This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:121:FULL
Official Journal of the European Union, C 121, 01 June 2007
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 121, 01 iunie 2007
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 121, 01 iunie 2007
ISSN 1830-3668 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 50 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisie |
|
2007/C 121/01 |
||
2007/C 121/02 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisie |
|
2007/C 121/03 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul nr. COMP/M.4705 — Blackstone/Klöckner Pentaplast) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2007/C 121/04 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul nr. COMP/M.4704 — Bridgepoint/Gambro Healthcare) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2007/C 121/05 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul nr. COMP/M.4694 — RCI Banque/RFS) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
1.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121/1 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
31 mai 2007
(2007/C 121/01)
1 euro=
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,3453 |
JPY |
yen japonez |
163,56 |
DKK |
coroana daneză |
7,4488 |
GBP |
lira sterlină |
0,68005 |
SEK |
coroana suedeză |
9,2945 |
CHF |
franc elvețian |
1,6477 |
ISK |
coroana islandeză |
82,94 |
NOK |
coroana norvegiană |
8,1195 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CYP |
lira cipriotă |
0,5832 |
CZK |
coroana cehă |
28,324 |
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
HUF |
forint maghiar |
250,25 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6962 |
MTL |
lira malteză |
0,4293 |
PLN |
zlot polonez |
3,8152 |
RON |
leu românesc nou |
3,2716 |
SKK |
coroana slovacă |
33,968 |
TRY |
lira turcească |
1,7775 |
AUD |
dolar australian |
1,6269 |
CAD |
dolar canadian |
1,4388 |
HKD |
dolar Hong Kong |
10,5055 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8312 |
SGD |
dolar Singapore |
2,0584 |
KRW |
won sud-coreean |
1 248,17 |
ZAR |
rand sud-african |
9,611 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
10,287 |
HRK |
kuna croată |
7,314 |
IDR |
rupia indoneziană |
11 879 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,572 |
PHP |
peso Filipine |
62,22 |
RUB |
rubla rusească |
34,828 |
THB |
baht thailandez |
44,337 |
Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.
1.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121/2 |
Publicitatea ex-post a subvenţiilor Eurostat în 2006
(2007/C 121/02)
Prin prezenta, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din regulamentul financiar și cu articolul 169 din normele de aplicare ale acestuia, publicul este informat cu privire la acțiunile subvenționate de către Eurostat în cursul anului 2006.
Fișierul electronic care menționează aceste acțiuni se află, sub formă de listă, pe serverul EUROPA (http://europa.eu.int). În mod concret, puteți avea acces la această listă via „Servicii”, „Subvenții”, „Statistici”, „Subvenții Eurostat”, accesând fișierul „Lista subvențiilor atribuite în 2006”.
Lista conține numărul dosarului, unitatea interesată, numele și țara beneficiarilor, titlul acțiunii, suma acordată și rata de cofinanțare comunitară a acțiunii.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisie
1.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121/3 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul nr. COMP/M.4705 — Blackstone/Klöckner Pentaplast)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 121/03)
1. |
La data de 23 mai 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care The Blackstone Group („Blackstone”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul întregului grup The Klöckner Pentaplast Group („KP”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4705 — Blackstone/Klöckner Pentaplast, la următoarea adresă:
|
1.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121/4 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul nr. COMP/M.4704 — Bridgepoint/Gambro Healthcare)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 121/04)
1. |
La data de 23 mai 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care societatea Bridgepoint Capital Group Limited („Bridgepoint”, Regatul Unit) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii societăți Gambro Healthcare (Suedia), prin achiziție de acțiuni. |
2. |
Activitățile societăților respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii descrise în comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4704 — Bridgepoint/Gambro Healthcare, la următoarea adresă:
|
1.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 121/5 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul nr. COMP/M.4694 — RCI Banque/RFS)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 121/05)
1. |
La data de 24 mai 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea RCI Banque (denumită în continuare „RCI”, Franța) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi RFS Limited („RFS”, Regatul Unit) prin achiziție de acțiuni. În prezent, RCI deține controlul în comun asupra RFS. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată pentru tratarea anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii descrise în comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, sub numărul de referință COMP/M.4694 — RCI Banque/RFS, la următoarea adresă:
|