EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2013J0509(01)

Modificări ale Regulamentului de procedură al Curții AELS – adoptate de Curte la 16 mai 2012

JO C 132, 9.5.2013, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2021; abrogare implicită prin E2021C0520(01)

9.5.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 132/12


Modificări ale Regulamentului de procedură al Curții AELS

adoptate de Curte la 16 mai 2012

(Numai textul în limba engleză este autentic)

2013/C 132/07

CURTEA AELS,

având în vedere Acordul între statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, semnat la Porto la 2 mai 1992, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere Protocolul nr. 5 la Acordul între statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, cu privire la statutul Curții, în special articolul 43,

întrucât este necesar ca, având în vedere experiența dobândită, Curtea să aibă un temei juridic clar pentru adoptarea unor instrucțiuni practice în vederea îmbunătățirii modalităților de desfășurare a procedurilor, în special în ceea ce privește depunerea actelor de procedură în formă scrisă și desfășurarea audierilor în fața Curții,

ADOPTĂ URMĂTOAREA DECIZIE DE MODIFICARE A REGULAMENTULUI SĂU DE PROCEDURĂ:

Articolul 1

Următorul text se inserează după articolul 97a:

„Articolul 97b

Curtea poate formula instrucțiuni practice, în special în ceea ce privește pregătirea și desfășurarea audierilor în fața Curții și depunerea memoriilor sau a observațiilor scrise.”

Articolul 2

(1)   Prezenta decizie, care este autentică în limba engleză, se publică în secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare în ziua următoare datei publicării.

(2)   Prezenta decizie este tradusă oficial de către Curte în limbile germană, islandeză și norvegiană.

Luxemburg, 16 mai 2012.

Páll HREINSSON

Judecător

Carl BAUDENBACHER

Președinte

Per CHRISTIANSEN

Judecător


Top