja |
Dunajska 160 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=2010102&stevilka=5285
Alte informații: Scopul pentru care se finanțează o parte din primele de asigurare este de a-i încuraja pe producătorii agricoli să se asigure împotriva eventualelor pierderi provocate de dezastrele naturale sau de condițiile meteorologice nefavorabile, ca și împotriva pierderilor cauzate de bolile animalelor, luând totodată măsuri pentru reducerea riscurilor în domeniul producției agricole și al creșterii animalelor.
Proiectul de decret respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei în ceea ce privește ajutoarele pentru plata primelor de asigurare și dispozițiile generale aplicabile (etape premergătoare acordării ajutoarelor, cumulul ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora).
Branko RAVNIK
Generalni direktor Direktorata za kmetijstvo
Ajutor nr.: SA.32151 (2010/XA)
Stat membru: Republica Slovenia
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ukrepi kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja
Temei legal: Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (III. poglavje)
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 201 052 EUR pentru anul 2011
Valoarea maximă a ajutorului:
1. |
ajutor pentru finalizarea procedurilor de comasare a terenurilor: până la 100 % din cheltuielile juridice și administrative reale, inclusiv cheltuielile aferente anchetelor; |
2. |
ajutor pentru organizarea de evenimente profesionale și formarea unor grupuri de interes: până la 70 % din cheltuielile eligibile prevăzute la articolul 4 alineatul din decretul Uredbe o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja. Ajutorul total acordat din fonduri publice poate atinge l00 % din cheltuielile eligibile. |
Data punerii în aplicare: De la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2011
Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor.
Schema de ajutoare face trimitere la următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei, aplicabile următoarelor cheltuieli eligibile:
— |
costurile legate de educarea și formarea fermierilor și a lucrătorilor agricoli (închirierea spațiilor, onorariile instructorilor, costul materialelor didactice necesare programelor de formare); |
— |
costurile aferente organizării de forumuri pentru a face schimb de cunoștințe între exploatații, de competiții, de expoziții și târguri, precum și costurile de participare la acestea (taxe de participare, costuri de publicare, cheltuieli de deplasare, închirierea spațiilor pentru expoziții); |
— |
costurile publicațiilor, cum sunt broșurile, cataloagele sau site-urile web care prezintă informații faptice despre producătorii dintr-o anumită regiune sau producătorii unui anumit produs, cu condiția ca informațiile și prezentarea lor să fie neutre și ca toți producătorii în cauză să aibă șanse egale de a apărea în publicație. |
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
Republika Slovenija |
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska 58 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Adresa web: http://www.pisrs.si/predpis.aspx?p_rD=r04&p_predpis=URED4904
Temeiul juridic al schemei este legat de următorul decret:
Uredbo o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (Monitorul Oficial al Republicii Slovenia nr. 102/2010)
Alte informații: Schema de ajutoare XA 196/09 încetează să se mai aplice începând cu data intrării în vigoare a prezentei scheme de ajutoare.
Branko RAVNIK
Generalni Direktor
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/14 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice, agriculturii și inovării al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2011/C 115/08
Prin prezenta, ministrul afacerilor economice, agriculturii și inovării notifică primirea unei cereri de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în zona Terschelling-Noord.
Zona pentru care s-a depus cererea este situată în provincia Friesland și în apele teritoriale și este delimitată prin următoarele elemente:
(a) |
dreapta descrisă în anexa la Legea minelor, care unește intersecția menționată la punctul (c) cu punctul B; |
(b) |
în continuare, dreptele care unesc perechile de puncte B-C, C-D și D-E; |
(c) |
dreapta care pornește din punctul E, trecând prin punctul A până la intersectarea cu dreapta menționată în anexa la Legea minelor. |
Coordonatele acestor puncte sunt următoarele:
Punctul |
X |
Y |
A |
146247,00 |
606380,00 |
B |
151335,37 |
608214,05 |
C |
151333,38 |
605516,38 |
D |
153281,09 |
601853,26 |
E |
150834,00 |
601086,00 |
Coordonatele geografice prin care se indică poziția punctelor sus-menționate sunt calculate în conformitate cu sistemul național de triangulație (Rijks Driehoeksmeting – RD).
Suprafața ariei geografice astfel definite este de 23,48 km2.
În temeiul Directivei 94/22/CE menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor [Mijnbouwwet (Staatsblad 2002, nr. 542)], ministrul afacerilor economice, agriculturii și inovării invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în zona delimitată prin punctele și coordonatele menționate anterior.
Ministrul afacerilor economice, agriculturii și inovării reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea minelor [Mijnbouwwet (Staatsblad 2002, nr. 542)].
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei comunicări în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
De minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
ALP A/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult 12 luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel, la numărul de telefon: +31 703797088.
13.4.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 115/16 |
Comunicare din partea ministerului afacerilor economice, agriculturii și inovării al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2011/C 115/09
Ministerul Afacerilor Economice, Agriculturii și Inovării anunță prin prezenta că s-a primit o cerere de autorizare a prospectării hidrocarburilor într-un sector al blocului K1, după cum se indică pe harta anexată ca anexa 3 la regulamentul minelor (Mijnbouwregeling) publicat în Staatscourant nr. 245 din 2002. Perimetrul respectiv va fi desemnat ca subsectorul K1c.
Făcând trimitere la directiva menționată în introducere și la articolul 15 din legea minelor (Mijnbouwwet) publicată în Staatsblad nr. 542 din 2002, Ministerul Afacerilor Economice, Agriculturii și Inovării invită prin prezenta părțile interesate să depună cereri concurente pentru obținerea autorizării de prospectare a hidrocarburilor în subsectorul K1c aflat pe platforma continentală olandeză.
Subsectorul K1c este delimitat de arcele de paralele care unesc perechile de puncte A-B, C-D, E-F și G-H, de arcele de meridiane care unesc punctele B-C, D-E și A-H și de arcele de cercuri mari care unesc punctele F și G.
Coordonatele punctelor sunt următoarele:
punct |
° |
′ |
′′E |
° |
′ |
′′N |
A |
3 |
0 |
0,000 |
54 |
0 |
0,000 |
B |
3 |
20 |
0,000 |
54 |
0 |
0,000 |
C |
3 |
20 |
0,000 |
53 |
53 |
28,700 |
D |
3 |
13 |
0,000 |
53 |
53 |
28,700 |
E |
3 |
13 |
0,000 |
53 |
50 |
0,000 |
F |
3 |
9 |
10,000 |
53 |
50 |
0,000 |
G |
3 |
4 |
35,000 |
53 |
55 |
55,000 |
H |
3 |
0 |
0,000 |
53 |
55 |
55,000 |
Punctele de mai sus sunt definite prin coordonatele lor geografice, calculate conform Sistemului de Referință Terestru European.
Subsectorul K1c are o suprafață de 274 km2.
Ministerul Afacerilor Economice, Agriculturii și Inovării este autoritatea competentă care acordă autorizațiile. Criteriile, condițiile și cerințele menționate la articolul 5 alineatul (1), la articolul 5 alineatul (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva sus-menționată sunt stabilite în legea minelor (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).
Cererile pot fi depuse în decurs de 13 săptămâni de la publicarea prezentului anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
De Minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
ter attentie van P. Jongerius, Themacoördinator mijnbouw en mijnbouwklimaat directie Energiemarkt |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestei perioade nu se vor lua în considerare.
Decizia privind cererile se va lua cel târziu la 12 luni de la expirarea acestei perioade.
Puteți primi informații suplimentare de la dl E. J. Hoppel, la numărul de telefon: +31 703797088.