EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:119:FULL

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 119, 16 mai 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 119

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
16 mai 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 119/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 119/02

Rata de schimb a monedei euro

2

2008/C 119/03

Lista subvențiilor acordate în cursul exercițiului financiar 2007 pe linia bugetară 05.08.06[Publicată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2208/2002 al Comisiei]

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2008/C 119/04

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru ocuparea forței de muncă ( 1 )

11

2008/C 119/05

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE referitor la ajutorul pentru formare ( 1 )

14

2008/C 119/06

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii ( 1 )

17

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisie

2008/C 119/07

Exploatarea de servicii aeriene regulate între La Rochelle (Île de Ré) și Poitiers (Biard) pe de o parte și Lyon (Saint-Exupéry) de cealaltă parte — Anunț de licitație publică lansată de Franța în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului în vederea unei delegări de serviciu public ( 1 )

21

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2008/C 119/08

Comunicare a Guvernului francez privind Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (Aviz privind cererea de autorizație exclusivă de prospectare a hidrocarburilor lichide sau gazoase, denumită Permis de Gex)  ( 1 )

25

2008/C 119/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets) ( 1 )

27

2008/C 119/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

28

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5069 — Tata Motors/Jaguar/Land Rover)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/01)

La data 25 aprilie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5069. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

15 mai 2008

(2008/C 119/02)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,5474

JPY

yen japonez

162,61

DKK

coroana daneză

7,4628

GBP

lira sterlină

0,79720

SEK

coroana suedeză

9,3220

CHF

franc elvețian

1,6341

ISK

coroana islandeză

119,77

NOK

coroana norvegiană

7,8590

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,040

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

249,66

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6981

PLN

zlot polonez

3,4006

RON

leu românesc nou

3,6610

SKK

coroana slovacă

31,645

TRY

lira turcească

1,9315

AUD

dolar australian

1,6541

CAD

dolar canadian

1,5496

HKD

dolar Hong Kong

12,0703

NZD

dolar neozeelandez

2,0525

SGD

dolar Singapore

2,1386

KRW

won sud-coreean

1 619,35

ZAR

rand sud-african

11,7983

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,8234

HRK

kuna croată

7,2524

IDR

rupia indoneziană

14 406,29

MYR

ringgit Malaiezia

5,0685

PHP

peso Filipine

66,175

RUB

rubla rusească

36,9350

THB

baht thailandez

50,128

BRL

real brazilian

2,5733

MXN

peso mexican

16,2121


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/3


Lista subvențiilor acordate în cursul exercițiului financiar 2007 pe linia bugetară 05.08.06

[Publicată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2208/2002 al Comisiei]

(2008/C 119/03)

PROGRAME ANUALE DE ACTIVITĂȚI

Denumirea solicitantului (acronim)

Denumirea solicitantului (completă)

Strada

Codul poștal

Orașul

Țara

Suma acordată

(în EUR)

%

Titlu/Descriere

ARAGA

Asociación Regional de Agricultores y Ganaderos de Aragón

San Andrés 8, planta 2a

50001

Zaragoza

Spania

47 791,25

50,00

Ateliere referitoare la PAC reformată vizând personalul tehnic din cadrul asociațiilor agrare din Aragon — Acțiunea 1: Apă și energii regenerabile. Agricultura la EXPO 2008

Associazione Alessandro Bartola

Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria

Piazza Martelli, 8

60121

Ancona

Italia

60 000,00

50,00

AGRIREGIONIEUROPA — Acțiunea 4: E-learning PAC — Curs e-learning privind politica agricolă comună

Bund

Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.

Am Köllnischen Park 1

DE-10179

Berlin

Germania

30 228,00

50,00

Potențial al politicii agricole comune (PAC) în ceea ce privește mediul, biodiversitatea și ocuparea forței de muncă în zonele rurale — Acțiunea 1: Stand în cadrul târgului „International Green Week” de la Berlin în 2008

 

 

 

 

 

 

30 474,00

50,00

Potențial al politicii agricole comune (PAC) în ceea ce privește mediul, biodiversitatea și ocuparea forței de muncă în zonele rurale — Acțiunea 2: Stand în cadrul târgului Agritechnica 2007

CEJA

European Council of Young Farmers

Rue Belliard 23/A, Bte 8.,

1040

Bruxelles

Belgia

73 577,75

50,00

Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 1: Dezvoltare rurală 2007-2013: Noi oportunități pentru tinerii agricultori

 

 

 

 

 

 

82 426,75

50,00

Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 2: Asigurarea competitivității pentru tinerii agricultori: Cum poate contribui viitoarea PAC?

 

 

 

 

 

 

74 067,75

49,94

Seminarii organizate de CEJA pentru tinerii agricultori europeni — Acțiunea 4: Tineri agricultori în Europa — Energie pentru viitor

CIA Grosseto

Confederazione italiana agricoltori di Grosseto — CIA GROSSETO

Via Monterosa, 130

58100

Grosseto

Italia

35 085,00

49,99

Noua PAC, strategii de conservare a mediului, de diversificare a veniturilor și de îmbunătățire a calității vieții — Acțiunea 1: Conferință „Noua PAC pentru o inițiativă antreprenorială în agricultură”

 

 

 

 

 

 

29 950,00

48,89

Noua PAC, strategii de conservare a mediului, de diversificare a veniturilor și de îmbunătățire a calității vieții — Acțiunea 2: Seminar itinerant „Interogare reciprocă privind noua PAC”

CIPA-AT dell'Umbria

Centro Istruzione Professionale Agricola e Assistenza Tecnica dell'Umbria

Via Mario Angeloni, 1

06125

Perugia

Italia

19 650,00

50,00

AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 1: Seminar „Plan de dezvoltare rurală 2007-2013: un instrument crucial pentru competitivitate în zonele rurale”

 

 

 

 

 

 

19 925,00

50,00

AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 2: Seminar „Plăți unice pentru exploatații agricole și ecocondiționalitate: amenințări și oportunități pentru afirmarea culturii antreprenoriale și a durabilității”

 

 

 

 

 

 

19 675,00

50,00

AGRIPOLIS — Informare privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 3: Seminar „Produse de calitate și mărci de protecție europeană pentru protejarea consumatorilor, a identității și a valorizăriii teritoriale”

 

 

 

 

 

 

19 925,00

50,00

AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 4: Seminar „Trasabilitate, siguranță alimentară, tradiție: Europa în confruntarea cu piețele și instituțiile internaționale”

 

 

 

 

 

 

29 005,00

50,00

AGRIPOLIS — Informarea privind politica agricolă și societatea — Acțiunea 5: Conferința „Patrimoniul rural și societatea civilă: o discuție deschisă”

COAG-IR

Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos — IR

Calle Agustín de Betancourt no 17

28003

Madrid

Spania

38 125,00

50,00

Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 1: Publicație „Noua organizare comună a pieței (OCP) în sectorul vinului”

 

 

 

 

 

 

38 125,00

50,00

Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 2: Publicație „Noua organizare comună a pieței (OCP) în sectorul fructelor și legumelor”

 

 

 

 

 

 

38 125,00

50,00

Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 3: Publicație „Managementul riscurilor în agricultura europeană”

 

 

 

 

 

 

38 125,00

50,00

Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 4: Publicație „Un nou sector în producția agricolă spaniolă: biocombustibilii”

 

 

 

 

 

 

38 125,00

50,00

Program anual de activități privind PAC al Comitetului privind agricultura (COAG) la nivel național — Acțiunea 5: Publicație „Noua politică regională și programarea dezvoltării rurale 2007-2013”

COPA

Committee of Professional Agricultural Organisations

Rue de Trèves, 61

1040

Brussels

Belgia

40 926,50

50,00

PAC reformată contribuie la o agricultură durabilă și aduce beneficii societății civile în general — Acțiunea 1: Seminar „Biomasa: provocări și oportunități”

 

 

 

 

 

 

28 403,50

50,00

PAC reformată contribuie la o agricultură durabilă și aduce beneficii societății civile în generale — Acțiunea 2: Seminar „Modelul european de agricultură — garantarea unei protecții stricte a mediului, acum și în viitor”

Coldiretti Sicilia

Federazione Regionale Coldiretti Sicilia

Via Simone Cuccia, 1

90144

Palermo

Italia

30 200,00

50,00

Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 1: Seminar „Noua PAC și dezvoltarea susținută. Autorizații de mediu și energii regenerabile în zona rurală”

 

 

 

 

 

 

35 502,00

50,00

Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 2: Seminar „Organizarea comună a pieței (OCP) în sectorul vitivinicol și viitorul viticulturii siciliene”

 

 

 

 

 

 

24 610,00

50,00

Oportunitățile oferite de noua PAC pentru o dezvoltare susținută a agriculturii siciliene — Acțiunea 3: Talk show-uri „Reforma PAC și noile politici de dezvoltare rurală”

EHNE

Euskal Herriko Nekezarien Elkartasuna

Plaza Simón Bolivar no 14

1003

Vitoria-Gasteiz

Spania

35 188,57

50,00

Program anual de activități al EHNE 2007-2008: orizonturile noii PAC — Acțiunea 1: Seminar „Schimb de experiențe între tinerii agricultori europeni. PAC ca mod de dezvoltare durabilă a zonelor rurale”

EUROMED Carrefour Sicilia

Euromed Carrefour Sicilia

Via Principe di Villafranca, 50

90141

Palermo

Italia

34 521,50

40,52

PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 1: Seminar „PAC și politica de dezvoltare rurală: o strategie mai integrată în vederea garantării unei dezvoltări complexe în zonele rurale”

 

 

 

 

 

 

20 799,00

34,82

PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 2: Seminar „Condiționalitatea sprijinului în sectorul agricol: o resursă pentru dezvoltarea unei agriculturi de calitate: o videoconferință cu experți naționali și europeni”

 

 

 

 

 

 

30 489,00

40,38

PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 3: Seminar „Îmbunătățirea standardelor de viață în zonele rurale și diversificarea economiilor rurale: cum poate PAC să contribuie la îndeplinirea acestor obiective”

 

 

 

 

 

 

38 482,00

42,46

PAC acceptă provocarea lansată de strategia de la Lisabona — Acțiunea 4: Tur informativ „Noua PAC în cadrul AgribuSicilia: calitatea și siguranța produselor alimentare, garanții pentru consumatori, dezvoltare durabilă și protecția mediului”

IFOAM

International Federation of Organic Agriculture Movements; European Union Regional Group; IFOAM EU Group

Rue du Commerce, 124

1000

Bruxelles

Belgia

31 632,00

50,00

Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 1: Seminar „Noua legislație europeană privind produsele alimentare și agricultura ecologică și Programul de dezvoltare rurală 2007/2013: Stabilirea contextului legislativ pentru viitorul produselor alimentare și al agriculturii ecologice”

 

 

 

 

 

 

70 459,00

50,00

Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 2: Congresul european: „Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în contextul PAC reformate — Evaluarea primilor trei ani ai planului de acțiune european și a perspectivelor”

 

 

 

 

 

 

35 277,25

50,00

Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în cadrul PAC reformate — Trecerea în revistă a primilor trei ani din Planul de acțiune european pentru produse alimentare și agricultură ecologice și previziuni pentru anii următori — Acțiunea 3: Seminar european: „Viitorul agriculturii și al produselor alimentare ecologice în contextul planului de acțiune ecologic și al verificării stării de sănătate a PAC”

Total programe anuale de activități

1 218 895,82

 

ACȚIUNI PUNCTUALE DE INFORMARE

Denumirea solicitantului (acronim)

Denumirea solicitantului (completă)

Strada

Codul poștal

Orașul

Țara

Suma acordată

(în EUR)

%

Titlu/Descriere

Provincia di Frosinone

Provincia di Frosinone

Piazza Gramsci, 13

3100

Frosinone

Italia

28 579,60

39,56

Seminar „Perspective ale dezvoltării rurale. Comparație între diverse scenarii la nivel european”

Provincia di Pavia

Provincia di Pavia

Piazza Italia, 2

27100

Pavia

Italia

56 250,00

50,00

Campanie de informare: „Noua politică agricolă comună: campanie de informare și de diseminare de cunoștințe pentru o nouă politică antreprenorială în sectorul agricol”

Avebiom

Asociación Española de Valorización de la Biomasa

C/ Fray Luis de León no 22

47002

Valladolid

Spania

25 587,93

50,00

Seminar „Care este efectul politicii agricole comune asupra sectorului bioenergiei? — noi alternative și oportunități pentru agricultori, pentru crescătorii de animale și pentru proprietarii de păduri”

UPA

Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos

Doutor Maceira, no 13-bajo

15706

Santiago de Compostela

Spania

28 597,50

50,00

Seminar „PAC reformată: provocări și perspective pentru dezvoltarea zonelor rurale în euro-regiunea Galicia, în nordul Portugaliei”

Bios Terra

BIOS TERRA S.c.r.l.

Via G.B. Belzoni, 8

00154

Roma

Italia

29 214,00

49,00

Conferință „PAC Sicur” — „PAC pentru siguranța alimentară”

Cauri films

Cauri Films

10, cité d'Angoulême

75011

Paris

Franța

70 454,00

50,00

„Planeta Larzac”

Province of Larissa

Larissa Prefecture (Nomarchiaki Autodioikish Larissas)

Papanastasiou and Koumoundourou

GR-41110

Larissa

Grecia

39 047,00

50,00

Seminar „Perspective pentru dezvoltarea sectorului agricol în cadrul prefecturii Larissa pentru perioada 2007-2013”

Comunita Montana Zona «G»

Comunità Montana Valle Roveto Zona «G»

Via Roma, 2

67054

Civitella Roveto (AQ)

Italia

41 000,00

45,56

Seminar „TAM TAM — Talking About Multifunctionality: (the) Tuning, (the) Actions, (the) Models” (multifuncționalitate, adaptare, acțiuni, modele)

ENVA

Ente Nazionale per la Valorizzazione del Commercio, Industria e Artigianato

Via Sebino, 11

00199

Roma

Italia

25 719,01

42,41

Conferință „Politica agricolă comună și siguranța alimentară. Aspecte practice privind producția, consumul și schimbul de produse și alimente pe piața comună”

Green box

Green Box

Apollonos 1

105 57

Athens

Grecia

85 615,00

50,00

Conferință privind dezvoltarea durabilă a agriculturii alternative prin respectarea și exploatarea dispozițiilor PAC reformate

Provincia di Ancona

Provincia di Ancona

Via Ruggeri, 5

60131

Ancona

Italia

61 391,50

50,00

Program TV AGRI.LA. — Agricultură și peisaj

IRIS

IRIS

2 bis, rue Mercœur

75011

Paris

Franța

35 255,00

50,00

Conferință privind agricultura europeană la orizontul anului 2013

Provincia di Milano

Provincia di Milano

Via Vivaio, 1

20122

Milano

Italia

100 000,00

47,37

Centru mobil de informare: „Agricultură și mediu”

ST PLUSZ KFT

ST PLUSZ KFT

Katona J.u. 10/b. I/4.

1137

Budapest

Ungaria

41 450,00

50,00

Program TV de informare agricolă (Agrárinfó) — program „Nap-kelte” de prezentare introductivă a politicii agricole comune

Stichting Fern

Stichting Fern

4, Avenue de L'Yser

1040

Brussels

Belgia

26 250,00

50,00

Seminar „Sensibilizare cu privire la finanțarea agriculturii prin intermediul Fondului European pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală (FEADR)”

Acheloos TV

Acheloos TV

17 Th. Griva str.

GR 301 00

Agrinio

Grecia

88 016,00

50,00

Noi provocări și oportunități în cadrul PAC. Culturi energetice și cazul producției de biocarburanți — activități de diseminare pentru agricultori

Diputacion de Huelva

Diputación Provincial de Huelva

Antiguo Hospital Psiquiátrico Ctra. Nacional Sevilla-Huelva, Km. 630

ES-21006

Huelva

Spania

49 024,50

50,00

FORESTALIA — Conferință europeană pentru punerea în valoare a zonelor forestiere din regiunile rurale muntoase

Gozitano Po

Gozitano Producers Organisation

Gozitano Complex Mgarr Rd Xewkija

G06

Gozo

Malta

48 659,00

50,00

Seminar de trei zile la nivel național: Informații privind PAC 2007-2013, principalele elemente și efecte pentru Malta

AGRI AWARE

Agricultural Awareness Trust

Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell

12

Dublin

Irlanda

39 467,00

50,00

Campania de informare: „PAC — Beneficiem cu toții!”

Euromontana

EUROMONTANA

Place du Champs de Mars, 2

B-1050

Bruxelles

Belgia

42 050,00

49,79

Seminar „Către o eră viitoare a politicii agricole comune și a dezvoltării integrate a regiunilor muntoase — dezvoltarea noului spațiu european”

Flai Potenza

Federazione Lavoratori dell'Agroindustria

Via Bertazzoni, 100

85011

Potenza

Italia

66 445,55

50,00

Seminar itinerant „PAC reformată: inovație și evoluție pentru o agricultură durabilă și orientată către piață”

American Farm School

Thessalonica Agricultural and Industrial Institute

Marinou Antypa 12, P.O. Box 23

GR-55102

Thessaloniki

Grecia

30 000,00

50,00

Conferință la târgul „Agrotica”

Commune di Atri

Comune di Atri, Riserva Naturale Regionale Calanchi di Atri

P.zza Duchi d'Acquaviva

64032

Atri

Italia

40 000,00

50,00

Campanie de informare „Politica agricolă comună (PAC) în zonele naturale protejate”

Hoferichter Jacobs

Hoferichter & Jacobs Gesellschaft; Für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien mbH; Hoferichter & Jacobs GmbH

Alte Schönhauser Str. 9

DE-10119

Berlin

Germania

99 200,00

46,31

Seminar „Natura sălbatică civilizată: peisaje naturale ale Europei”

ALPA

Associazione Lavoratori Produttori dell'Agroalimentare

Via Leopoldo Serra, 37

00153

Roma

Italia

93 122,00

50,00

Seminar „Agircultură socială: noi frontiere ale multifuncționalității în agricultură”

Segovia

Consorcio Agropecuario Provincial de Segovia

Crta. Riaza no 4

ES-40003

Segovia

Spania

15 000,00

47,32

Seminarii informative privind reforma PAC, culturile energetice și biomasa: o alternativă la sectorul agricol

Total acțiuni punctuale de informare

1 305 394,59

 

Subvenții anulate

Acest dosar a fost autorizat în 2007, fiind ulterior anulat, deoarece contractorul nu a semnat acordul de finanțare

RTBF

Radio télévision belge francophone

Bvd Auguste Reyers, 52

1044

Brussels

Belgia

50 853,00

46,60

Program TV „La clé des champs”

Total subvenții anulate

50 853,00

 

 

Total general

2 575 143,41

 

 


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/11


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru ocuparea forței de muncă

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/04)

Ajutor nr.

XE 16/08

Stat membru

Italia

Regiune

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Titlul schemei de ajutor

Incentivi alle cooperative sociali per l'inserimento lavorativo di persone svantaggiate o disabili e a favore del lavoro protetto

Temei legal

Regolamento recante norme concernenti interventi per l'incentivazione della cooperazione sociale, approvato con decreto del Presidente della Regione 25 febbraio 2008, n. 067/Pres — capi III e IV — LR 20/2006, art. 10

Buget

Buget anual: 3 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament

Data punerii în aplicare

6.3.2008

Durata acordării schemei de ajutor

31.12.2008

Obiectiv

Art. 4: Crearea de locuri de muncă; art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap

Sectoare economice

Toate sectoarele comunitare (1) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Amministrazioni provinciali (Gorizia, Pordenone, Trieste, Udine)

Gorizia:

Corso Italia, 55

I-34170 Gorizia

Tel. (39) 04 81 38 51

Pordenone:

Largo S. Giorgio, 12

I-33170 Pordenone

Tel. (39) 04 34 23 11

Trieste:

Piazza Vittorio Veneto, 4

I-34132 Trieste

Tel. (39) 04 03 79 81

Udine:

Piazza Patriarcato, 3

I-33100 Udine

Tel. (39) 04 32 27 91


Ajutor nr.

XE 17/08

Stat membru

Italia

Regiune

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Titlul schemei de ajutor

Aiuti all'occupazione di lavoratori disabili

Temei legal

Legge regionale n. 18/2005 art. 39

Deliberazione della Giunta regionale 24 novembre 2006, n. 2850

Buget

Buget anual: 4 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament

Data punerii în aplicare

5.3.2008

Durata acordării schemei de ajutor

31.12.2008

Obiectiv

Art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap

Sectoare economice

Toate sectoarele comunitare (2) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Province di Trieste, Gorizia, Udine e Pordenone

Piazza V. Veneto, 4

I-34100 Trieste

(www.provincia.trieste.it)

Corso Italia, 55

I-34170 Gorizia

(www.provincia.gorizia.it)

Piazza Patriarcato, 3

I-33100 Udine

(www.provincia.udine.it)

L.go S. Giorgio, 12

I-33170 Pordenone

(www.provincia.pordenone.it)


Ajutor nr.

XE 18/08

Stat membru

Letonia

Regiune

Latvija

Titlul schemei de ajutor

Aktīvais nodarbinātības pasākums noteiktām personu grupām

Temei legal

Ministru kabineta 2008. gada 10. marta noteikumi Nr. 166 “Noteikumi par aktīvo nodarbinātības pasākumu un preventīvo bezdarba samazināšanas pasākumu organizēšanas un finansēšanas kārtību un pasākumu īstenotāju izvēles principiem” Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 25.3.2008, nr. 46

Buget

Buget anual: 2,767828 milioane LVL

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament

Data punerii în aplicare

26.3.2008

Durata acordării schemei de ajutor

31.12.2009

Obiectiv

Art. 5: Recrutarea de lucrători defavorizați și cu handicap; art. 6: Angajarea de lucrători cu handicap

Sectoare economice

Toate sectoarele comunitare (3) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Latvijas Republikas Labklājības ministrijas Nodrabinātības valsts aģentūra

K.Valdemāra iela 38 k-1

LV-1010 Rīga


(1)  Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.

(2)  Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.

(3)  Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.


16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/14


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE referitor la ajutorul pentru formare

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/05)

Ajutor nr.

XT 19/08

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

Wales

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Welsh Red Meat (Training for Processors and Marketers) Scheme

Temei legal

Natural Environment and Rural Communities Act 2006;

Government of Wales Act 2006

Welsh Levy Board Order 2007/2008 (which has yet to complete the parliamentary process)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 0,12 milioane GBP

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament

Data punerii în aplicare

1.4.2008

Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual

31.3.2014

Scopul ajutorului

Formare generală; formare specifică

Sectoarele economice vizate

Agricultură, vânătoare, silvicultură

Denumirea și adresa autorității finanțatoare

Hybu Cig Cymru — Meat Promotion Wales

PO Box 176

Aberystwyth

Wales SY23 2YA

United Kingdom


Ajutor nr.

XT 36/08

Stat membru

Spania

Regiune

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Acción Estratégica de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información dentro del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, 2008-2011. Subprograma Avanza Formación

Temei legal

Orden ITC/464/2008 de 20 de febrero, Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 25 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament

Data punerii în aplicare

27.2.2008

Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual

31.12.2011

Scopul ajutorului

Formare generală

Sectoarele economice vizate

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare

Denumirea și adresa autorității finanțatoare

Director General para el Desarrollo de la Sociedad de la Información

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

C/Capitán Haya, no 41

E-28071 Madrid


Ajutor nr.

XT 37/08

Stat membru

Spania

Regiune

Comunidad Valenciana

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Federación de Cooperativas Agrarias Valencianas

Temei legal

Resolución de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación por la que se concede una ayuda a FECOAV para la realización de un plan de formación 2008

Tipul măsurii

Ajutor individual

Buget

Buget global: 0,9 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament

Data punerii în aplicare

1.4.2008

Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual

15.11.2008

Scopul ajutorului

Formare generală

Sectoarele economice vizate

Agricultură

Denumirea și adresa autorității finanțatoare

Generalitat Valenciana

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

Dirección General de Empresas Agroalimentarias y Desarrollo del Medio Rural

c/Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Tel. (34) 963 18 49 64

e-mail: monton_josagu@gva.es


Ajutor nr.

XT 38/08

Stat membru

Italia

Regiune

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

FSE — Programma operativo obiettivo 2, 2007-2013 della Regione autonoma Friuli Venezia Giulia. Avviso per la presentazione di operazioni a valere sull'asse 1 — Adattabilità

Temei legal

Programma operativo regionale del fondo sociale europeo, Regione autonoma Friuli Venezia Giulia, obiettivo 2, 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione», Asse I — Adattabilità: approvato con decisione C(2007) 5480 dd. 7 novembre 2007 e adottato con delibera della giunta regionale n. 2798 dd. 16 novembre 2007

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 47,883843 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament

Data punerii în aplicare

17.3.2008

Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual

31.12.2014

Scopul ajutorului

Formare generală; formare specifică

Sectoarele economice vizate

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare

Denumirea și adresa autorității finanțatoare

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia; Direzione

centrale lavoro, formazione, università e ricerca

Servizio gestione interventi sistema formativo

Via San Francesco, 37

I-34133 Trieste

http://www.formazione.regione.fvg.it


Ajutor nr.

XT 39/08

Stat membru

Italia

Regiune

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Formazione a favore di lavoratori occupati (Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4) — annualità 2008

Temei legal

Legge 8 marzo 2000 n. 53, articolo 6, comma 4

Decreto interministeriale (ministero del Lavoro e della previdenza sociale e ministero dell'Economia e delle finanze) n. 62/V/2007 del 12 aprile 2007 e decreto direttoriale n. 49/cont/V/2007 del 15 maggio 2007

Deliberazione della giunta regionale n. 164 del 25 gennaio 2008

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 363 584 EUR

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament

Data punerii în aplicare

1.4.2008

Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual

31.12.2008

Scopul ajutorului

Formare generală; formare specifică

Sectoarele economice vizate

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru formare

Denumirea și adresa autorității finanțatoare

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale lavoro, formazione, università e ricerca

Servizio gestione interventi sistema formativo

Via San Francesco, 37

I-34133 Trieste

http://www.formazione.regione.fvg.it/


16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/17


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/06)

Ajutor nr.

XS 25/08

Stat membru

Republica Cehă

Regiune

NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual

Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013;

Prioritní osa 3; Podpora spolupráce místních společenství

Temeiul juridic

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

Cheltuieli anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii

Sistem de ajutor

Valoarea totală anuală

184,469 milioane CZK

Împrumuturi garantate

Ajutor individual

Valoarea totală a ajutorului

Împrumuturi garantate

Intensitatea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(6) și articolul 5 din regulament

Da.

Republia Cehă: maximum 40 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții.

Polonia: maximum 50 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții

Data punerii în aplicare

14.1.2008

Durata aplicării sistemului de ajutor sau a acordării ajutorului individual

Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului

Ajutor pentru IMM-uri

Da

Sectoarele economice vizate

Toate sectoarele care pot beneficia de ajutoare pentru IMM-uri

Da

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Ministerstvo pro místní rozvoj

Staroměstské nám. 6

CZ-110 15 Praha 1

Ajutoare individuale cu o valoare ridicată

În conformitate cu articolul 6 din regulament

Da


Ajutor nr.

XS 26/08

Stat membru

Republica Cehă

Regiune

NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013;

Prioritní osa 2; Podpora rozvoje podnikatelského prostředí a cestovní ruch

Temei legal

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 255,416 milioane CZK

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament:

 

Republia Cehă: maximum 40 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții.

 

Polonia: maximum 50 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții.

Data punerii în aplicare

14.1.2008

Durată

31.12.2013

Obiectiv

Întreprinderi mici și mijlocii

Sectoare economice

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministerstvo pro místní rozvoj

Staroměstské nám. 6

CZ-110 15 Praha 1


Ajutor nr.

XS 27/08

Stat membru

Republica Cehă

Regiune

NUTS II Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Cíl: Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013;

Prioritní osa 1; Posilování dopravní dostupnosti, ochrana ŽP a prevence rizik

Temei legal

Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: 227,042 milioane CZK

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament:

 

Republia Cehă: maximum 40 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții.

 

Polonia: maximum 50 % + 15 % în ceea ce privește investițiile corporale și maximum 50 % pentru proiectele care nu presupun investiții.

Data punerii în aplicare

14.1.2008

Durată

31.12.2013

Obiectiv

Întreprinderi mici și mijlocii

Sectoare economice

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministerstvo pro místní rozvoj

Staroměstské nám. 6

CZ-110 15 Praha 1


Ajutor nr.

XS 51/08

Stat membru

Franța

Regiune

Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual

Dispense de réintégration de la fraction des loyers excédentaires à l'occasion de la levée d'option d'achat d'immeubles neufs à usage industriel et commercial pris en location par un contrat de crédit-bail d'une durée effective d'au moins 15 ans

Temei legal

Article 239 sexies D du code général des impôts

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget

Buget anual: nu poate fi cuantificat

Valoarea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolele 4(2)-(6) și 5 din regulament

Data punerii în aplicare

1.1.2007

Durată

31.12.2013

Obiectiv

Întreprinderi mici și mijlocii

Sectoare economice

Toate sectoarele care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru IMM-uri

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministère de l'économie, des finances et de l'emploi

139, rue de Bercy

F-75012 Paris


Ajutor nr.

XS 56/08

Stat membru

Italia

Regiune

Piemonte

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual

L.r. 34/2004: «Contratto di insediamento e sviluppo» (1)

Temeiul juridic

L.r. 34/2004

Determinazione Dirigenziale n. 25 del 14 febbraio 2008

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii

Sistem de ajutor

Valoarea totală anuală

50 milioane EUR (2) global

Împrumuturi garantate

 

Ajutor individual

Valoarea totală a ajutorului

 

Împrumuturi garantate

 

Intensitatea maximă a ajutorului

În conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(6) și articolul 5 din regulament

Da

Data punerii în aplicare

14.2.2008 (3)

Durata aplicării sistemului de ajutor sau a acordării ajutorului individual

Până la 31.12.2008

Obiectivul ajutorului

Ajutor pentru IMM-uri

Da

Sectoarele economice vizate

Toate sectoarele care pot beneficia de ajutoare pentru IMM-uri

Da

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Direzione delle attività produttive

Via Pisano, 6

I-Torino

Tel. (39) 01 14 32 14 61

Fax (39) 01 14 32 34 83

direzioneA16@regione.piemonte.it

Ajutoare individuale cu o valoare ridicată

În conformitate cu articolul 6 din regulament

Da


(1)  Măsura „Contratto di insediamento e sviluppo” utilizează diferite temeiuri juridice privind acordarea de ajutoare de stat [excepție de la Regulamentul (CE) 70/2001 cu modificările și completările ulterioare; în domeniul cercetare, dezvoltare și inovare; Regulamentul (CE) nr. 1628/2006]: prezentul formular de exceptare se aplică doar părților privind ajutoarele pentru investiții efectuate de IMM-uri [inclusiv majorările prevăzute pentru întreprinderile din regiunea Piemont la articolul 87 alineatul (3) litera (c) astfel cum au fost identificate în decizia privind ajutorul de stat N 324/07 — Italia — Harta ajutoarelor regionale 2007-2013 cu modificările și completările ulterioare].

(2)  Suma este indicativă și se referă la măsura „Contrato di insediamento” în totalitate.

(3)  Data se referă la publicarea „determinazione dirigenziale”: acordarea efectivă a ajutorului este prevăzută începând din martie 2008.


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisie

16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/21


Exploatarea de servicii aeriene regulate între La Rochelle (Île de Ré) și Poitiers (Biard) pe de o parte și Lyon (Saint-Exupéry) de cealaltă parte

Anunț de licitație publică lansată de Franța în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului în vederea unei delegări de serviciu public

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/07)

1.   Introducere

În temeiul dispozițiilor articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul transportatorilor aerieni comunitari la rutele aeriene intracomunitare, Franța a impus obligații de serviciu public referitoare la serviciile aeriene regulate exploatate între La Rochelle (Île de Ré) și Lyon (Saint-Exupéry) și între Poitiers (Biard) și Lyon (Saint-Exupéry). Standardele impuse de aceste obligații de serviciu public au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 153/09 din 24 iunie 2005.

În cazul în care, la 1 octombrie 2008, niciun transportator aerian nu a început sau nu este pe punctul de a începe exploatarea serviciilor aeriene regulate între La Rochelle și Poitiers, pe de o parte, și Lyon, de cealaltă parte, conform obligațiilor de serviciu public impuse și fără a cere compensații financiare, Franța a hotărât, în cadrul procedurii prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (d) din regulamentul menționat anterior, să limiteze accesul la această rută la un singur transportator și să acorde, prin licitație publică, dreptul de a exploata aceste servicii începând cu 1 noiembrie 2008.

2.   Autoritatea contractantă

Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

Tel. (33) 546 42 30 26

Fax (33) 546 00 04 84

E-mail: t.juin@larochelle.aeroport.fr

Chambre de commerce et d'industrie de la Vienne

47, rue du Marché

BP 229

F-86006 Poitiers

Tel. (33) 549 60 98 00

Fax (33) 549 41 65 72

E-mail: sdedianous@poitiers.cci.fr

3.   Obiectul licitației

Prestarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public menționate la alineatul (1), începând cu 1 noiembrie 2008.

4.   Principalele caracteristici ale contractului

Contract de delegare de serviciu public, încheiat între transportatorul aerian și persoanele publice care deleagă acest serviciu.

Veniturile vor fi percepute de transportator. Persoanele publice care deleagă serviciul îi vor plăti acestuia o contribuție egală cu diferența dintre cheltuielile reale, fără taxe (TVA, taxe specifice transportului aerian), de exploatare a serviciului și veniturile comerciale, fără taxe (TVA, taxe specifice transportului aerian), generate de acesta, în limita valorii maxime a compensației la care transportatorul s-a angajat, din care se deduc, după caz, penalitățile menționate la articolul 9-4 din prezentul anunț.

5.   Durata contractului

În cazul în care Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 este în vigoare la 1 octombrie 2008, durata contractului va fi de trei ani începând cu 1 noiembrie 2008. Dacă Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 este caduc la 1 octombrie 2008, durata contractului, începând cu 1 noiembrie 2008, va fi durata maximă autorizată de către noile reglementări.

6.   Participarea la licitație

Participarea este deschisă tuturor transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe de operare valabile, eliberate în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2407/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind licențele transportatorilor aerieni.

7.   Procedura de atribuire și criteriile de selecție a candidaturilor

Prezenta cerere de oferte este reglementată de dispozițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) literele (d), (e), (f), (g), (h) și (i) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, de cele prevăzute de capitolul IV secțiunea 1 din Legea nr. 93-122 din 29 ianuarie 1993 privind combaterea corupției și transparența vieții publice și a procedurilor publice, precum și de actele adoptate pentru punerea în aplicare a acestora (în special Decretul nr. 97-638 din 31 mai 1997, adoptat pentru punerea în aplicare a Legii nr. 97-210 din 11 martie 1997 privind consolidarea acțiunilor de combatere a muncii ilegale).

7-1.   Elementele dosarului de candidatură

Dosarul de candidatură trebuie redactat în limba franceză. În caz de necesitate, ofertanții trebuie să traducă în limba franceză documentele emise de autoritățile publice și redactate într-una din limbile oficiale ale Uniunii Europene. Ofertanții pot, de asemenea, să anexeze la versiunea franceză o versiune redactată într-o altă limbă oficială a Uniunii Europene, care însă nu este autentică.

Dosarul de candidatură trebuie să conțină:

o scrisoare de candidatură, semnată de director sau de reprezentantul său, însoțită de documentele prin care i se acordă dreptul de semnătură acestuia din urmă,

un memoriu de prezentare a întreprinderii, în care sunt detaliate capacitățile profesionale și financiare ale candidatului în domeniul transportului aerian, precum și eventualele referințe în materie. Acest memoriu va servi la aprecierea capacității candidatului de a asigura continuitatea serviciului public și condiții egale pentru utilizatorii respectivului serviciu; candidatul poate lua drept model, dacă dorește, formularul DC5 utilizat în domeniul achizițiilor publice,

cifra de afaceri totală și cifra de afaceri aferentă serviciilor în cauză în cursul ultimilor trei ani sau, în cazul în care candidatul dorește acest lucru, bilanțurile și conturile de rezultat pentru ultimele trei exerciții financiare. În cazul în care nu poate furniza documentele solicitate, candidatul trebuie să prezinte motivele care justifică acest lucru,

o notă metodologică privind modul în care candidatul are intenția de a răspunde cerințelor din dosarul de licitație, în cazul în care camerele de comerț și industrie din La Rochelle și Vienne îl invită să depună o ofertă, care trebuie să includă în special:

mijloacele tehnice și efectivele de personal pe care candidatul le poate aloca exploatării rutei,

numărul, calificarea și repartizarea efectivelor de personal și, după caz, recrutările pe care candidatul preconizează să le efectueze,

tipurile de aeronave utilizate și, după caz, numărul de înmatriculare al acestora,

o copie a licenței de operare care atestă calitatea de transportator aerian a ofertantului,

în cazul în care licența de operare a fost eliberată de un alt stat membru al Uniunii Europene, în afară de Franța, ofertantul va trebui să precizeze în plus următoarele elemente:

țara emitentă a licenței piloților,

legislația aplicabilă contractelor de muncă,

regimul de afiliere la sistemul de asigurări sociale,

măsurile luate în vederea respectării dispozițiilor de la articolele L. 342.1-L. 342-6 și de la articolele D. 341-5 și următoarele din Codul Muncii privind detașarea temporară a salariaților în scopul prestării unor servicii pe teritoriul național,

certificatele sau declarațiile pe propria răspundere prevăzute la articolul 8 din Decretul nr. 97-638 din 31 mai 1997 și în Hotărârea din 31 ianuarie 2003 adoptată pentru punerea în aplicare a articolului 8 din decretul menționat anterior, care atestă conformitatea situației candidatului cu privire la obligațiile fiscale și sociale ale acestuia, în special în ceea ce privește:

impozitarea societăților,

taxa pe valoarea adăugată,

cotizațiile la sistemul de asigurări sociale, de accidente de muncă și boli profesionale și cele cu titlu de alocații familiale,

taxa de aviație civilă,

taxa de aeroport,

taxa pe poluarea fonică produsă de aeronave,

taxa de solidaritate,

în ceea ce privește ofertanții dintr-un stat membru al Uniunii Europene altul decât Franța, certificatele sau adeverințele trebuie eliberate de administrațiile și organismele din țara de origine,

o declarație pe propria răspundere care atestă lipsa oricărei condamnări menționate în buletinul nr. 2 pentru infracțiunile prevăzute la articolele L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 și L. 125-3 din Codul Muncii,

o declarație pe propria răspundere și/sau orice document care să ateste respectarea obligației în materie de angajare a lucrătorilor cu dizabilități, prevăzută la articolul L. 323-1 din Codul Muncii,

un extras K bis de înscriere la registrul comerțului și al societăților sau orice document echivalent,

în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92, un certificat de asigurare, eliberat în ultimele trei luni, care acoperă răspunderea civilă în caz de accident, în special în ceea ce privește pasagerii, bagajele, mărfurile, efectele poștale și terții și se conformează Regulamentului (CE) nr. 785/2004 din 21 aprilie 2004, în special articolului 4,

în cazul unor măsuri de salvgardare sau al unor proceduri colective de insolvență, o copie a hotărârii sau a hotărârilor pronunțate în acest sens (în cazul în care nu este redactată în limba franceză, hotărârea trebuie să fie însoțită de o traducere legalizată).

7-2.   Modalități de examinare a candidaturilor

Candidaturile vor fi selecționate în funcție de următoarele criterii:

garanțiile profesionale și financiare ale candidaților,

capacitatea acestora de a asigura continuitatea serviciului public aerian, precum și condiții egale utilizatorilor respectivului serviciu,

respectarea de către candidați a obligației privind angajarea de lucrători cu dizabilități prevăzută la articolul L. 323-1 din Codul Muncii.

8.   Criterii de atribuire a contractului

Transportatorii a căror candidatură va fi acceptată și reținută vor fi invitați, în faza următoare, să își prezinte oferta conform modalităților stabilite de regulamentul de licitație, care le va fi înmânat cu această ocazie.

Ofertele astfel depuse vor fi negociate în mod liber de către autoritățile competente din cadrul camerelor de comerț și industrie din La Rochelle și Vienne.

În temeiul dispozițiilor articolului 4 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, selectarea ofertelor depuse se efectuează în funcție de caracterul adecvat al serviciului, în special tarifele și condițiile care pot fi propuse utilizatorilor, precum și de cuantumul compensației solicitate.

9.   Informații suplimentare importante

9-1.   Compensația financiară

Ofertele prezentate de ofertanții a căror candidatură va fi reținută vor include o mențiune explicită a sumei maxime cerute drept compensație pentru exploatarea rutei timp de trei ani începând cu 1 noiembrie 2008, defalcată anual. Valoarea exactă a compensației acordate în final va fi stabilită anual, ex-post, în funcție de cheltuielile și veniturile generate efectiv de serviciul prestat, în limita sumei menționate în ofertă. Această limită maximă poate fi revizuită numai în eventualitatea unei modificări neprevăzute a condițiilor de exploatare.

Plățile anuale se efectuează sub forma unor aconturi și a unui sold de regularizare. Plata soldului de regularizare se efectuează numai după aprobarea conturilor transportatorului pentru ruta respectivă și după verificarea prestării serviciului conform condițiilor prevăzute la punctul 9-2 de mai jos.

În cazul rezilierii contractului înainte de scadență, se aplică fără întârziere dispozițiile enunțate la punctul 9-2, pentru a permite transportatorului să beneficieze de plata soldului compensației financiare care i se datorează, limita maximă indicată la primul paragraf fiind redusă proporțional cu durata reală a exploatării.

9-2.   Verificarea prestării serviciului și a conturilor transportatorului

Prestarea serviciului și contabilitatea analitică a transportatorului pentru ruta în cauză vor fi verificate cel puțin o dată pe an, prin înțelegere cu transportatorul.

9-3.   Modificarea și rezilierea contractului

Atunci când transportatorul consideră că o modificare neprevăzută a condițiilor de exploatare justifică revizuirea valorii maxime a compensației financiare, acestuia îi revine sarcina de a prezenta o cerere motivată celorlalte părți semnatare, care dispun de un termen de două luni pentru a se pronunța. În aceste condiții, contractul poate fi modificat printr-un act adițional.

Niciuna dintre părțile semnatare nu poate rezilia contractul înainte de termenul de scadență, decât sub rezerva respectării unui preaviz de șase luni. În cazul unor grave încălcări ale obligațiilor contractuale, se consideră că transportatorul a reziliat contractul fără preaviz dacă, în interval de o lună de la primirea unei somații, acesta nu reia prestarea serviciului, conformându-se obligațiilor respective.

9-4.   Penalități sau alte deduceri prevăzute în contract

Nerespectarea de către transportator a perioadei de preaviz menționate la punctul 9-3 se sancționează fie prin aplicarea unei amenzi administrative, în temeiul articolului R. 330-20 din Codul aviației civile, fie prin aplicarea unei penalități calculate pe baza numărului de luni lipsă și a deficitului real cauzat rutei în cursul anului respectiv, în limita compensației financiare maxime prevăzute la punctul 9-1.

În cazul unor încălcări parțiale ale obligațiilor de serviciu public, se aplică reduceri ale compensației financiare maxime prevăzute la punctul 9-1, fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor articolului R. 330-20 din Codul aviației civile.

După caz, aceste reduceri iau în considerare numărul de zboruri anulate din motive imputabile transportatorului, numărul de zboruri efectuate la o capacitate inferioară celei cerute, numărul de zboruri efectuate fără respectarea obligațiilor de serviciu public în materie de escală sau de tarife practicate.

10.   Condiții de trimitere a candidaturilor:

Dosarele de candidatură vor fi trimise într-un plic sigilat purtând mențiunea: „Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne La Rochelle/Poitiers/Lyon — À n'ouvrir que par le destinataire” („Răspuns la cererea de candidaturi referitoare la ruta aeriană La Rochelle/Poitiers/Lyon — A se deschide numai de către destinatar”). Dosarele trebuie să ajungă până, cel târziu, la 1 iulie 2008, ora 12.00, ora locală, trimise prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, data primirii fiind cea de pe avizul de primire, sau depuse personal pe baza unei confirmări de primire, la următoarea adresă:

Chambre de Commerce et d'Industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

11.   Procedura ulterioară

Până la 4 iulie 2008 cel târziu, Camera de comerț și industrie din La Rochelle va transmite candidaților selecționați un dosar de licitație, care cuprinde, în special, regulamentul de licitație, precum și un proiect de contract.

Candidații selectați trebuie să își prezinte ofertele până cel târziu la 30 iulie 2008, ora 12.00, ora locală.

Oferta angajează ofertantul pentru o perioadă de 280 de zile de la data depunerii acesteia.

12.   Valabilitatea cererii de oferte

Cererea de oferte este valabilă cu condiția ca, până la 1 octombrie 2008, niciun transportator comunitar să nu fi prezentat niciun program de exploatare a rutei în cauză începând cu 1 noiembrie 2008, în conformitate cu obligațiile de serviciu public impuse și fără a percepe nicio compensație financiară.

13.   Cerere de informații suplimentare

Pentru a obține informațiile necesare, candidații se vor putea adresa:

Monsieur Thomas Juin — Directeur de l'aéroport de La Rochelle, Île de Ré

Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

Tel. (33) 546 42 30 26


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/25


Comunicare a Guvernului francez privind Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1)

(Aviz privind cererea de autorizație exclusivă de prospectare a hidrocarburilor lichide sau gazoase, denumită „Permis de Gex”)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/08)

Prin cererea datată 14 iunie 2007 și rectificată la 7 ianuarie 2008, societățile Egdon Resources (New Ventures) Ltd, cu sediul social în Suite 2, 90-96 High Street, Odiham, Hamphshire, RG29 1LP (Regatul Unit), Eagle Energy Limited, cu sediul social în 21 Beresford Avenue, East Twickenham, TW1 2PY (Regatul Unit) și Nautical Petroleum plc, cu sediul social în Parnell House, 25 Wilton Road, London SW1V 1YD (Regatul Unit) au solicitat, pentru o perioadă de cinci ani, o autorizație exclusivă de prospectare a hidrocarburilor lichide sau gazoase, denumită „Permis de Gex” pentru o suprafață de aproximativ 932 de km2, reprezentând parte din departamentele Haute Savoie, Ain și Jura.

Perimetrul în care este valabilă această autorizație este delimitat de arcele de meridiane și paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punctul A: intersecția paralelei 51,60 grade N cu limita de separare între Franța și Elveția

Puncte

Longitudine

Latitudine

B

4,00 grade E

51,60 grade N

C

4,00 grade E

51,40 grade N

D

3,90 grade E

51,40 grade N

E

3,90 grade E

51,10 grade N

F

4,30 grade E

51,10 grade N

Punctul G: intersecția meridianului 4,30 grade E cu limita de separare între Franța și Elveția

Punctele de la A la G: limita de separare între Franța și Elveția

Această cerere are o parte comună cu cererea Moussières, publicată în JOUE din 11 aprilie 2007, precum și o parte distinctă. Numai partea distinctă este deschisă concurenței. Perimetrul respectiv este delimitat de arcele de meridiane și paralele care unesc succesiv punctele definite în cele ce urmează prin coordonatele lor geografice în grade, meridianul de origine fiind cel al Parisului.

Punctul A: intersecția paralelei 51,60 grade N cu limita de separare între Franța și Elveția

Puncte

Longitudine

Latitudine

B

4,00 grade E

51,60 grade N

C

4,00 grade E

51,30 grade N

D

3,90 grade E

51,30 grade N

E

3,90 grade E

51,10 grade N

F

4,30 grade E

51,10 grade N

Punctul G: intersecția meridianului 4,30 grade E cu limita de separare între Franța și Elveția

Punctele de la A la G: limita de separare între Franța și Elveția

Depunerea cererilor și criteriile de acordare a drepturilor de exploatare minieră

Solicitanții care depun cererea inițială și cei care depun cereri concurente trebuie să îndeplinească condițiile stabilite la articolele 4 și 5 din Decretul nr. 2006-648 din 2 iunie 2006 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană (Journal officiel de la République française din 3 iunie 2006).

Societățile interesate pot depune o cerere concurentă în termen de nouăzeci de zile de la data publicării prezentului aviz, în conformitate cu procedurile sintetizate în „Avizul privind acordarea drepturilor de exploatare minieră a hidrocarburilor în Franța”, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 374 din 30 decembrie 1994, pagina 11, și stabilite prin Decretul nr. 2006-648 privind drepturile de exploatare minieră și drepturile de depozitare subterană. Cererile concurente se adresează ministrului responsabil cu sectorul minier la adresa indicată mai jos.

Deciziile privind cererea inițială și cererile concurente se iau în conformitate cu criteriile de acordare a drepturilor de exploatare minieră stabilite la articolul 6 din decretul menționat anterior, până cel târziu la 18 iunie 2009.

Condiții și cerințe privind exercitarea activității și încetarea acesteia

Solicitanții sunt invitați să consulte articolele 79 și 79.1 din codul minier și Decretul nr. 2006-649 din 2 iunie 2006 privind exploatările miniere, depozitarea subterană și poliția minelor și a depozitelor subterane (Journal officiel de la République française din 3 iunie 2006).

Orice informații suplimentare se pot obține de la Ministerul Ecologiei, Dezvoltării și Amenajării Durabile a Teritoriului (Direcția Generală Energie și Materii Prime, Direcția Resurse Energetice și Minerale, Biroul Legislației Miniere) [ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière)], 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70]. Actele cu putere de lege și reglementările menționate anterior pot fi consultate pe site-ul Légifrance, la adresa: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/27


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/09)

1.

La data de 7 mai 2008, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Ineos Group Limited („Ineos”, Regatul Unit) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul asupra unei uzine a întreprinderii BASF plc, controlată de BASF SE („BASF”, Regatul Unit), prin achiziționare de active.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

pentru întreprinderea Ineos: producător mondial de produse chimice speciale și intermediare,

pentru întreprinderea BASF: întreprindere chimică a cărei gamă de produse care variază de la substanțe chimice, produse agricole și substanțe chimice fine la petrol brut și gaz natural.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5126 — Ineos/BASF Assets, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


16.5.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 119/28


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 119/10)

1.

La data de 7 mai 2008, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Renolit AG („Renolit”, Germania) controlată de JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA și Evonik Degussa GmbH („Evonik Degussa”, Germania) aparținând grupului RAG, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Suncoat GmbH („Suncoat”, Germania), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Renolit: producția de filme termoplastice de înaltă calitate,

în cazul întreprinderii Evonik Degussa: producția de produse chimice,

în cazul întreprinderii Suncoat: servicii privind filmele tehnice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5135 — Renolit/Evonik Degussa/Suncoat, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


Top