EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2008:119:FULL
Official Journal of the European Union, C 119, 16 May 2008
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 119, 16 mai 2008
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 119, 16 mai 2008
ISSN 1830-3668 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 51 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisie |
|
2008/C 119/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisie |
|
2008/C 119/02 |
||
2008/C 119/03 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2008/C 119/04 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru ocuparea forței de muncă ( 1 ) |
|
2008/C 119/05 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE referitor la ajutorul pentru formare ( 1 ) |
|
2008/C 119/06 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/01)
La data 25 aprilie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5069. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE
Comisie
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
15 mai 2008
(2008/C 119/02)
1 euro=
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,5474 |
JPY |
yen japonez |
162,61 |
DKK |
coroana daneză |
7,4628 |
GBP |
lira sterlină |
0,79720 |
SEK |
coroana suedeză |
9,3220 |
CHF |
franc elvețian |
1,6341 |
ISK |
coroana islandeză |
119,77 |
NOK |
coroana norvegiană |
7,8590 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,040 |
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
HUF |
forint maghiar |
249,66 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6981 |
PLN |
zlot polonez |
3,4006 |
RON |
leu românesc nou |
3,6610 |
SKK |
coroana slovacă |
31,645 |
TRY |
lira turcească |
1,9315 |
AUD |
dolar australian |
1,6541 |
CAD |
dolar canadian |
1,5496 |
HKD |
dolar Hong Kong |
12,0703 |
NZD |
dolar neozeelandez |
2,0525 |
SGD |
dolar Singapore |
2,1386 |
KRW |
won sud-coreean |
1 619,35 |
ZAR |
rand sud-african |
11,7983 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
10,8234 |
HRK |
kuna croată |
7,2524 |
IDR |
rupia indoneziană |
14 406,29 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
5,0685 |
PHP |
peso Filipine |
66,175 |
RUB |
rubla rusească |
36,9350 |
THB |
baht thailandez |
50,128 |
BRL |
real brazilian |
2,5733 |
MXN |
peso mexican |
16,2121 |
Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/3 |
Lista subvențiilor acordate în cursul exercițiului financiar 2007 pe linia bugetară 05.08.06
[Publicată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2208/2002 al Comisiei]
(2008/C 119/03)
PROGRAME ANUALE DE ACTIVITĂȚI
Denumirea solicitantului (acronim) |
Denumirea solicitantului (completă) |
Strada |
Codul poștal |
Orașul |
Țara |
Suma acordată (în EUR) |
% |
Titlu/Descriere |
ARAGA |
Asociación Regional de Agricultores y Ganaderos de Aragón |
San Andrés 8, planta 2a |
50001 |
Zaragoza |
Spania |
47 791,25 |
50,00 |
Ateliere referitoare la PAC reformată vizând personalul tehnic din cadrul asociațiilor agrare din Aragon — Acțiunea 1: Apă și energii regenerabile. Agricultura la EXPO 2008 |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria |
Piazza Martelli, 8 |
60121 |
Ancona |
Italia |
60 000,00 |
50,00 |
AGRIREGIONIEUROPA — Acțiunea 4: E-learning PAC — Curs e-learning privind politica agricolă comună |
Bund |
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V. |
Am Köllnischen Park 1 |
DE-10179 |
Berlin |
Germania |
30 228,00 |
50,00 |
Potențial al politicii agricole comune (PAC) în ceea ce privește mediul, biodiversitatea și ocuparea forței de muncă în zonele rurale — Acțiunea 1: Stand în cadrul târgului „International Green Week” de la Berlin în 2008 |
|
|
|
|
|
|
30 474,00 |
50,00 |
Potențial al politicii agricole comune (PAC) în ceea ce privește mediul, biodiversitatea și ocuparea forței de muncă în zonele rurale — Acțiunea 2: Stand în cadrul târgului Agritechnica 2007 |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23/A, Bte 8., |
1040 |
Bruxelles |
Belgia |
73 577,75 |
50,00 |
Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 1: Dezvoltare rurală 2007-2013: Noi oportunități pentru tinerii agricultori |
|
|
|
|
|
|
82 426,75 |
50,00 |
Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 2: Asigurarea competitivității pentru tinerii agricultori: Cum poate contribui viitoarea PAC? |
|
|
|
|
|
|
74 067,75 |
49,94 |
Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 4: Tineri agricultori în Europa — Energie pentru viitor |
CIA Grosseto |
Confederazione italiana agricoltori di Grosseto — CIA GROSSETO |
Via Monterosa, 130 |
58100 |
Grosseto |
Italia |
35 085,00 |
49,99 |
Noua PAC, strategii de conservare a mediului, de diversificare a veniturilor și de îmbunătățire a calității vieții — Acțiunea 1: Conferință „Noua PAC pentru o inițiativă antreprenorială în agricultură” |
|
|
|
|
|
|
29 950,00 |
48,89 |
Noua PAC, strategii de conservare a mediului, de diversificare a veniturilor și de îmbunătățire a calității vieții — Acțiunea 2: Seminar itinerant „Interogare reciprocă privind noua PAC” |
CIPA-AT dell'Umbria |
Centro Istruzione Professionale Agricola e Assistenza Tecnica dell'Umbria |
Via Mario Angeloni, 1 |
06125 |
Perugia |
Italia |
19 650,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 1: Seminar „Plan de dezvoltare rurală 2007-2013: un instrument crucial pentru competitivitate în zonele rurale” |
|
|
|
|
|
|
19 925,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 2: Seminar „Plăți unice pentru exploatații agricole și ecocondiționalitate: amenințări și oportunități pentru afirmarea culturii antreprenoriale și a durabilității” |
|
|
|
|
|
|
19 675,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — Informare privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 3: Seminar „Produse de calitate și mărci de protecție europeană pentru protejarea consumatorilor, a identității și a valorizăriii teritoriale” |
|
|
|
|
|
|
19 925,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 4: Seminar „Trasabilitate, siguranță alimentară, tradiție: Europa în confruntarea cu piețele și instituțiile internaționale” |
|
|
|
|
|
|
29 005,00 |
50,00 |
AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 5: Conferința „Patrimoniul rural și societatea civilă: o discuție deschisă” |
COAG-IR |
Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos — IR |
Calle Agustín de Betancourt no 17 |
28003 |
Madrid |
Spania |
38 125,00 |
50,00 |
Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 1: Publicație „Noua organizare comună a pieței (OCP) în sectorul vinului” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 2: Publicație „Noua organizare comună a pieței (OCP) în sectorul fructelor și legumelor” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 3: Publicație „Managementul riscurilor în agricultura europeană” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 4: Publicație „Un nou sector în producția agricolă spaniolă: biocombustibilii” |
|
|
|
|
|
|
38 125,00 |
50,00 |
Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 5: Publicație „Noua politică regională și programarea dezvoltării rurale 2007-2013” |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations |
Rue de Trèves, 61 |
1040 |
Brussels |
Belgia |
40 926,50 |
50,00 |
PAC reformată contribuie la o agricultură durabilă și aduce beneficii societății civile în general — Acțiunea 1: Seminar „Biomasa: provocări și oportunități” |
|
|
|
|
|
|
28 403,50 |
50,00 |
PAC reformată contribuie la o agricultură durabilă și aduce beneficii societății civile în generale — Acțiunea 2: Seminar „Modelul european de agricultură — garantarea unei protecții stricte a mediului, acum și în viitor” |
Coldiretti Sicilia |
Federazione Regionale Coldiretti Sicilia |
Via Simone Cuccia, 1 |
90144 |
Palermo |
Italia |
30 200,00 |
50,00 |
Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 1: Seminar „Noua PAC și dezvoltarea susținută. Autorizații de mediu și energii regenerabile în zona rurală” |
|
|
|
|
|
|
35 502,00 |
50,00 |
Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 2: Seminar „Organizarea comună a pieței (OCP) în sectorul vitivinicol și viitorul viticulturii siciliene” |
|
|
|
|
|
|
24 610,00 |
50,00 |
Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 3: Talk show-uri „Reforma PAC și noile politici de dezvoltare rurală” |
EHNE |
Euskal Herriko Nekezarien Elkartasuna |
Plaza Simón Bolivar no 14 |
1003 |
Vitoria-Gasteiz |
Spania |
35 188,57 |
50,00 |
Program anual de activități al EHNE 2007-2008: orizonturile noii PAC — Acțiunea 1: Seminar „Schimb de experiențe între tinerii agricultori europeni. PAC ca mod de dezvoltare durabilă a zonelor rurale” |
EUROMED Carrefour Sicilia |
Euromed Carrefour Sicilia |
Via Principe di Villafranca, 50 |
90141 |
Palermo |
Italia |
34 521,50 |
40,52 |
PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 1: Seminar „PAC și politica de dezvoltare rurală: o strategie mai integrată în vederea garantării unei dezvoltări complexe în zonele rurale” |
|
|
|
|
|
|
20 799,00 |
34,82 |
PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 2: Seminar „Condiționalitatea sprijinului în sectorul agricol: o resursă pentru dezvoltarea unei agriculturi de calitate: o videoconferință cu experți naționali și europeni” |
|
|
|
|
|
|
30 489,00 |
40,38 |
PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 3: Seminar „Îmbunătățirea standardelor de viață în zonele rurale și diversificarea economiilor rurale: cum poate PAC să contribuie la îndeplinirea acestor obiective” |
|
|
|
|
|
|
38 482,00 |
42,46 |
PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 4: Tur informativ „Noua PAC în cadrul AgribuSicilia: calitatea și siguranța produselor alimentare, garanții pentru consumatori, dezvoltare durabilă și protecția mediului” |
IFOAM |
International Federation of Organic Agriculture Movements; European Union Regional Group; IFOAM EU Group |
Rue du Commerce, 124 |
1000 |
Bruxelles |
Belgia |
31 632,00 |
50,00 |
Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 1: Seminar „Noua legislație europeană privind produsele alimentare și agricultura ecologică și Programul de dezvoltare rurală 2007/2013: Stabilirea contextului legislativ pentru viitorul produselor alimentare și al agriculturii ecologice” |
|
|
|
|
|
|
70 459,00 |
50,00 |
Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 2: Congresul european: „Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în contextul PAC reformate — Evaluarea primilor trei ani ai planului de acțiune european și a perspectivelor” |
|
|
|
|
|
|
35 277,25 |
50,00 |
Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 3: Seminar european: „Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în contextul planului de acțiune ecologic și al verificării stării de sănătate a PAC” |
Total programe anuale de activități |
1 218 895,82 |
|
ACȚIUNI PUNCTUALE DE INFORMARE
Denumirea solicitantului (acronim) |
Denumirea solicitantului (completă) |
Strada |
Codul poștal |
Orașul |
Țara |
Suma acordată (în EUR) |
% |
Titlu/Descriere |
Provincia di Frosinone |
Provincia di Frosinone |
Piazza Gramsci, 13 |
3100 |
Frosinone |
Italia |
28 579,60 |
39,56 |
Seminar „Perspective ale dezvoltării rurale. Comparație între diverse scenarii la nivel european” |
Provincia di Pavia |
Provincia di Pavia |
Piazza Italia, 2 |
27100 |
Pavia |
Italia |
56 250,00 |
50,00 |
Campanie de informare: „Noua politică agricolă comună: campanie de informare și de diseminare de cunoștințe pentru o nouă politică antreprenorială în sectorul agricol” |
Avebiom |
Asociación Española de Valorización de la Biomasa |
C/ Fray Luis de León no 22 |
47002 |
Valladolid |
Spania |
25 587,93 |
50,00 |
Seminar „Care este efectul politicii agricole comune asupra sectorului bioenergiei? — noi alternative și oportunități pentru agricultori, pentru crescătorii de animale și pentru proprietarii de păduri” |
UPA |
Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos |
Doutor Maceira, no 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Spania |
28 597,50 |
50,00 |
Seminar „PAC reformată: provocări și perspective pentru dezvoltarea zonelor rurale în euro-regiunea Galicia, în nordul Portugaliei” |
Bios Terra |
BIOS TERRA S.c.r.l. |
Via G.B. Belzoni, 8 |
00154 |
Roma |
Italia |
29 214,00 |
49,00 |
Conferință „PAC Sicur” — „PAC pentru siguranța alimentară” |
Cauri films |
Cauri Films |
10, cité d'Angoulême |
75011 |
Paris |
Franța |
70 454,00 |
50,00 |
„Planeta Larzac” |
Province of Larissa |
Larissa Prefecture (Nomarchiaki Autodioikish Larissas) |
Papanastasiou and Koumoundourou |
GR-41110 |
Larissa |
Grecia |
39 047,00 |
50,00 |
Seminar „Perspective pentru dezvoltarea sectorului agricol în cadrul prefecturii Larissa pentru perioada 2007-2013” |
Comunita Montana Zona «G» |
Comunità Montana Valle Roveto Zona «G» |
Via Roma, 2 |
67054 |
Civitella Roveto (AQ) |
Italia |
41 000,00 |
45,56 |
Seminar „TAM TAM — Talking About Multifunctionality: (the) Tuning, (the) Actions, (the) Models” (multifuncționalitate, adaptare, acțiuni, modele) |
ENVA |
Ente Nazionale per la Valorizzazione del Commercio, Industria e Artigianato |
Via Sebino, 11 |
00199 |
Roma |
Italia |
25 719,01 |
42,41 |
Conferință „Politica agricolă comună și siguranța alimentară. Aspecte practice privind producția, consumul și schimbul de produse și alimente pe piața comună” |
Green box |
Green Box |
Apollonos 1 |
105 57 |
Athens |
Grecia |
85 615,00 |
50,00 |
Conferință privind dezvoltarea durabilă a agriculturii alternative prin respectarea și exploatarea dispozițiilor PAC reformate |
Provincia di Ancona |
Provincia di Ancona |
Via Ruggeri, 5 |
60131 |
Ancona |
Italia |
61 391,50 |
50,00 |
Program TV AGRI.LA. — Agricultură și peisaj |
IRIS |
IRIS |
2 bis, rue Mercœur |
75011 |
Paris |
Franța |
35 255,00 |
50,00 |
Conferință privind agricultura europeană la orizontul anului 2013 |
Provincia di Milano |
Provincia di Milano |
Via Vivaio, 1 |
20122 |
Milano |
Italia |
100 000,00 |
47,37 |
Centru mobil de informare: „Agricultură și mediu” |
ST PLUSZ KFT |
ST PLUSZ KFT |
Katona J.u. 10/b. I/4. |
1137 |
Budapest |
Ungaria |
41 450,00 |
50,00 |
Program TV de informare agricolă (Agrárinfó) — program „Nap-kelte” de prezentare introductivă a politicii agricole comune |
Stichting Fern |
Stichting Fern |
4, Avenue de L'Yser |
1040 |
Brussels |
Belgia |
26 250,00 |
50,00 |
Seminar „Sensibilizare cu privire la finanțarea agriculturii prin intermediul Fondului European pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală (FEADR)” |
Acheloos TV |
Acheloos TV |
17 Th. Griva str. |
GR 301 00 |
Agrinio |
Grecia |
88 016,00 |
50,00 |
Noi provocări și oportunități în cadrul PAC. Culturi energetice și cazul producției de biocarburanți — activități de diseminare pentru agricultori |
Diputacion de Huelva |
Diputación Provincial de Huelva |
Antiguo Hospital Psiquiátrico Ctra. Nacional Sevilla-Huelva, Km. 630 |
ES-21006 |
Huelva |
Spania |
49 024,50 |
50,00 |
FORESTALIA — Conferință europeană pentru punerea în valoare a zonelor forestiere din regiunile rurale muntoase |
Gozitano Po |
Gozitano Producers Organisation |
Gozitano Complex Mgarr Rd Xewkija |
G06 |
Gozo |
Malta |
48 659,00 |
50,00 |
Seminar de trei zile la nivel național: Informații privind PAC 2007-2013, principalele elemente și efecte pentru Malta |
AGRI AWARE |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell |
12 |
Dublin |
Irlanda |
39 467,00 |
50,00 |
Campania de informare: „PAC — Beneficiem cu toții!” |
Euromontana |
EUROMONTANA |
Place du Champs de Mars, 2 |
B-1050 |
Bruxelles |
Belgia |
42 050,00 |
49,79 |
Seminar „Către o eră viitoare a politicii agricole comune și a dezvoltării integrate a regiunilor muntoase — dezvoltarea noului spațiu european” |
Flai Potenza |
Federazione Lavoratori dell'Agroindustria |
Via Bertazzoni, 100 |
85011 |
Potenza |
Italia |
66 445,55 |
50,00 |
Seminar itinerant „PAC reformată: inovație și evoluție pentru o agricultură durabilă și orientată către piață” |
American Farm School |
Thessalonica Agricultural and Industrial Institute |
Marinou Antypa 12, P.O. Box 23 |
GR-55102 |
Thessaloniki |
Grecia |
30 000,00 |
50,00 |
Conferință la târgul „Agrotica” |
Commune di Atri |
Comune di Atri, Riserva Naturale Regionale Calanchi di Atri |
P.zza Duchi d'Acquaviva |
64032 |
Atri |
Italia |
40 000,00 |
50,00 |
Campanie de informare „Politica agricolă comună (PAC) în zonele naturale protejate” |
Hoferichter Jacobs |
Hoferichter & Jacobs Gesellschaft; Für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien mbH; Hoferichter & Jacobs GmbH |
Alte Schönhauser Str. 9 |
DE-10119 |
Berlin |
Germania |
99 200,00 |
46,31 |
Seminar „Natura sălbatică civilizată: peisaje naturale ale Europei” |
ALPA |
Associazione Lavoratori Produttori dell'Agroalimentare |
Via Leopoldo Serra, 37 |
00153 |
Roma |
Italia |
93 122,00 |
50,00 |
Seminar „Agircultură socială: noi frontiere ale multifuncționalității în agricultură” |
Segovia |
Consorcio Agropecuario Provincial de Segovia |
Crta. Riaza no 4 |
ES-40003 |
Segovia |
Spania |
15 000,00 |
47,32 |
Seminarii informative privind reforma PAC, culturile energetice și biomasa: o alternativă la sectorul agricol |
Total acțiuni punctuale de informare |
1 305 394,59 |
|
||||||
Subvenții anulate |
Acest dosar a fost autorizat în 2007, fiind ulterior anulat, deoarece contractorul nu a semnat acordul de finanțare |
|||||||
RTBF |
Radio télévision belge francophone |
Bvd Auguste Reyers, 52 |
1044 |
Brussels |
Belgia |
50 853,00 |
46,60 |
Program TV „La clé des champs” |
Total subvenții anulate |
50 853,00 |
|
|
|||||
Total general |
2 575 143,41 |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/11 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru ocuparea forței de muncă
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/04)
Ajutor nr. |
XE 16/08 |
||||||||||||
Stat membru |
Italia |
||||||||||||
Regiune |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||
Titlul schemei de ajutor |
Incentivi alle cooperative sociali per l'inserimento lavorativo di persone svantaggiate o disabili e a favore del lavoro protetto |
||||||||||||
Temei legal |
Regolamento recante norme concernenti interventi per l'incentivazione della cooperazione sociale, approvato con decreto del Presidente della Regione 25 febbraio 2008, n. 067/Pres — capi III e IV — LR 20/2006, art. 10 |
||||||||||||
Buget |
Buget anual: 3 milioane EUR |
||||||||||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament |
||||||||||||
Data punerii în aplicare |
6.3.2008 |
||||||||||||
Durata acordării schemei de ajutor |
31.12.2008 |
||||||||||||
Obiectiv |
Art. 4: Crearea de locuri de muncă; art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap |
||||||||||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele comunitare (1) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă |
||||||||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Amministrazioni provinciali (Gorizia, Pordenone, Trieste, Udine) Gorizia:
Pordenone:
Trieste:
Udine:
|
Ajutor nr. |
XE 17/08 |
||||||||||||
Stat membru |
Italia |
||||||||||||
Regiune |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||
Titlul schemei de ajutor |
Aiuti all'occupazione di lavoratori disabili |
||||||||||||
Temei legal |
Legge regionale n. 18/2005 art. 39 Deliberazione della Giunta regionale 24 novembre 2006, n. 2850 |
||||||||||||
Buget |
Buget anual: 4 milioane EUR |
||||||||||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament |
||||||||||||
Data punerii în aplicare |
5.3.2008 |
||||||||||||
Durata acordării schemei de ajutor |
31.12.2008 |
||||||||||||
Obiectiv |
Art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap |
||||||||||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele comunitare (2) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă |
||||||||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Province di Trieste, Gorizia, Udine e Pordenone
|
Ajutor nr. |
XE 18/08 |
|||
Stat membru |
Letonia |
|||
Regiune |
Latvija |
|||
Titlul schemei de ajutor |
Aktīvais nodarbinātības pasākums noteiktām personu grupām |
|||
Temei legal |
Ministru kabineta 2008. gada 10. marta noteikumi Nr. 166 “Noteikumi par aktīvo nodarbinātības pasākumu un preventīvo bezdarba samazināšanas pasākumu organizēšanas un finansēšanas kārtību un pasākumu īstenotāju izvēles principiem” Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 25.3.2008, nr. 46 |
|||
Buget |
Buget anual: 2,767828 milioane LVL |
|||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament |
|||
Data punerii în aplicare |
26.3.2008 |
|||
Durata acordării schemei de ajutor |
31.12.2009 |
|||
Obiectiv |
Art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap |
|||
Sectoare economice |
Toate sectoarele comunitare (3) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă |
|||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
(1) Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.
(2) Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.
(3) Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/14 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE referitor la ajutorul pentru formare
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/05)
Ajutor nr. |
XT 19/08 |
|||||
Stat membru |
Regatul Unit |
|||||
Regiune |
Wales |
|||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Welsh Red Meat (Training for Processors and Marketers) Scheme |
|||||
Temei legal |
Natural Environment and Rural Communities Act 2006; Government of Wales Act 2006 Welsh Levy Board Order 2007/2008 (which has yet to complete the parliamentary process) |
|||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
Buget |
Buget anual: 0,12 milioane GBP |
|||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||||
Data punerii în aplicare |
1.4.2008 |
|||||
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.3.2014 |
|||||
Scopul ajutorului |
Formare generală; formare specifică |
|||||
Sectoarele economice vizate |
Agricultură, vânătoare, silvicultură |
|||||
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
Ajutor nr. |
XT 36/08 |
||||
Stat membru |
Spania |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Acción Estratégica de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información dentro del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, 2008-2011. Subprograma Avanza Formación |
||||
Temei legal |
Orden ITC/464/2008 de 20 de febrero, Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Buget |
Buget anual: 25 milioane EUR |
||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
||||
Data punerii în aplicare |
27.2.2008 |
||||
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2011 |
||||
Scopul ajutorului |
Formare generală |
||||
Sectoarele economice vizate |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare |
||||
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
Ajutor nr. |
XT 37/08 |
|||||||
Stat membru |
Spania |
|||||||
Regiune |
Comunidad Valenciana |
|||||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Federación de Cooperativas Agrarias Valencianas |
|||||||
Temei legal |
Resolución de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se concede una ayuda a FECOAV para la realización de un plan de formación 2008 |
|||||||
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
|||||||
Buget |
Buget global: 0,9 milioane EUR |
|||||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||||||
Data punerii în aplicare |
1.4.2008 |
|||||||
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
15.11.2008 |
|||||||
Scopul ajutorului |
Formare generală |
|||||||
Sectoarele economice vizate |
Agricultură |
|||||||
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
Ajutor nr. |
XT 38/08 |
||||||
Stat membru |
Italia |
||||||
Regiune |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
FSE — Programma operativo obiettivo 2, 2007-2013 della Regione autonoma Friuli Venezia Giulia. Avviso per la presentazione di operazioni a valere sull'asse 1 — Adattabilità |
||||||
Temei legal |
Programma operativo regionale del fondo sociale europeo, Regione autonoma Friuli Venezia Giulia, obiettivo 2, 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione», Asse I — Adattabilità: approvato con decisione C(2007) 5480 dd. 7 novembre 2007 e adottato con delibera della giunta regionale n. 2798 dd. 16 novembre 2007 |
||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||
Buget |
Buget anual: 47,883843 milioane EUR |
||||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
||||||
Data punerii în aplicare |
17.3.2008 |
||||||
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2014 |
||||||
Scopul ajutorului |
Formare generală; formare specifică |
||||||
Sectoarele economice vizate |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare |
||||||
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
Ajutor nr. |
XT 39/08 |
||||||
Stat membru |
Italia |
||||||
Regiune |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Formazione a favore di lavoratori occupati (Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4) — annualità 2008 |
||||||
Temei legal |
Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4 Decreto interministeriale (ministero del Lavoro e della previdenza sociale e ministero dell'Economia e delle finanze) n. 62/V/2007 del 12 aprile 2007 e decreto direttoriale n. 49/cont/V/2007 del 15 maggio 2007 Deliberazione della giunta regionale n. 164 del 25 gennaio 2008 |
||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||
Buget |
Buget anual: 363 584 EUR |
||||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
||||||
Data punerii în aplicare |
1.4.2008 |
||||||
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2008 |
||||||
Scopul ajutorului |
Formare generală; formare specifică |
||||||
Sectoarele economice vizate |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare |
||||||
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/17 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/06)
Ajutor nr. |
XS 25/08 |
|||
Stat membru |
Republica Cehă |
|||
Regiune |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
|||
Titlul sistemului de ajutor sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 3; Podpora spolupráce místních společenství |
|||
Temeiul juridic |
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech |
|||
Cheltuieli anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii |
Sistem de ajutor |
Valoarea totală anuală |
184,469 milioane CZK |
|
Împrumuturi garantate |
— |
|||
Ajutor individual |
Valoarea totală a ajutorului |
— |
||
Împrumuturi garantate |
— |
|||
Intensitatea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(6) și articolul 5 din regulament |
Da. Republia Cehă: maximum 40 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții. Polonia: maximum 50 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții |
||
Data punerii în aplicare |
14.1.2008 |
|||
Durata aplicării sistemului de ajutor sau a acordării ajutorului individual |
Până la 31.12.2013 |
|||
Obiectivul ajutorului |
Ajutor pentru IMM-uri |
Da |
||
Sectoarele economice vizate |
Toate sectoarele care pot beneficia de ajutoare pentru IMM-uri |
Da |
||
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
Ministerstvo pro místní rozvoj |
|||
|
||||
Ajutoare individuale cu o valoare ridicată |
În conformitate cu articolul 6 din regulament |
Da |
Ajutor nr. |
XS 26/08 |
||||
Stat membru |
Republica Cehă |
||||
Regiune |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 2; Podpora rozvoje podnikatelského prostředí a cestovní ruch |
||||
Temei legal |
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Buget |
Buget anual: 255,416 milioane CZK |
||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament:
|
||||
Data punerii în aplicare |
14.1.2008 |
||||
Durată |
31.12.2013 |
||||
Obiectiv |
Întreprinderi mici și mijlocii |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
Ajutor nr. |
XS 27/08 |
||||
Stat membru |
Republica Cehă |
||||
Regiune |
NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava |
||||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013; Prioritní osa 1; Posilování dopravní dostupnosti, ochrana ŽP a prevence rizik |
||||
Temei legal |
Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Buget |
Buget anual: 227,042 milioane CZK |
||||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament:
|
||||
Data punerii în aplicare |
14.1.2008 |
||||
Durată |
31.12.2013 |
||||
Obiectiv |
Întreprinderi mici și mijlocii |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
Ajutor nr. |
XS 51/08 |
|||
Stat membru |
Franța |
|||
Regiune |
— |
|||
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
Dispense de réintégration de la fraction des loyers excédentaires à l'occasion de la levée d'option d'achat d'immeubles neufs à usage industriel et commercial pris en location par un contrat de crédit-bail d'une durée effective d'au moins 15 ans |
|||
Temei legal |
Article 239 sexies D du code général des impôts |
|||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||
Buget |
Buget anual: nu poate fi cuantificat |
|||
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament |
|||
Data punerii în aplicare |
1.1.2007 |
|||
Durată |
31.12.2013 |
|||
Obiectiv |
Întreprinderi mici și mijlocii |
|||
Sectoare economice |
Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri |
|||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
Ajutor nr. |
XS 56/08 |
||||||
Stat membru |
Italia |
||||||
Regiune |
Piemonte |
||||||
Titlul sistemului de ajutor sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual |
L.r. 34/2004: «Contratto di insediamento e sviluppo» (1) |
||||||
Temeiul juridic |
L.r. 34/2004 Determinazione Dirigenziale n. 25 del 14 febbraio 2008 |
||||||
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii |
Sistem de ajutor |
Valoarea totală anuală |
50 milioane EUR (2) global |
||||
Împrumuturi garantate |
|
||||||
Ajutor individual |
Valoarea totală a ajutorului |
|
|||||
Împrumuturi garantate |
|
||||||
Intensitatea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(6) și articolul 5 din regulament |
Da |
|||||
Data punerii în aplicare |
14.2.2008 (3) |
||||||
Durata aplicării sistemului de ajutor sau a acordării ajutorului individual |
Până la 31.12.2008 |
||||||
Obiectivul ajutorului |
Ajutor pentru IMM-uri |
Da |
|||||
Sectoarele economice vizate |
Toate sectoarele care pot beneficia de ajutoare pentru IMM-uri |
Da |
|||||
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
Direzione delle attività produttive |
||||||
|
|||||||
Ajutoare individuale cu o valoare ridicată |
În conformitate cu articolul 6 din regulament |
Da |
(1) Măsura „Contratto di insediamento e sviluppo” utilizează diferite temeiuri juridice privind acordarea de ajutoare de stat [excepție de la Regulamentul (CE) 70/2001 cu modificările și completările ulterioare; în domeniul cercetare, dezvoltare și inovare; Regulamentul (CE) nr. 1628/2006]: prezentul formular de exceptare se aplică doar părților privind ajutoarele pentru investiții efectuate de IMM-uri [inclusiv majorările prevăzute pentru întreprinderile din regiunea Piemont la articolul 87 alineatul (3) litera (c) astfel cum au fost identificate în decizia privind ajutorul de stat N 324/07 — Italia — Harta ajutoarelor regionale 2007-2013 cu modificările și completările ulterioare].
(2) Suma este indicativă și se referă la măsura „Contrato di insediamento” în totalitate.
(3) Data se referă la publicarea „determinazione dirigenziale”: acordarea efectivă a ajutorului este prevăzută începând din martie 2008.
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisie
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/21 |
Exploatarea de servicii aeriene regulate între La Rochelle (Île de Ré) și Poitiers (Biard) pe de o parte și Lyon (Saint-Exupéry) de cealaltă parte
Anunț de licitație publică lansată de Franța în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului în vederea unei delegări de serviciu public
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/07)
1. Introducere
În temeiul dispozițiilor articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul transportatorilor aerieni comunitari la rutele aeriene intracomunitare, Franța a impus obligații de serviciu public referitoare la serviciile aeriene regulate exploatate între La Rochelle (Île de Ré) și Lyon (Saint-Exupéry) și între Poitiers (Biard) și Lyon (Saint-Exupéry). Standardele impuse de aceste obligații de serviciu public au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 153/09 din 24 iunie 2005.
În cazul în care, la 1 octombrie 2008, niciun transportator aerian nu a început sau nu este pe punctul de a începe exploatarea serviciilor aeriene regulate între La Rochelle și Poitiers, pe de o parte, și Lyon, de cealaltă parte, conform obligațiilor de serviciu public impuse și fără a cere compensații financiare, Franța a hotărât, în cadrul procedurii prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (d) din regulamentul menționat anterior, să limiteze accesul la această rută la un singur transportator și să acorde, prin licitație publică, dreptul de a exploata aceste servicii începând cu 1 noiembrie 2008.
2. Autoritatea contractantă
Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
Tel. (33) 546 42 30 26 |
Fax (33) 546 00 04 84 |
E-mail: t.juin@larochelle.aeroport.fr |
Chambre de commerce et d'industrie de la Vienne |
47, rue du Marché |
BP 229 |
F-86006 Poitiers |
Tel. (33) 549 60 98 00 |
Fax (33) 549 41 65 72 |
E-mail: sdedianous@poitiers.cci.fr |
3. Obiectul licitației
Prestarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public menționate la alineatul (1), începând cu 1 noiembrie 2008.
4. Principalele caracteristici ale contractului
Contract de delegare de serviciu public, încheiat între transportatorul aerian și persoanele publice care deleagă acest serviciu.
Veniturile vor fi percepute de transportator. Persoanele publice care deleagă serviciul îi vor plăti acestuia o contribuție egală cu diferența dintre cheltuielile reale, fără taxe (TVA, taxe specifice transportului aerian), de exploatare a serviciului și veniturile comerciale, fără taxe (TVA, taxe specifice transportului aerian), generate de acesta, în limita valorii maxime a compensației la care transportatorul s-a angajat, din care se deduc, după caz, penalitățile menționate la articolul 9-4 din prezentul anunț.
5. Durata contractului
În cazul în care Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 este în vigoare la 1 octombrie 2008, durata contractului va fi de trei ani începând cu 1 noiembrie 2008. Dacă Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 este caduc la 1 octombrie 2008, durata contractului, începând cu 1 noiembrie 2008, va fi durata maximă autorizată de către noile reglementări.
6. Participarea la licitație
Participarea este deschisă tuturor transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe de operare valabile, eliberate în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2407/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind licențele transportatorilor aerieni.
7. Procedura de atribuire și criteriile de selecție a candidaturilor
Prezenta cerere de oferte este reglementată de dispozițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) literele (d), (e), (f), (g), (h) și (i) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, de cele prevăzute de capitolul IV secțiunea 1 din Legea nr. 93-122 din 29 ianuarie 1993 privind combaterea corupției și transparența vieții publice și a procedurilor publice, precum și de actele adoptate pentru punerea în aplicare a acestora (în special Decretul nr. 97-638 din 31 mai 1997, adoptat pentru punerea în aplicare a Legii nr. 97-210 din 11 martie 1997 privind consolidarea acțiunilor de combatere a muncii ilegale).
7-1. Elementele dosarului de candidatură
Dosarul de candidatură trebuie redactat în limba franceză. În caz de necesitate, ofertanții trebuie să traducă în limba franceză documentele emise de autoritățile publice și redactate într-una din limbile oficiale ale Uniunii Europene. Ofertanții pot, de asemenea, să anexeze la versiunea franceză o versiune redactată într-o altă limbă oficială a Uniunii Europene, care însă nu este autentică.
Dosarul de candidatură trebuie să conțină:
— |
o scrisoare de candidatură, semnată de director sau de reprezentantul său, însoțită de documentele prin care i se acordă dreptul de semnătură acestuia din urmă, |
— |
un memoriu de prezentare a întreprinderii, în care sunt detaliate capacitățile profesionale și financiare ale candidatului în domeniul transportului aerian, precum și eventualele referințe în materie. Acest memoriu va servi la aprecierea capacității candidatului de a asigura continuitatea serviciului public și condiții egale pentru utilizatorii respectivului serviciu; candidatul poate lua drept model, dacă dorește, formularul DC5 utilizat în domeniul achizițiilor publice, |
— |
cifra de afaceri totală și cifra de afaceri aferentă serviciilor în cauză în cursul ultimilor trei ani sau, în cazul în care candidatul dorește acest lucru, bilanțurile și conturile de rezultat pentru ultimele trei exerciții financiare. În cazul în care nu poate furniza documentele solicitate, candidatul trebuie să prezinte motivele care justifică acest lucru, |
— |
o notă metodologică privind modul în care candidatul are intenția de a răspunde cerințelor din dosarul de licitație, în cazul în care camerele de comerț și industrie din La Rochelle și Vienne îl invită să depună o ofertă, care trebuie să includă în special:
|
— |
certificatele sau declarațiile pe propria răspundere prevăzute la articolul 8 din Decretul nr. 97-638 din 31 mai 1997 și în Hotărârea din 31 ianuarie 2003 adoptată pentru punerea în aplicare a articolului 8 din decretul menționat anterior, care atestă conformitatea situației candidatului cu privire la obligațiile fiscale și sociale ale acestuia, în special în ceea ce privește:
în ceea ce privește ofertanții dintr-un stat membru al Uniunii Europene altul decât Franța, certificatele sau adeverințele trebuie eliberate de administrațiile și organismele din țara de origine, |
— |
o declarație pe propria răspundere care atestă lipsa oricărei condamnări menționate în buletinul nr. 2 pentru infracțiunile prevăzute la articolele L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 și L. 125-3 din Codul Muncii, |
— |
o declarație pe propria răspundere și/sau orice document care să ateste respectarea obligației în materie de angajare a lucrătorilor cu dizabilități, prevăzută la articolul L. 323-1 din Codul Muncii, |
— |
un extras K bis de înscriere la registrul comerțului și al societăților sau orice document echivalent, |
— |
în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92, un certificat de asigurare, eliberat în ultimele trei luni, care acoperă răspunderea civilă în caz de accident, în special în ceea ce privește pasagerii, bagajele, mărfurile, efectele poștale și terții și se conformează Regulamentului (CE) nr. 785/2004 din 21 aprilie 2004, în special articolului 4, |
— |
în cazul unor măsuri de salvgardare sau al unor proceduri colective de insolvență, o copie a hotărârii sau a hotărârilor pronunțate în acest sens (în cazul în care nu este redactată în limba franceză, hotărârea trebuie să fie însoțită de o traducere legalizată). |
7-2. Modalități de examinare a candidaturilor
Candidaturile vor fi selecționate în funcție de următoarele criterii:
— |
garanțiile profesionale și financiare ale candidaților, |
— |
capacitatea acestora de a asigura continuitatea serviciului public aerian, precum și condiții egale utilizatorilor respectivului serviciu, |
— |
respectarea de către candidați a obligației privind angajarea de lucrători cu dizabilități prevăzută la articolul L. 323-1 din Codul Muncii. |
8. Criterii de atribuire a contractului
Transportatorii a căror candidatură va fi acceptată și reținută vor fi invitați, în faza următoare, să își prezinte oferta conform modalităților stabilite de regulamentul de licitație, care le va fi înmânat cu această ocazie.
Ofertele astfel depuse vor fi negociate în mod liber de către autoritățile competente din cadrul camerelor de comerț și industrie din La Rochelle și Vienne.
În temeiul dispozițiilor articolului 4 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, selectarea ofertelor depuse se efectuează în funcție de caracterul adecvat al serviciului, în special tarifele și condițiile care pot fi propuse utilizatorilor, precum și de cuantumul compensației solicitate.
9. Informații suplimentare importante
9-1. Compensația financiară
Ofertele prezentate de ofertanții a căror candidatură va fi reținută vor include o mențiune explicită a sumei maxime cerute drept compensație pentru exploatarea rutei timp de trei ani începând cu 1 noiembrie 2008, defalcată anual. Valoarea exactă a compensației acordate în final va fi stabilită anual, ex-post, în funcție de cheltuielile și veniturile generate efectiv de serviciul prestat, în limita sumei menționate în ofertă. Această limită maximă poate fi revizuită numai în eventualitatea unei modificări neprevăzute a condițiilor de exploatare.
Plățile anuale se efectuează sub forma unor aconturi și a unui sold de regularizare. Plata soldului de regularizare se efectuează numai după aprobarea conturilor transportatorului pentru ruta respectivă și după verificarea prestării serviciului conform condițiilor prevăzute la punctul 9-2 de mai jos.
În cazul rezilierii contractului înainte de scadență, se aplică fără întârziere dispozițiile enunțate la punctul 9-2, pentru a permite transportatorului să beneficieze de plata soldului compensației financiare care i se datorează, limita maximă indicată la primul paragraf fiind redusă proporțional cu durata reală a exploatării.
9-2. Verificarea prestării serviciului și a conturilor transportatorului
Prestarea serviciului și contabilitatea analitică a transportatorului pentru ruta în cauză vor fi verificate cel puțin o dată pe an, prin înțelegere cu transportatorul.
9-3. Modificarea și rezilierea contractului
Atunci când transportatorul consideră că o modificare neprevăzută a condițiilor de exploatare justifică revizuirea valorii maxime a compensației financiare, acestuia îi revine sarcina de a prezenta o cerere motivată celorlalte părți semnatare, care dispun de un termen de două luni pentru a se pronunța. În aceste condiții, contractul poate fi modificat printr-un act adițional.
Niciuna dintre părțile semnatare nu poate rezilia contractul înainte de termenul de scadență, decât sub rezerva respectării unui preaviz de șase luni. În cazul unor grave încălcări ale obligațiilor contractuale, se consideră că transportatorul a reziliat contractul fără preaviz dacă, în interval de o lună de la primirea unei somații, acesta nu reia prestarea serviciului, conformându-se obligațiilor respective.
9-4. Penalități sau alte deduceri prevăzute în contract
Nerespectarea de către transportator a perioadei de preaviz menționate la punctul 9-3 se sancționează fie prin aplicarea unei amenzi administrative, în temeiul articolului R. 330-20 din Codul aviației civile, fie prin aplicarea unei penalități calculate pe baza numărului de luni lipsă și a deficitului real cauzat rutei în cursul anului respectiv, în limita compensației financiare maxime prevăzute la punctul 9-1.
În cazul unor încălcări parțiale ale obligațiilor de serviciu public, se aplică reduceri ale compensației financiare maxime prevăzute la punctul 9-1, fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor articolului R. 330-20 din Codul aviației civile.
După caz, aceste reduceri iau în considerare numărul de zboruri anulate din motive imputabile transportatorului, numărul de zboruri efectuate la o capacitate inferioară celei cerute, numărul de zboruri efectuate fără respectarea obligațiilor de serviciu public în materie de escală sau de tarife practicate.
10. Condiții de trimitere a candidaturilor:
Dosarele de candidatură vor fi trimise într-un plic sigilat purtând mențiunea: „Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne La Rochelle/Poitiers/Lyon — À n'ouvrir que par le destinataire” („Răspuns la cererea de candidaturi referitoare la ruta aeriană La Rochelle/Poitiers/Lyon — A se deschide numai de către destinatar”). Dosarele trebuie să ajungă până, cel târziu, la 1 iulie 2008, ora 12.00, ora locală, trimise prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, data primirii fiind cea de pe avizul de primire, sau depuse personal pe baza unei confirmări de primire, la următoarea adresă:
Chambre de Commerce et d'Industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
11. Procedura ulterioară
Până la 4 iulie 2008 cel târziu, Camera de comerț și industrie din La Rochelle va transmite candidaților selecționați un dosar de licitație, care cuprinde, în special, regulamentul de licitație, precum și un proiect de contract.
Candidații selectați trebuie să își prezinte ofertele până cel târziu la 30 iulie 2008, ora 12.00, ora locală.
Oferta angajează ofertantul pentru o perioadă de 280 de zile de la data depunerii acesteia.
12. Valabilitatea cererii de oferte
Cererea de oferte este valabilă cu condiția ca, până la 1 octombrie 2008, niciun transportator comunitar să nu fi prezentat niciun program de exploatare a rutei în cauză începând cu 1 noiembrie 2008, în conformitate cu obligațiile de serviciu public impuse și fără a percepe nicio compensație financiară.
13. Cerere de informații suplimentare
Pentru a obține informațiile necesare, candidații se vor putea adresa:
Monsieur Thomas Juin — Directeur de l'aéroport de La Rochelle, Île de Ré |
Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle |
Rue de Jura |
F-17000 La Rochelle |
Tel. (33) 546 42 30 26 |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisie
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/25 |
Comunicare a Guvernului francez privind Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)
(Aviz privind cererea de autorizație exclusivă de prospectare a hidrocarburilor lichide sau gazoase, denumită „Permis de Gex”)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/08)
Prin cererea datată 14 iunie 2007 și rectificată la 7 ianuarie 2008, societățile Egdon Resources (New Ventures) Ltd, cu sediul social în Suite 2, 90-96 High Street, Odiham, Hamphshire, RG29 1LP (Regatul Unit), Eagle Energy Limited, cu sediul social în 21 Beresford Avenue, East Twickenham, TW1 2PY (Regatul Unit) și Nautical Petroleum plc, cu sediul social în Parnell House, 25 Wilton Road, London SW1V 1YD (Regatul Unit) au solicitat, pentru o perioadă de cinci ani, o autorizație exclusivă de prospectare a hidrocarburilor lichide sau gazoase, denumită „Permis de Gex” pentru o suprafață de aproximativ 932 de km2, reprezentând parte din departamentele Haute Savoie, Ain și Jura.
Perimetrul în care este valabilă această autorizație este delimitat de arcele de meridiane și paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.
Punctul A: intersecția paralelei 51,60 grade N cu limita de separare între Franța și Elveția
Puncte |
Longitudine |
Latitudine |
B |
4,00 grade E |
51,60 grade N |
C |
4,00 grade E |
51,40 grade N |
D |
3,90 grade E |
51,40 grade N |
E |
3,90 grade E |
51,10 grade N |
F |
4,30 grade E |
51,10 grade N |
Punctul G: intersecția meridianului 4,30 grade E cu limita de separare între Franța și Elveția
Punctele de la A la G: limita de separare între Franța și Elveția
Această cerere are o parte comună cu cererea Moussières, publicată în JOUE din 11 aprilie 2007, precum și o parte distinctă. Numai partea distinctă este deschisă concurenței. Perimetrul respectiv este delimitat de arcele de meridiane și paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.
Punctul A: intersecția paralelei 51,60 grade N cu limita de separare între Franța și Elveția
Puncte |
Longitudine |
Latitudine |
B |
4,00 grade E |
51,60 grade N |
C |
4,00 grade E |
51,30 grade N |
D |
3,90 grade E |
51,30 grade N |
E |
3,90 grade E |
51,10 grade N |
F |
4,30 grade E |
51,10 grade N |
Punctul G: intersecția meridianului 4,30 grade E cu limita de separare între Franța și Elveția
Punctele de la A la G: limita de separare între Franța și Elveția
Depunerea cererilor și criteriile de acordare a drepturilor de exploatare minieră
Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să îndeplinească condițiile stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul nr. 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană (Journal officiel de la République française din 3 iunie 2006).
Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului aviz, în conformitate cu procedurile sintetizate în „Avizul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța”, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilite prin Decretul nr. 2006-648 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană. Cererile concurente se adresează ministrului responsabil cu sectorul minier la adresa indicată mai jos.
Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în conformitate cu criteriile de acordare a drepturilor de exploatare minieră stabilite la articolul 6 din decretul menționat anterior, până cel târziu la 18 iunie 2009.
Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia
Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din codul minier și Decretul nr. 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane (Journal officiel de la République française din 3 iunie 2006).
Orice informații suplimentare se pot obține de la Ministerul Ecologiei, Dezvoltării și Amenajării Durabile a Teritoriului (Direcția Generală Energie și Materii Prime, Direcția Resurse Energetice și Minerale, Biroul Legislației Miniere) [ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière)], 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70]. Actele cu putere de lege și reglementările menționate anterior pot fi consultate pe site-ul Légifrance, la adresa: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) JO L 164, 30.6.1994, p. 3.
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/27 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/09)
1. |
La data de 7 mai 2008, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Ineos Group Limited („Ineos”, Regatul Unit) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul asupra unei uzine a întreprinderii BASF plc, controlată de BASF SE („BASF”, Regatul Unit), prin achiziționare de active. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets, la următoarea adresă:
|
16.5.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 119/28 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 119/10)
1. |
La data de 7 mai 2008, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Renolit AG („Renolit”, Germania) controlată de JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA și Evonik Degussa GmbH („Evonik Degussa”, Germania) aparținând grupului RAG, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Suncoat GmbH („Suncoat”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat, la următoarea adresă:
|