EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:154:FULL

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 154, 19 iunie 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 154

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
19 iunie 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 154/01

Comunicare a Comisiei privind rezultatele evaluării riscurilor și strategiile de reducere a riscurilor prezentate de substanțele: zinc, clorură de zinc, distearat de zinc ( 1 )

1

2008/C 154/02

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

11

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 154/03

Rata de schimb a monedei euro

15

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2008/C 154/04

Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

16

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

2008/C 154/05

Anunț de concurs general EPSO/AST/65/08

22

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2008/C 154/06

Retragerea notificării unei concentrări (Cazul COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets) ( 1 )

23

 

Rectificare

2008/C 154/07

Rectificare la acordul dintre Parlamentul European și Comisie privind normele de punere în aplicare a Deciziei 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei, modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO C 143, 10.6.2008)

24

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/1


Comunicare a Comisiei privind rezultatele evaluării riscurilor și strategiile de reducere a riscurilor prezentate de substanțele: zinc, clorură de zinc, distearat de zinc

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 154/01)

Regulamentul (CEE) nr. 793/93 al Consiliului din 23 martie 1993 privind evaluarea și controlul riscurilor prezentate de substanțele existente (1) prevede raportarea datelor, stabilirea priorităților, evaluarea riscurilor și, după caz, elaborarea de strategii de reducere a riscurilor prezentate de substanțele existente.

În cadrul Regulamentului (CEE) nr. 793/93, următoarele substanțe au fost identificate ca fiind substanțe prioritare pentru evaluare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2268/95 al Comisiei (2) privind a doua listă de substanțe prioritare prevăzută de Regulamentul (CEE) nr. 793/93:

zinc,

clorură de zinc,

distearat de zinc.

Statul membru raportor desemnat în temeiul respectivului regulament a finalizat activitățile de evaluare a riscurilor pentru populație și mediu în cazul substanțelor menționate, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1488/94 al Comisiei din 28 iunie 1994 de stabilire a principiilor de evaluare a riscurilor pentru populație și mediu prezentate de anumite substanțe existente (3) și a propus o strategie de reducere a riscurilor în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 793/93.

Au fost consultate Comitetul științific pentru toxicitate, ecotoxicitate și mediu (SCTEE) și Comitetul științific pentru riscurile asupra sănătății și mediului (SCHER), care au emis avize privind evaluările riscurilor efectuate de raportor. Aceste avize pot fi consultate pe site-ul web al comitetelor științifice.

Articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 793/93 prevede faptul că rezultatele evaluării riscurilor și strategia recomandată în vederea reducerii acestora se adoptă la nivel comunitar și se publică de către Comisie. Prezenta comunicare, împreună cu Recomandarea 2008/464/CE a Comisiei (4), prezintă rezultatele evaluărilor riscurilor (5) și strategii de reducere a riscurilor pentru substanțele menționate anterior.

Rezultatele evaluării riscurilor și strategiile de reducere a riscurilor prevăzute în prezenta comunicare sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 793/93.


(1)  JO L 84, 5.4.1993, p. 1.

(2)  JO L 231, 28.9.1995, p. 18.

(3)  JO L 161, 29.6.1994, p. 3.

(4)  JO L 160, 19.6.2008.

(5)  Raportul complet de evaluare a riscurilor, precum și un rezumat al acestuia, sunt disponibile pe site-ul web al Biroului european pentru substanțe chimice:

http://ecb.jrc.it/existing-substances/


ANEXĂ

PARTEA 1

NR. CAS: 7440-66-6

 

NR. Einecs: 231-175-3

Formulă structurală:

Zn

Denumire Einecs:

Zinc

Denumire IUPAC:

Zinc

Raportor:

Țările de Jos

Clasificare (1):

F; R15-17 [pulbere de zinc — praf de zinc (piroforic)]

N; R50-53 [pulbere de zinc — praf de zinc (piroforic)]

N; R50-53 [pulbere de zinc — praf de zinc (stabilizat)]

Evaluarea riscurilor se bazează pe practicile legate de ciclul de viață al substanței produse sau importate în Comunitatea Europeană, astfel cum sunt descrise în evaluarea riscurilor înaintată Comisiei de statul membru raportor. Evaluarea riscurilor a fost efectuată în conformitate cu metodologia pentru metale aplicabilă la momentul respectiv și cu documentul de orientare tehnică pentru evaluarea riscurilor elaborat în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei privind evaluarea riscurilor prezentate de substanțele existente.

Pe baza informațiilor disponibile, evaluarea riscurilor a stabilit că substanța se utilizează în Comunitatea Europeană în principal în procese de galvanizare și în alămuri. Se mai utilizează în aliaje pentru turnare sub presiune, în produse laminate/prelucrate, pigmenți și substanțe chimice și la producția altor compuși de zinc. Nu au fost evaluate utilizările zincului și ale anumitor compuși de zinc ca nanomateriale.

Concentrațiile previzibile fără efect (PNEC) ale zincului incluse în evaluarea riscurilor au fost determinate numai în scopul acestei evaluări a riscurilor. Acestea nu trebuie utilizate în alte scopuri, cum ar fi stabilirea unor standarde de calitate a mediului sau a unor niveluri de igienizare, în absența unei examinări mai atente a caracterului lor adecvat în acest scop. În toate cazurile, este necesară includerea unei corecții adecvate a biodisponibilității, ca parte esențială a procesului.

EVALUAREA RISCURILOR

A.   Sănătatea umană

Concluzia evaluării riscurilor pentru

LUCRĂTORI

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare, sau măsuri de reducere a riscurilor, în afară de cele care sunt puse deja în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

CONSUMATORI

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare, sau măsuri de reducere a riscurilor, în afară de cele care sunt puse deja în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

PERSOANELE EXPUSE INDIRECT PRIN CONTACT CU MEDIUL

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare, sau măsuri de reducere a riscurilor, în afară de cele care sunt puse deja în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

SĂNĂTATEA UMANĂ (proprietăți fizico-chimice)

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare, sau măsuri de reducere a riscurilor, în afară de cele care sunt puse deja în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

B.   Mediu

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ATMOSFERĂ

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL ACVATIC, INCLUSIV SEDIMENTELE

1.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor în scenariile specifice enumerate mai jos. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare cu privire la mediul acvatic local (inclusiv sedimente), ca o consecință a expunerii ocazionate de producerea zincului metalic și de utilizarea pentru galvanizarea continuă prin imersie la cald, electrogalvanizare, în alămuri, ca aliaj pentru turnarea sub presiune, ca zinc laminat/prelucrat și ca pulbere/praf de zinc. Pentru o serie de amplasamente de producție și de scenarii de prelucrare a zincului metalic nu s-au identificat motive imediate de îngrijorare, însă nu poate fi exclus un potențial risc la nivel local, din cauza posibilei existențe la nivel regional a unor concentrații de zinc de fond ridicate,

motivelor de îngrijorare cu privire la efectele asupra mediului acvatic regional (inclusiv sedimente), cauzate de nivelurile regionale ridicate de zinc în anumite ape de suprafață (chiar dacă nu în totalitatea acestora) și în sedimente.

În regiunile în care se află aceste ape (inclusiv sedimentele), se recomandă ca informațiile disponibile referitoare la sursele cunoscute și potențiale de emisii de zinc, precum și concentrația naturală de fond specifică unei regiuni, să fie examinate cu atenție înainte de luarea deciziilor privind măsurile de reducere a riscurilor.

Constatările din raportul de evaluare a riscurilor arată că utilizările actuale ale zincului și ale compușilor de zinc nu determină, per se, nivelurile regionale ridicate observate în apele de suprafață și în sedimente.

Nivelurile ridicate de zinc din apele și sedimentele respective, acolo unde au fost observate, pot fi cauzate de o combinație de zinc și compuși de zinc. Nivelurile ridicate provin de la diverse surse de emisie, inclusiv de la surse industriale locale punctuale, sau sunt determinate de contaminarea istorică, activitățile miniere, surse geologice sau surse difuze. Contribuția fiecăreia dintre aceste surse poate varia de la o regiune la alta.

Sursele industriale locale punctuale pot include procese industriale care utilizează și emit zinc și compuși de zinc, precum și alte procese care constituie surse accidentale și nu au o legătură directă cu industriile care produc sau utilizează zinc. Acestea nu au fost examinate în cadrul raportului de evaluare a riscurilor, însă pot cauza emisii de zinc în mediul acvatic;

1.2.

este că sunt necesare informații și/sau teste suplimentare. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare cu privire la mediul acvatic (inclusiv sedimente) din apropierea autostrăzilor din Uniunea Europeană. Date fiind incertitudinile existente, sunt necesare informații suplimentare pentru rafinarea acestei părți a evaluării riscurilor;

1.3.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale și regionale, inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctele 1.1 și 1.2 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL TERESTRU

2.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor în scenariile specifice enumerate mai jos. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de mediul terestru local, ca o consecință a expunerii cauzate de utilizarea substanței în procese de galvanizare continuă prin imersie la cald și de electrogalvanizare;

2.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale și regionale (surse lineare de la marginea drumurilor terestre și acumularea zincului în soluri la nivel regional), inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctul 2.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

MICROORGANISMELE DIN STAȚIILE DE TRATARE A APELOR UZATE

3.1.

este că sunt necesare măsuri în vederea reducerii riscurilor în anumite scenarii locale, însă nu în totalitatea acestora. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de microorganismele din stațiile de tratare a apelor uzate, ca o consecință a expunerii cauzate de anumite amplasamente de producere a zincului metalic și de anumite amplasamente de prelucrare prin galvanizare continuă prin imersie la cald, electrogalvanizare, utilizare în alămuri și ca aliaj pentru turnarea sub presiune;

3.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, cu excepția celor enumerate la punctul 3.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

STRATEGIA DE REDUCERE A RISCURILOR

pentru MEDIU

Se recomandă:

să se examineze, în temeiul Directivei 2008/1/CE (2) și al Directivei 2000/60/CE (3), dacă sunt necesare măsuri suplimentare de gestionare a riscurilor pentru alte surse de emisii de zinc, pe lângă cele cauzate de substanța chimică produsă și importată (de exemplu surse naturale, activități miniere, poluare istorică și utilizarea altor compuși de zinc), pe care strategia de reducere a riscurilor le-a identificat ca având o contribuție semnificativă la emisiile de zinc în mediul acvatic,

pentru a facilita procedura de autorizare și de monitorizare prevăzută de Directiva 2008/1/CE, zincul ar trebui inclus în cadrul activităților în curs de desfășurare pentru elaborarea unor orientări privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT).

PARTEA 2

NR. CAS: 7646-85-7

 

NR. Einecs: 231-592-0

Formulă structurală:

ZnCl2

Denumire Einecs:

Clorură de zinc

Denumire IUPAC:

Clorură de zinc

Raportor:

Țările de Jos

Clasificare (4):

Xn; R22

C; R34

N; R50-53

Evaluarea riscurilor se bazează pe practicile legate de ciclul de viață al substanței produse sau importate în Comunitatea Europeană, astfel cum sunt descrise în evaluarea riscurilor înaintată Comisiei de statul membru raportor. Evaluarea riscurilor a fost efectuată în conformitate cu metodologia pentru metale aplicabilă la momentul respectiv și cu documentul de orientare tehnică pentru evaluarea riscurilor elaborat în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1488/94 privind evaluarea riscurilor prezentate de substanțele existente.

Pe baza informațiilor disponibile, evaluarea riscurilor a stabilit că substanța se utilizează în Comunitatea Europeană în principal în industria chimică, în industria galvanică, în industria bateriilor și în industria agrochimică (fungicide). Printre alte utilizări se numără cele din industria tipografică și cea a coloranților. Utilizările ca nanomateriale nu au fost evaluate.

EVALUAREA RISCURILOR

A.   Sănătatea umană

Concluzia evaluării riscurilor pentru

LUCRĂTORI

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de iritarea acută a tractului respirator, ca o consecință a expunerii prin inhalare ocazionate de producerea clorurii de zinc.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

CONSUMATORI

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

PERSOANELE EXPUSE INDIRECT PRIN CONTACT CU MEDIUL

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

SĂNĂTATEA UMANĂ (proprietăți fizico-chimice)

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

B.   Mediu

Concluziile se referă numai la scenarii locale de expunere. Concluziile privind riscurile regionale pentru mediu, astfel cum sunt descrise în evaluarea zincului metalic (nr. Einecs: 231-175-3) sunt de asemenea aplicabile.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ATMOSFERĂ

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL ACVATIC, INCLUSIV SEDIMENTELE

1.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de efectele asupra mediului acvatic local, ca o consecință a expunerii cauzate de producerea substanței la un amplasament și a expunerii cauzate de utilizarea acesteia în industria coloranților și a cernelurilor (preparare și prelucrare). Pentru un amplasament de producție a substanței nu s-au identificat motive imediate de îngrijorare, însă nu poate fi exclus un potențial risc la nivel local, din cauza posibilei existențe la nivel regional a unor concentrații de zinc de fond ridicate,

motivelor de îngrijorare legate de efectele asupra organismelor care trăiesc în sedimente, ca o consecință a expunerii locale în trei amplasamente de producție a substanței și a expunerii locale cauzate de utilizarea acesteia în industria chimică (prelucrare), a bateriilor (prelucrare), și în industria coloranților și a cernelurilor (preparare și prelucrare). Pentru o serie de amplasamente de producție a substanței și o serie de scenarii de prelucrare nu s-au identificat motive imediate de îngrijorare, însă nu poate fi exclus un potențial risc la nivel local, din cauza posibilei existențe la nivel regional a unor concentrații de zinc de fond ridicate;

1.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctul 1.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL TERESTRU

2.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de mediul terestru local, ca o consecință a expunerii cauzate de utilizarea substanței în industria chimică (prelucrare) și în industria coloranților și a cernelurilor (preparare și prelucrare);

2.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctul 2.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

MICROORGANISMELE DIN STAȚIILE DE TRATARE A APELOR UZATE

3.1.

este că sunt necesare măsuri în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de microorganismele din stațiile de tratare a apelor uzate, ca o consecință a expunerii în trei amplasamente de producție a substanței și a expunerii cauzate de utilizarea acesteia în industria chimică (prelucrare) și în industria coloranților și a cernelurilor (preparare și prelucrare);

3.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, cu excepția celor enumerate la punctul 3.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

STRATEGIA DE REDUCERE A RISCURILOR

pentru LUCRĂTORI

În general, se consideră că legislația privind protecția lucrătorilor aflată în prezent în vigoare la nivel comunitar oferă un cadru adecvat pentru reducerea riscurilor prezentate de clorura de zinc, în măsura în care acest lucru este necesar; prin urmare, această legislație este aplicabilă.

pentru MEDIU

Se recomandă:

să se examineze, în temeiul Directivei 2008/1/CE (2) și al Directivei 2000/60/CE (3), dacă sunt necesare măsuri suplimentare de gestionare a riscurilor pentru alte surse de emisii de zinc, pe lângă cele cauzate de substanța chimică produsă și importată (de exemplu surse naturale, activități miniere, poluare istorică și utilizarea altor compuși de zinc), pe care strategia de reducere a riscurilor le-a identificat ca având o contribuție semnificativă la emisiile de zinc în mediul acvatic,

pentru a facilita procedura de autorizare și de monitorizare prevăzută de Directiva 2008/1/CE, clorura de zinc ar trebui inclusă în cadrul activităților în curs de desfășurare pentru elaborarea unor orientări privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT).

PARTEA 3

NR. CAS: 557-05-1 și 91051-01-3 (5)

 

NR. Einecs: 209-151-9 și 293-049-4

Formulă structurală:

Image

Denumire Einecs:

Distearat de zinc

Denumire IUPAC:

Dioctadecanoat de zinc

Raportor:

Țările de Jos

Clasificare:

Fără clasificare

Evaluarea riscurilor se bazează pe practicile legate de ciclul de viață al substanței produse sau importate în Comunitatea Europeană, astfel cum sunt descrise în evaluarea riscurilor înaintată Comisiei de statul membru raportor. Evaluarea riscurilor a fost efectuată în conformitate cu metodologia pentru metale aplicabilă la momentul respectiv și cu documentul de orientare tehnică pentru evaluarea riscurilor elaborat în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1488/94 privind evaluarea riscurilor prezentate de substanțele existente.

Pe baza informațiilor disponibile, evaluarea riscurilor a stabilit că substanța se utilizează în Comunitatea Europeană în principal ca stabilizant în industria polimerilor, ca lubrifiant, ca agent de demulare și ca agent de pudrare a cauciucului.

Alte utilizări sunt ca agent de sablare și opacizant în industria vopselelor și a lacurilor, ca agent de impermeabilizare pentru beton în industria construcțiilor, ca agent de impermeabilizare în industria hârtiei, a celulozei, a cartonului și a textilelor, în industria produselor cosmetice și farmaceutice, în industria chimică și metalurgică și în alte aplicații. Utilizările ca nanomateriale nu au fost evaluate.

EVALUAREA RISCURILOR

A.   Sănătatea umană

Concluzia evaluării riscurilor pentru

LUCRĂTORI

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

CONSUMATORI

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

PERSOANELE EXPUSE INDIRECT PRIN CONTACT CU MEDIUL

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

SĂNĂTATEA UMANĂ (proprietăți fizico-chimice)

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare, sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

B.   Mediu

Concluziile se referă numai la scenarii locale de expunere. Concluziile privind riscurile regionale pentru mediu, astfel cum sunt descrise în evaluarea zincului metalic (nr. Einecs: 231-175-3) sunt de asemenea aplicabile.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ATMOSFERĂ

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL ACVATIC, INCLUSIV SEDIMENTELE

1.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de efectele asupra mediului acvatic local, ca o consecință a expunerii ocazionate de utilizarea substanței în industria textilelor (preparare), în industria hârtiei, celulozei și cartonului (preparare), în extracția metalelor, în industria de rafinare și prelucrare (prelucrare) și de prepararea și prelucrarea în alte industrii. Pentru o serie de amplasamente de producție a substanței și o serie de scenarii de prelucrare nu s-au identificat motive imediate de îngrijorare, însă nu poate fi exclus un potențial risc la nivel local, din cauza posibilei existențe la nivel regional a unor concentrații de zinc de fond ridicate,

motivelor de îngrijorare legate de efectele asupra organismelor care trăiesc în sedimente, ca o consecință a expunerii locale cauzate de producția substanței la două amplasamente și a expunerii locale ocazionate de utilizarea acesteia în industria materialelor de acoperire (preparare și utilizare industrială), în industria textilelor (preparare și prelucrare), în industria hârtiei, celulozei și cartonului (preparare și prelucrare), în extracția metalelor, în industria de rafinare și prelucrare (prelucrare) și de prepararea și prelucrarea în alte industrii și utilizarea personală și domestică (preparare). Pentru o serie de amplasamente de producție a substanței și o serie de scenarii de prelucrare nu s-au identificat motive imediate de îngrijorare, însă nu poate fi exclus un potențial risc la nivel local, din cauza posibilei existențe la nivel regional a unor concentrații de zinc de fond ridicate;

1.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctul 1.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

ECOSISTEMUL TERESTRU

2.1.

este că sunt necesare măsuri specifice în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de mediul terestru local, ca o consecință a expunerii ocazionate de prelucrarea substanței în industria chimică și în alte industrii;

2.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, inclusiv în ceea ce privește toxicitatea secundară, cu excepția celor enumerate la punctul 2.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

Concluzia evaluării riscurilor pentru

MICROORGANISMELE DIN STAȚIILE DE TRATARE A APELOR UZATE

3.1.

este că sunt necesare măsuri în vederea reducerii riscurilor. S-a ajuns la această concluzie din cauza:

motivelor de îngrijorare legate de microorganismele din stațiile de tratare a apelor uzate, ca o consecință a expunerii ocazionate de utilizarea substanței în industria chimică (prelucrare), a textilelor (preparare), în industria hârtiei, celulozei și cartonului (preparare), în extracția metalelor, în industria de rafinare și prelucrare (prelucrare) și de prepararea și prelucrarea în alte industrii;

3.2.

este că în prezent nu sunt necesare informații și/sau teste suplimentare sau măsuri de reducere a riscurilor, pe lângă cele deja puse în aplicare, pentru toate scenariile locale, cu excepția celor enumerate la punctul 3.1 de mai sus. S-a ajuns la această concluzie deoarece:

evaluarea riscurilor arată că nu se prevăd riscuri. Măsurile de reducere a riscurilor puse deja în aplicare sunt considerate suficiente.

STRATEGIA DE REDUCERE A RISCURILOR

pentru MEDIU

Se recomandă:

să se examineze, în temeiul Directivei 2008/1/CE (2) și al Directivei 2000/60/CE (3), dacă sunt necesare măsuri suplimentare de gestionare a riscurilor pentru alte surse de emisii de zinc, pe lângă cele cauzate de substanța chimică produsă și importată (de exemplu surse naturale, activități miniere, poluare istorică și utilizarea altor compuși de zinc), pe care strategia de reducere a riscurilor le-a identificat ca având o contribuție semnificativă la emisiile de zinc în mediul acvatic,

pentru a facilita procedura de autorizare și de monitorizare prevăzută de Directiva 2008/1/CE, distearatul de zinc ar trebui inclus în cadrul activităților în curs de desfășurare pentru elaborarea unor orientări privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT).


(1)  Clasificarea acestei substanțe este stabilită în Directiva 2004/73/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 de efectuare a celei de-a douăzeci și noua adaptări la progresul tehnic a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (JO L 152, 30.4.2004, p. 1, astfel cum a fost modificat prin JO L 216, 16.6.2004, p. 3).

(2)  JO L 24, 29.1.2008, p. 8.

(3)  JO L 327, 22.12.2000, p. 1.

(4)  Clasificarea acestei substanțe este stabilită în Directiva 2004/73/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 de efectuare a celei de-a douăzeci și noua adaptări la progresul tehnic a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (JO L 152, 30.4.2004, p. 1, astfel cum a fost modificat prin JO L 216, 16.6.2004, p. 3).

(5)  Acidul stearic produs în scop comercial este întotdeauna un amestec de acid stearic (C18) și acid palmitic (C16). În practică, descrierea „Acizi grași, C16-18, săruri de zinc” înregistrată cu nr. CAS 91051-01-3 este mai adecvată pentru stearatul de zinc comercial, însă este numai enumerată în Einecs, iar Chemical Abstracts nu a inclus niciodată un articol sub acest număr. Pe baza acestor considerente, a fost adăugat nr. CAS 91051-01-3.


19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/11


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(2008/C 154/02)

Data adoptării deciziei

19.3.2008

Ajutor nr.

N 311/07

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Régime d'aides en faveur de la publicité des animaux, produits animaux et produits d'origine animale

Temei juridic

Arrêté

Tipul măsurii

Sistem de ajutoare

Obiectiv

Acordarea de ajutoare pentru acțiuni publicitare

Forma ajutorului

Subvenție directă

Buget

48 000 000 EUR

Intensitate

50 % pentru campaniile pe piața internă

80 % pentru campaniile în țări terțe

100 % pentru campaniile cu caracter generic

Durată

6 ani

Sectoare economice

Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Office national interprofessionnel de l'élevage et de ses productions

80, avenue des Terroirs de France

F-75607 Paris Cedex 12

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

19.5.2008

Ajutor nr.

N 404/07

Stat membru

Estonia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Laenud hoiu-laenuühistute tegevuse arendamiseks

Temei juridic

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus, RT I 2004, 32, 227;

Hoiu-laenuühistu seadus, RT I 1999, 24, 357;

Laenu taotlemise ja menetlemise kord. Kinnitatud Maaelu Edendamise sihtasutuse nõukogu 13. aprilli 2005 otsusega;

Laen hoiu-laenuühistute tegevuse arendamiseks. Laenu taotlemise kord. Kinnitatud Maaelu Edendamise sihtasutuse nõukogu 15. juuni 2005 otsusega

Tipul măsurii

Nu constituie ajutor

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma ajutorului

Buget

Volumul portofoliului de împrumuturi este de 30 000 000 EEK pe an (~ 1 917 000 EUR)

Intensitate

Durată

Până la 15.9.2013

Sectoare economice

Sectorul agricol

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Maaelu Edendamise Sihtasutus

R. Tobiase 4

EE-10147 Tallinn

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

30.4.2008

Ajutor nr.

N 650/07

Stat membru

Franța

Regiune

Département de la Sarthe

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aide à la modernisation des élevages sarthois de poules pondeuses labellisés «Label Rouge» et «biologique»

Temei juridic

Directiva 1999/74/CE a Consiliului din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime pentru protecția găinilor ouătoare.

Articles L 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales (CGCT)

Tipul măsurii

Sistem de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare pentru investiții în exploatațiile agricole

Forma ajutorului

Subvenție directă

Buget

600 000 EUR

Intensitate

20 %

Durată

2008-2009

Sectoare economice

Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Conseil général de la Sarthe

DGA du développement territorial

Service agriculture et environnement

40, rue de Joinville

F-72072 Le Mans Cedex 9

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

30.4.2008

Ajutor nr.

N 755/07

Stat membru

Lituania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Pagalba palūkanoms už kreditus (išskyrus žemei pirkti) kompensuoti

Temei juridic

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Žin., 2002, Nr. 72-3009);

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. rugpjūčio 22 d. nutarimas Nr. 912 „Dėl Žemės ūkio paskolų garantijų fondo“ (Žin., 1997, Nr. 79-2009; 2003, Nr. 57-2542; 2005, Nr. 78-2825; Nr. 105-3874);

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių projektas;

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus be UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantijos, kompensavimo taisyklių projektas

Tipul măsurii

Ajutoare pentru investiții destinate producției agricole primare

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma ajutorului

Subvenții la dobândă

Buget

Total: 54 000 000 LTL

Intensitate

Până la 40 %

Durată

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Sectorul agricol

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

19.3.2008

Ajutor nr.

N 64/08

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aide à la réinsertion professionnelle

Temei juridic

Articles D 352-15 à D 352-30 du code rural

Tipul măsurii

Sistem de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare pentru facilitarea abandonării activității agricole

Forma ajutorului

Subvenție directă

Buget

30 milioane EUR

Intensitate

Variabilă

Durată

6 ani

Sectoare economice

Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Ministère de l'agriculture et de la pêche

78, rue de Varenne

F-75349 Paris 07 SP

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/15


Rata de schimb a monedei euro (1)

18 iunie 2008

(2008/C 154/03)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,5493

JPY

yen japonez

167,62

DKK

coroana daneză

7,4593

GBP

lira sterlină

0,79330

SEK

coroana suedeză

9,3838

CHF

franc elvețian

1,6160

ISK

coroana islandeză

126,28

NOK

coroana norvegiană

8,0405

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,000

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

243,44

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7044

PLN

zlot polonez

3,3779

RON

leu românesc nou

3,6643

SKK

coroana slovacă

30,360

TRY

lira turcească

1,9041

AUD

dolar australian

1,6461

CAD

dolar canadian

1,5797

HKD

dolar Hong Kong

12,0932

NZD

dolar neozeelandez

2,0529

SGD

dolar Singapore

2,1215

KRW

won sud-coreean

1 596,24

ZAR

rand sud-african

12,5086

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,6624

HRK

kuna croată

7,2460

IDR

rupia indoneziană

14 385,25

MYR

ringgit Malaiezia

5,0468

PHP

peso Filipine

68,580

RUB

rubla rusească

36,6550

THB

baht thailandez

51,568

BRL

real brazilian

2,5015

MXN

peso mexican

15,9462


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/16


Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

(2008/C 154/04)

Ajutor nr.: XA 58/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiunea: Območje občine Bloke

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Podpore programom razvoja podeželja v občini Bloke 2007–2013

Temeiul juridic: Pravilnik o sofinanciranju programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Bloke

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii:

 

2007: 4 172 EUR

 

2008: 10 000 EUR

 

2009: 10 000 EUR

 

2010: 10 600 EUR

 

2011: 11 000 EUR

 

2012: 11 500 EUR

 

2013: 12 000 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor:

1.   Investiții în exploatații agricole:

până la 50 % din costurile eligibile în zonele defavorizate,

până la 40 % din costurile eligibile în alte zone.

Ajutoarele se acordă pentru investiții în renovarea elementelor exploatațiilor și achiziționarea de echipamente utilizate în producția agricolă, precum și pentru investiții în culturile permanente și în îmbunătățirea terenurilor agricole.

2.   Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale:

până la 100 % din costurile eligibile pentru investițiile în elemente neproductive,

până la 75 % din costurile reale în zone defavorizate, respectiv până la 60 % în alte zone, pentru investițiile în elemente productive, cu condiția ca investiția să nu atragă după sine o creștere a capacității de producție a exploatației în cauză,

se poate acorda un ajutor suplimentar de până la 100 % pentru a acoperi costurile suplimentare rezultate ca urmare a utilizării de materiale tradiționale necesare pentru păstrarea autenticității istorice a clădirilor.

3.   Ajutoare pentru plata primelor de asigurare:

valoarea cofinanțării locale reprezintă diferența dintre valoarea cofinanțării primelor de asigurare din bugetul național, în limita a 50 % din cheltuielile eligibile pentru asigurarea culturilor și produselor, precum și pentru asigurarea șeptelului împotriva bolilor.

4.   Ajutoare pentru reparcelarea terenurilor:

până la 100 % din costurile eligibile, reprezentând cheltuieli administrative și juridice.

5.   Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate:

până la 100 % din costurile reale suportate. Ajutorul se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu implică plăți directe către producători.

6.   Acordarea de asistență tehnică:

până la 100 % din costurile pentru educarea și formarea fermierilor, pentru servicii de consultanță, pentru organizarea de forumuri, competiții, expoziții și târguri, precum și pentru publicații, cataloage și site-uri internet. Ajutorul se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu implică plăți directe către producători

Data punerii în aplicare: Ianuarie 2008

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual:

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și costuri eligibile: Capitolul al doilea din proiectul de Norme privind cofinanțarea programelor de conservare și dezvoltare a agriculturii și zonelor rurale în comuna Bloke include măsuri constituind ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 4: Investiții în exploatațiile agricole,

articolul 5: Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale,

articolul 12: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare,

articolul 13: Ajutoare pentru reparcelarea terenurilor,

articolul 14: Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate,

articolul 15: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Bloke

Nova vas 4a

SLO-1385 Nova vas

Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007120&dhid=93633

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare a culturilor și produselor include următoarele fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, trăsnetul, incendiile provocate de trăsnet, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 în ceea ce privește măsurile care urmează să fie adoptate de autoritatea locală și dispozițiile generale aplicabile (etape premergătoare acordării ajutoarelor, cumulul ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora)

Ajutor nr.: XA 59/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiunea: Območje občine Brezovica

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Podpora programov razvoja kmetijstva in podeželja v občini Brezovica 2007–2013

Temeiul juridic: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Brezovica za programsko obdobje 2007–2013

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii:

 

2007: 138 132 EUR

 

2008: 86 668 EUR

 

2009: 88 000 EUR

 

2010: 90 000 EUR

 

2011: 92 000 EUR

 

2012: 94 000 EUR

 

2013: 96 000 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor:

1.   Investiții în exploatații agricole:

până la 50 % din costurile eligibile în zonele defavorizate sau până la 40 % din costurile eligibile în alte zone.

Ajutoarele se acordă pentru investițiile în renovarea structurilor agricole și pentru achiziționarea de echipamente utilizate în producția agricolă, precum și pentru investițiile în culturi permanente, în amenajarea terenurilor agricole și în administrarea pășunilor.

2.   Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale:

până la 100 % din costurile reale pentru investițiile în elemente neproductive,

până la 60 % din costurile eligibile sau până la 75 % în zonele defavorizate pentru investițiile în elemente productive situate pe exploatații agricole, cu condiția ca investiția să nu atragă după sine o creștere a capacității de producție a exploatației agricole,

se poate acorda un ajutor suplimentar de până la 100 % pentru a acoperi costurile suplimentare rezultate ca urmare a utilizării de materiale tradiționale necesare pentru păstrarea autenticității istorice a clădirilor.

3.   Ajutoare pentru plata primelor de asigurare:

valoarea sprijinului din partea autorității locale completează sprijinul acordat până la maxim 50 % din cheltuielile eligibile pentru asigurarea culturilor și produselor, precum și pentru asigurarea șeptelului împotriva riscurilor de îmbolnăvire.

4.   Ajutoare pentru comasarea terenurilor:

ajutoarele se acordă sub formă de subvenții, acoperind până la 100 % din costurile juridice și administrative eligibile.

5.   Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate:

ajutoarele se acordă sub formă de subvenții, acoperind până la 100 % din costurile eligibile. Ajutoarele se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu trebuie să implice plăți directe în numerar către exploatațiile agricole.

6.   Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol:

până la 100 % din costurile eligibile, sub formă de servicii subvenționate, pentru educarea și formarea agricultorilor, pentru servicii de consultanță și pentru organizarea de forumuri, concursuri, expoziții și târguri, pentru publicații, cataloage și site-uri internet. Ajutoarele se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu trebuie să implice plăți directe în numerar către producători

Data punerii în aplicare: Ianuarie 2008

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și costuri eligibile: Capitolul II din proiectul de Norme privind acordarea de ajutoare pentru conservarea și dezvoltarea agriculturii și a zonelor rurale în comuna Brezovica pentru perioada de programare 2007-2013 include măsuri care constituie ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 4: Investiții în exploatațiile agricole,

articolul 5: Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale,

articolul 12: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare,

articolul 13: Ajutoare pentru comasarea terenurilor,

articolul 14: Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate,

articolul 15: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Brezovica

Tržaška c. 390

SLO-1351 Brezovica

Adresa: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007119&dhid=93518

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare a culturilor și produselor include următoarele fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, descărcările electrice, incendiile provocate de descărcările electrice, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 în ceea ce privește măsurile care urmează să fie adoptate de autoritatea locală și dispozițiile generale aplicabile (etape premergătoare acordării ajutoarelor, cumularea ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora)

Ajutor nr.: XA 62/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiunea: Območje občine Žirovnica

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Žirovnica

Temeiul juridic: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Žirovnica (II. Poglavje)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii:

 

2008: 10 800 EUR

 

2009: 10 800 EUR

 

2010: 10 800 EUR

 

2011: 10 800 EUR

 

2012: 10 800 EUR

 

2013: 10 800 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor:

1.   Investiții în exploatații agricole pentru producția primară:

până la 50 % din cheltuielile eligibile în zonele defavorizate,

până la 40 % din cheltuielile eligibile în celelalte zone,

Ajutoarele sunt destinate investițiilor în vederea renovării instalațiilor exploatației și achiziționării de echipamente utilizate în producția agricolă, precum și investițiilor în culturi permanente și în amenajarea terenurilor agricole și în administrarea pășunilor.

2.   Ajutoare pentru plata primelor de asigurare:

sprijinul acordat reprezintă diferența dintre valoarea cofinanțării primelor de asigurare din bugetul național și până la 50 % din costurile eligibile pentru primele de asigurare a culturilor și produselor și de asigurare a șeptelului împotriva bolilor.

3.   Ajutoare pentru comasarea/reparcelarea terenurilor:

până la 50 % din taxele legale și costurile administrative eligibile.

4.   Furnizarea de asistență tehnică pentru sectorul agricol:

până la 100 % din costurile pentru educarea și formarea agricultorilor, pentru servicii de consultanță și pentru organizarea de forumuri, concursuri, expoziții, târguri, pentru publicații, cataloage și site-uri internet, precum și pentru servicii de înlocuire. Ajutorul este acordat sub formă de servicii subvenționate și nu trebuie să implice plăți directe către producători

Data punerii în aplicare: Ianuarie 2008

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului: Sprijin pentru IMM-uri

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și costurile eligibile: Capitolul II din proiectul de Norme de acordare a ajutoarelor pentru conservarea și dezvoltarea agriculturii, silviculturii și a zonelor rurale în comuna Žirovnica, inclusiv măsuri constituind ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 4: Investiții în exploatațiile agricole,

articolul 12: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare,

articolul 13: Ajutoare pentru comasarea terenurilor,

articolul 15: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Žirovnica

Breznica 3

SLO-4274 Žirovnica

Adresa de internet: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93759

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare pentru asigurarea culturilor și produselor acoperă următoarele fenomene meteorologice nefavorabile, care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, fulgerul, incendiile cauzate de fulgere, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 cu privire la măsurile care trebuie adoptate de către comună, precum și dispozițiile generale aplicabile (etapele care preced acordarea ajutoarelor, cumularea ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora)

Semnătura persoanei autorizate

Leopold POGAČAR

Župan

Ajutor nr.: XA 63/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiunea: Območje občine Šalovci

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Državne pomoči za razvoja podeželja v občini Šalovci

Temeiul juridic: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva v občini Šalovci

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii:

 

2007: 2 000 EUR

 

2008: 2 000 EUR

 

2009: 2 000 EUR

 

2010: 2 000 EUR

 

2011: 2 000 EUR

 

2012: 2 000 EUR

 

2013: 2 000 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor:

1.   Ajutoare pentru plata primelor de asigurare:

valoarea cofinanțării din partea autorităților locale reprezintă diferența dintre valoarea cofinanțării primelor de asigurare din bugetul de stat și o sumă de până la 50 % din costurile eligibile aferente primelor de asigurare pentru asigurarea culturilor și produselor și pentru asigurarea animalelor împotriva riscurilor de îmbolnăvire

Data punerii în aplicare: Ianuarie 2008

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și costuri eligibile: Capitolul II din proiectul de Norme privind acordarea de ajutoare de stat pentru dezvoltarea agriculturii în comuna Šalovci cuprinde măsuri care constituie ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 87 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 12: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Šalovci

Šalovci 162

SLO-9204 Šalovci

Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007117&dhid=93384

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare pentru asigurarea culturilor și a produselor include următoarele fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, descărcările electrice, incendiile provocate de descărcări electrice, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 în ceea ce privește măsurile care urmează să fie adoptate de autoritatea locală și dispozițiile generale aplicabile (etape premergătoare acordării ajutoarelor, cumulul, transparența și monitorizarea acestora)

Semnătura persoanei responsabile

Aleksander ABRAHAM

Ajutor nr.: XA 64/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiunea: Območje občine Mežica

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Mežica za programsko obdobje 2007–2013

Temeiul juridic: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Mežica za programsko obdobje 2007–2013 (II. Poglavje)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii:

 

2007: 13 383 EUR

 

2008: 13 383 EUR

 

2009: 13 383 EUR

 

2010: 13 383 EUR

 

2011: 13 383 EUR

 

2012: 13 383 EUR

 

2013: 13 383 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor:

1.   Investiții în exploatații agricole pentru producția primară:

până la 50 % din costurile eligibile în zone defavorizate,

până la 40 % din costurile eligibile în alte zone,

până la 60 % din costurile eligibile în zone defavorizate și până la 50 % din costurile eligibile în alte zone, în cazul în care investițiile sunt realizate de tineri fermieri în termen de cinci ani de la data instalării lor.

Ajutoarele se acordă pentru investiții în vederea restaurării exploatațiilor agricole, și a achiziționării de echipamente pentru producția agricolă, pentru investiții în culturi permanente, în îmbunătățirea terenurilor agricole și în administrarea pășunilor.

2.   Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale:

până la 100 % din costurile reale pentru conservarea elementelor neproductive,

până la 60 % din costurile eligibile, respectiv 75 % în zonele defavorizate, pentru conservarea elementelor productive de patrimoniu situate pe exploatații agricole cu condiția ca investiția să nu atragă după sine o creștere a capacității de producție a exploatației în cauză,

se poate acorda un ajutor suplimentar de până la 100 % pentru a acoperi costurile suplimentare rezultate ca urmare a utilizării de materiale tradiționale necesare pentru păstrarea autenticității istorice a clădirilor.

3.   Transferul clădirilor agricole în interes public:

până la 100 % din costurile reale, cu condiția ca transferul să implice numai demontarea, îndepărtarea sau reconstrucția clădirilor existente,

în cazul în care transferul are ca rezultat faptul că fermierul beneficiază de instalații mai moderne, acesta trebuie să contribuie cu cel puțin 60 % sau, în zonele defavorizate, cu cel puțin 50 % din creșterea valorii instalațiilor în cauză după transfer. În cazul în care beneficiarul este un tânăr fermier, această contribuție este de cel puțin 55 %, respectiv 45 %,

în cazul în care transferul are ca efect o creștere a capacității de producție, fermierul trebuie să contribuie cu cel puțin 60 % sau, în zonele defavorizate, cu cel puțin 50 % din cheltuielile legate de respectiva creștere. În cazul în care beneficiarul este un tânăr fermier, această contribuție este de cel puțin 55 %, respectiv 45 %.

4.   Ajutoare pentru plata primelor de asigurare:

valoarea cofinanțării municipale reprezintă diferența dintre valoarea cofinanțării primelor de asigurare din bugetul național și o sumă de până la 50 % din costurile eligibile pentru asigurarea culturilor și a produselor, precum și pentru asigurarea șeptelului împotriva bolilor.

5.   Ajutoare pentru comasarea terenurilor:

până la 100 % din costurile reale reprezentând cheltuieli juridice și administrative.

6.   Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate:

până la 100 % din costurile eligibile, sub formă de servicii subvenționate; acest ajutor nu implică plăți directe către producători.

7.   Acordarea de asistență tehnică:

până la 100 % din costurile pentru educarea și formarea fermierilor, pentru servicii de consultanță, pentru organizarea de forumuri, competiții, expoziții, târguri, publicații, cataloage și site-uri internet și pentru servicii de înlocuire. Ajutorul se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu implică plăți directe către producători

Data punerii în aplicare: Ianuarie 2008

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și costuri eligibile: Capitolul II din proiectul de Norme privind acordarea de ajutoare pentru conservarea și dezvoltarea agriculturii, a silviculturii și a zonelor rurale în comuna Mežica include măsuri constituind ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 4: Investiții în exploatațiile agricole,

articolul 5: Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale,

articolul 6 din Regulamentul Comisiei: Transferul clădirilor agricole în interes public,

articolul 12: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare,

articolul 13 din Regulamentul Comisiei: Ajutoare pentru comasarea terenurilor,

articolul 14: Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate,

articolul 15: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Mežica

Trg svobode 1

SLO-2392 Mežica

Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007120&dhid=93633

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare a culturilor și a produselor include următoarele fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, trăsnetul, incendiile provocate de trăsnet, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 în ceea ce privește măsurile care urmează să fie adoptate de autoritatea locală și dispozițiile generale aplicabile (etape premergătoare acordării ajutoarelor, cumulul ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora)

Semnătura persoanei responsabile

Dušan KREBEL

Župan


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/22


ANUNȚ DE CONCURS GENERAL EPSO/AST/65/08

(2008/C 154/05)

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează concursul general EPSO/AST/65/08 în vederea recrutării de verificatori lingvistici (AST3) de limbă letonă.

Anunțul de concurs se publică în Jurnalul Oficial C 154 A din 19 iunie 2008, numai în limbile engleză, franceză și germană.

Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: http://europa.eu/epso


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/23


Retragerea notificării unei concentrări

(Cazul COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 154/06)

[Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului]

La 7 mai 2008, Comisia Comunităților Europene a primit o notificare a unei concentrări propuse între Ineos și BASF Assets. La data 3 iunie 2008, părțile care efectuează notificarea au informat Comisia că și-au retras notificarea.


Rectificare

19.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 154/24


Rectificare la acordul dintre Parlamentul European și Comisie privind normele de punere în aplicare a Deciziei 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei, modificată prin Decizia 2006/512/CE

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 143 din 10 iunie 2008 )

(2008/C 154/07)

La pagina 2, nota de subsol 2:

în loc de:

se va citi:


Top