This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/200/07
Prior notification of a concentration (Case M.7255 — BSPIH/KFG/Flint) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M. 7255 – BSPIH/KFG/Flint) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M. 7255 – BSPIH/KFG/Flint) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
JO C 200, 28.6.2014, p. 64–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.6.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 200/64 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M. 7255 – BSPIH/KFG/Flint)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/C 200/07)
1. |
La data de 19 iunie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Broad Stree Principal Investments Holdings, LP („BSPIH, SUA”), controlată în ultimă instanță de întreprinderea The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, SUA), și KFG Investment, LLC („KFG, SUA”), controlată, în ultimă instanță, de întreprinderea Koch Industries, Inc. („Koch Industries”, SUA), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi Flint Group GmbH („Flint”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul Goldman Sachs: bancă de investiții la nivel mondial, firmă de gestionare a valorilor mobiliare și a investițiilor; — în cazul Koch Industries: activități de producție, comercializare și furnizare de servicii în diverse sectoare, precum producția de carburant, de produse petrochimice și de asfalt; exploatarea conductelor și comerțul cu petrol și cu alte materii prime; producția de celuloză, de hârtie și de ambalaje; producția de produse pentru construcții, de materiale chimice pentru construcții, de produse chimice intermediare, de polimeri și de fibre; producția de îngrășăminte; furnizarea de echipament și de tehnologii pentru controlul proceselor și al poluării; creșterea animalelor; — în cazul Flint: producător și furnizor la nivel global de cerneluri și alte consumabile tipografice. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință M.7255 – BSPIH/KFG/Flint, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.