Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/276/09

Invitație la licitație publicată de Italia, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului, în vederea operării de servicii aeriene regulate pe ruta Crotone — Roma Fiumicino și retur Text cu relevanță pentru SEE

JO C 276, 31.10.2008, p. 90–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/90


Invitație la licitație publicată de Italia, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului, în vederea operării de servicii aeriene regulate pe ruta Crotone — Roma Fiumicino și retur

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 276/09)

INTRODUCERE

Guvernul Italiei (Ministerul Infrastructurii și Transporturilor), în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 și cu deciziile luate în timpul conferinței interdepartamentale prezidate de Regiunea Calabria, a aprobat prezenta invitație la licitație pentru concesionarea dreptului de operare de servicii aeriene pe ruta Crotone — Roma Fiumicino și retur.

Termenii acestei obligații de serviciu public au fost publicați în Jurnalul Oficialal Uniunii Europene C 241 din 20 septembrie 2008.

Ca urmare a procedurii prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, dacă în termen de 30 de zile de la publicarea acestei obligații, niciun transportator aerian nu a depus cerere de introducere a unor servicii aeriene regulate pe ruta menționată anterior în conformitate cu obligația respectivă și fără a solicita compensații financiare, Guvernul italian (Ministerul Infrastructurii și Transporturilor) a decis să limiteze accesul la un singur transportator aerian selecționat pe baza unei invitații la licitație pentru operarea serviciului aerian în cauză în conformitate cu dispozițiile regulamentului menționat anterior.

DISPOZIȚII GENERALE

Prezenta invitație la licitație stabilește obiectul licitației, regulile de participare, regulile care guvernează durata, valabilitatea și modificările aduse contractului, penalizările care trebuie aplicate în cazul nerespectării dispozițiilor, garanțiile aduse în sprijinul ofertei și execuția contractului.

Dreptul de operare a serviciului pe ruta în cauză se acordă în urma unei licitații publice pe baza celei mai avantajoase oferte din punct de vedere economic, ținând cont de valoarea compensației financiare prevăzută la punctul 6 din prezenta invitație la licitație.

1.   Obiectul invitației la licitație

Operarea de servicii aeriene regulate pe ruta Crotone — Roma Fiumicino și retur în temeiul obligației de serviciu public publicată în Jurnalul Oficialal Uniunii Europene C 241 din 20 septembrie 2008, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 2408/92.

2.   Participare

Pot depune cereri de participare toți transportatorii aerieni comunitari, astfel cum au fost definiți la articolul 2 litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92, care îndeplinesc următoarele condiții:

Condiții generale

1.

să nu fie în stare de faliment sau lichidare judiciară, de concordat preventiv sau să nu facă obiectul unei proceduri în curs care să conducă la declararea uneia dintre aceste situații;

2.

să nu fi făcut obiectul unei interdicții în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Decretul-lege nr. 231/2001 și să nu facă obiectul niciunei alte interdicții în ceea ce privește încheierea unui contract cu o administrație publică;

3.

să își fi îndeplinit obligațiile de angajator referitoare la plata contribuțiilor la asigurările sociale;

4.

să nu fi făcut declarații false referitoare la condițiile de participare în alte proceduri de licitație pentru operarea de servicii aeriene regulate în cadrul obligației de serviciu public.

Pentru a verifica îndeplinirea condițiilor menționate anterior, ofertanții trebuie să facă dovada respectării punctului 3, prin prezentarea unui certificat eliberat de INPS sau INAIL care să demonstreze că aceștia sunt la curent cu obligațiile care le revin și cu certificarea necesară conform articolului 17 din Legea nr. 68 din 12 martie 1999 privind dreptul la muncă al persoanelor cu handicap. În ceea ce privește punctele 1, 2 și 4, ofertanții trebuie să trimită o declarație care să reprezinte echivalentul unui certificat de conformitate cu articolele 46 și 47 din Decretul nr. 445 al Președintelui Republicii din 28 decembrie 2000.

În cazul ofertanților din alte state membre ale Uniunii Europene decât Italia, certificatele sau atestatele trebuie să fie eliberate de administrațiile sau organismele din țara de origine și însoțite de o traducere în limba italiană, autentificată de consulatul italian ca fiind conformă cu originalul.

Condiții tehnice

1.

o licență de operare aeriană eliberată în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2407/92;

2.

asigurare obligatorie împotriva accidentelor, în special în ceea ce privește pasagerii, bagajele, mărfurile transportate și părțile terțe, în conformitate, inter alia, cu Regulamentul (CE) nr. 785/2004;

3.

un certificat de operator aerian (AOC) în conformitate cu legislația comunitară;

4.

neincluderea pe lista neagră a companiilor aeriene care nu îndeplinesc standardele europene privind siguranța, astfel cum sunt publicate pe următorul site web: http://ec.europa.eu/transport/air-ban;

5.

un sistem de contabilitate analitică prin care să se identifice costurile relevante (inclusiv costuri fixe și venituri).

În cazul în care, după depunerea unei cereri de participare la procedura de licitație, un transportator nu mai îndeplinește aceste condiții, oferta sa va fi exclusă în mod automat din procesul de evaluare.

În cazul în care, după încheierea contractului menționat la punctul 5, un transportator nu mai îndeplinește aceste condiții, se vor aplica prevederile menționate în secțiunile 14 și 15 (penultimul alineat) ale prezentei invitații la licitație.

3.   Procedură

Prezenta invitație la licitație face obiectul dispozițiilor articolului 4 alineatul (1) literele (d), (e), (f), (h) și (i) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92.

4.   Caiet de sarcini

Caietul de sarcini complet, împreună cu modelul de contract menționat la punctul 5, care stabilește normele specifice aplicabile invitației la licitație, perioada de valabilitate a ofertelor și toate celelalte informații relevante, face parte integrantă, sub toate aspectele, din prezenta invitație la licitație și poate fi solicitat gratuit la următoarea adresă: ENAC, Direzione Trasporto Aereo, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma, sau prin e-mail, la următoarea adresă: trasporto.aereo@enac.rupa.it.

5.   Contract privind serviciile

Serviciul va avea la bază un contract încheiat între transportator și ENAC (Autoritatea aviației civile italiene), elaborat în conformitate cu modelul care face parte din caietul de sarcini.

6.   Compensație financiară

Valoarea maximă a compensației financiare disponibile în baza licitației pentru concesionarea serviciilor de transport aerian pe ruta în cauză va fi de 1 724 666,00 EUR pe an, inclusiv TVA.

Ofertele, elaborate în conformitate cu specificațiile din caietul de sarcini, trebuie să se indice în mod expres, la punctul din formular care stabilește oferta împreună cu o defalcare anuală, valoarea maximă a compensației solicitate pentru operarea serviciului în cauză, în limitele plafonului menționat anterior.

Valoarea exactă a compensației contractate va fi stabilită anual, cu titlu retroactiv, în funcție de costurile suportate efectiv și de veniturile generate efectiv de serviciu, pe baza prezentării de documente justificative și în limitele sumei indicate în ofertă, conform specificațiilor din caietul de sarcini.

În niciun caz transportatorul aerian nu poate solicita, cu titlu de compensație financiară, o sumă superioară limitei maxime specificate în contract, ținând cont de natura plății, care nu constituie o remunerație echivalentă, ci o compensație pentru furnizarea unui serviciu care face obiectul unei obligații de serviciu public.

Plățile anuale se vor face prin intermediul tranșelor și a soldului final, în conformitate cu prevederile din caietul de sarcini, fără a aduce atingere controalelor efectuate de ENAC pentru a verifica destinația efectivă a compensației acordate și cu condiția ca transportatorul aerian adjudecatar să continue respectarea cerințelor stabilite. Soldul final va fi vărsat numai după o examinare detaliată a conturilor prezentate de transportator pentru ruta în cauză și după verificarea conformității serviciului furnizat efectiv cu cel specificat în contract.

7.   Tarife

Ofertele trebuie să indice tarifele propuse, conform celor prevăzute în comunicarea privind impunerea de obligații de serviciu public publicată în Jurnalul Oficialal Uniunii Europene C 241 din 20 septembrie 2008.

8.   Începerea operării rutei

Operarea rutei trebuie să înceapă în termen de 15 zile de la încheierea contractului și trebuie atestată prin intermediul unui raport privind începerea serviciului semnat de transportatorul adjudecatar și de ENAC.

9.   Durata contractului

Contractul va fi valabil timp de doi ani, începând cu data de începere a operării serviciilor aeriene regulate pe ruta în cauză.

Transportatorul aerian trebuie să pună la dispoziția ENAC personalul, documentația tehnică și contabilă, instrumentele și toate cele necesare pentru supervizarea și monitorizarea îndeplinirii, aplicării și executării în mod corespunzător a dispozițiilor prevăzute în comunicarea Comisiei, în decretul privind obligația, în prezenta invitație la licitație, în contract și în caietul de sarcini.

Neîndeplinirea obligațiilor menționate anterior va genera sancțiuni în conformitate cu punctul 11 de mai jos.

10.   Retragerea din contract

Oricare dintre părți poate să se retragă din contract înainte de expirarea acestuia, prin prezentarea unui preaviz de șase luni și fără nicio obligație de a plăti compensații sau indemnizații; cu toate acestea, niciun preaviz nu poate fi prezentat în primele 12 luni de la începerea serviciului.

Dacă transportatorul întrerupe serviciul, se va considera că acesta s-a retras fără preaviz, cu excepția cazului în care transportatorul reia operarea serviciului în conformitate cu obligația de serviciu public, în termen de 30 de zile de la primirea, din partea ENAC, a unei scrisori de punere în întârziere privind conformarea deplină cu obligația respectivă.

Dacă transportatorul se retrage din contract, ENAC își rezervă dreptul de a efectua controalele necesare pentru a propune Ministerului Infrastructurii și Transporturilor încheierea unui nou contract cu transportatorul aflat în poziția imediat următoare pe lista ofertanților. Condițiile de operare a serviciului și nivelul proporțional al compensației datorate vor fi identice cu cele stabilite odată cu atribuirea inițială a obligației de serviciu public.

11.   Neîndeplinirea obligațiilor și sancțiuni

Nu constituie neîndeplinire imputabilă transportatorului întreruperea serviciului din următoarele motive:

condiții meteorologice periculoase,

închiderea unuia dintre aeroporturile indicate în programul operațional,

probleme de siguranță,

greve,

cazuri de forță majoră.

Întreruperea serviciului din aceste motive va genera o reducere a compensației, proporțională cu zborurile care nu sunt operate.

În cazul în care serviciile și obligațiile prevăzute în contract nu sunt îndeplinite, ENAC va avea dreptul de a impune sancțiuni transportatorului, al căror nivel va crește proporțional cu numărul infracțiunilor comise, conform celor descrise în modelul de contract.

Totalul sancțiunilor nu trebuie să depășească în niciun caz 50 % din valoarea maximă a compensației financiare prevăzute la punctul 6 din invitația la licitație, înțelegându-se prin aceasta că, în cazul depășirii aceste limite, ENAC va avea dreptul să rezilieze contractul din motive de neîndeplinire a obligațiilor, rezultând astfel anularea imediată a oricărei compensații datorate.

Numărul de zboruri anulate din motive direct imputabile transportatorului nu trebuie să depășească 2 % din numărul de zboruri programate în fiecare an.

Dincolo de această limită, transportatorul va trebui să plătească ENAC o sancțiune de 3 000,00 EUR pentru fiecare anulare care depășește limita de 2 %, sub rezerva înmânării transportatorului, în termen de zece zile de la luarea la cunoștință a evenimentului, a unei scrisori oficiale de somare. Transportatorul va avea la dispoziție un termen de cel mult șapte zile pentru a-și prezenta contraargumentele.

Mai mult, ENAC va reexamina valoarea compensației financiare în funcție de zborurile operate. Sumele percepute vor fi alocate îmbunătățirii infrastructurii de transport către și dinspre Crotone.

Nerespectarea preavizului menționat la punctul 10 va genera aplicarea unei sancțiuni calculate în funcție de compensația anuală și de perioada de preaviz nerespectată, începând cu data întreruperii serviciului, în temeiul prevederilor secțiunii 10, și utilizând următoarea formulă de calcul:

P = CA/GG × gg

unde:

P

=

sancțiunea

CA

=

compensație anuală

GG

=

numărul de zile ale anului în cauză (365 sau 366)

gg

=

perioada de preaviz nerespectată, exprimată în zile

Sancțiunile prevăzute de prezentul articol pot fi cumulate cu sancțiunile prevăzute de legislația comunitară și națională, precum și cu dispozițiile în materie de reglementare.

12.   Garanții aferente ofertei

Pentru a face dovada seriozității și credibilității ofertei, transportatorul care participă la prezenta procedură de licitație trebuie să depună o garanție în valoare de 2 % din valoarea maximă a compensației financiare menționate la punctul 6, sub forma unei cauțiuni, a unei garanții bancare sau sub formă de asigurare, la alegerea ofertantului.

Metodele de depunere a garanției de mai sus vor fi stabilite în caietul de sarcini și pot fi reiterate, de asemenea, în contract.

Termenul de valabilitate al garanției trebuie să fie cel puțin 180 de zile începând cu data limită de depunere a ofertelor, iar transportatorul trebuie să reînnoiască garanția, la solicitarea ENAC și în timpul procedurii, dacă adjudecarea nu a avut loc până în momentul expirării garanției.

Atunci când anunță transportatorii că nu le-a fost atribuit contractul, ENAC va proceda simultan la eliberarea garanțiilor acestora.

13.   Garanții de bună execuție și asigurări

Transportatorul căruia i-a fost atribuit contractul pentru operarea de servicii aeriene în temeiul unei obligații de serviciu public în cadrul prezentei invitații la licitație trebuie să depună o garanție bancară sau de asigurare în valoare de 700 000,00 EUR în favoarea ENAC, care își rezervă dreptul de a o utiliza pentru a asigura continuitatea serviciului în cauză.

Garanția va fi eliberată în mod automat, fără a fi nevoie de aprobare din partea ENAC, cu condiția ca rezultatul examinării menționate la punctul 6 ultimul alineat să fie unul favorabil.

14.   Decăderea din drepturi și revocarea compensației financiare

Neîndeplinirea, în orice moment ulterior semnării contractului, a condițiilor generale și tehnice prezentate la punctul 2 din prezenta invitație la licitație, precum și a condițiilor prezentate în caietul de sarcini, atrage după sine decăderea din drepturi în ceea ce privește operarea rutei în cauză, revocarea dreptului la compensație financiară și recuperarea oricăror sume plătite necuvenit, la care se adaugă dobânzile legale.

După decăderea din drepturi în ceea ce privește operarea rutei, ENAC poate fi autorizat de Ministerul Infrastructurii și Transporturilor să încheie, pentru restul perioadei alocate operării de servicii aeriene regulate, un alt contract cu transportatorul aflat în poziția imediat următoare pe lista de clasificare rezultată în urma procedurii de licitație.

În acest caz, durata contractului va decurge începând cu data de începere a serviciului și se va termina la data limită stabilită în contractul reziliat, în conformitate cu planul operațional aprobat odată cu evaluarea ofertei depuse de adjudecatar.

15.   Rezilierea contractului

În cazul neîndeplinirii de către transportator a dispozițiilor prevăzute atât în comunicarea publicată în Jurnalul Oficialal Uniunii Europene C 241 din 20 septembrie 2008, cât și în decretul aferent, în contract, în prezenta invitație la licitație și în caietul de sarcini, ENAC poate, în conformitate cu articolul 1454 din Codul Civil, să trimită o scrisoare de punere în întârziere prin care îi acordă transportatorului un termen de 15 zile de la primirea unei astfel de scrisori de punere în întârziere pentru remedierea acestei neîndepliniri.

Dacă transportatorul nu îndeplinește acest lucru în intervalul respectiv, ENAC va avea dreptul să considere contractul ca reziliat de drept, să rețină definitiv garanția indicată la punctul 13 de mai sus și să ceară compensații din partea transportatorului pentru daune.

Mai mult, în cazul neîndeplinirii de către transportator a obligațiilor și serviciilor care îi revin prin intermediul contractului, al prezentei invitații la licitație și al caietului de sarcini, ENAC, în conformitate cu articolul 1456 din Codul Civil, are dreptul de a rezilia contractul, sub rezerva informării în scris a transportatorului.

În cazul rezilierii contractului, ENAC poate fi autorizat de către Ministerul Infrastructurii și Transporturilor să încheie, pentru restul perioadei alocate operării de servicii aeriene regulate, un alt contract cu transportatorul aflat în poziția imediat următoare pe lista de clasificare rezultată în urma procedurii de licitație pentru atribuirea rutei.

În acest caz, durata contractului va decurge începând cu data de începere a serviciului și se va termina la data limită stabilită în contractul reziliat, în conformitate cu planul operațional aprobat odată cu evaluarea ofertei depuse de adjudecatar.

16.   Depunerea ofertelor

Nu mai târziu de 30 de zile de la data publicării prezentei invitații la licitație în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, ofertele, care pentru a fi valabile trebuie întocmite în conformitate cu prevederile din caietul de sarcini, trebuie fie expediate, sub formă de scrisoare recomandată cu confirmare de primire, fie trebuie predate personal, în schimbul unei recipise, la următoarea adresă: ENAC, Direzione Generale, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma.

Pentru a fi valabile, ofertele trebuie depuse în trei plicuri închise și sigilate.

Plicul exterior închis, sigilat și ștampilat pe ambele părți, trebuie să conțină două plicuri interioare, de asemenea sigilate și ștampilate pe ambele părți, și să poarte următoarea mențiune: „Offerta per la gara in oneri di servizio pubblico sulla rotta Crotone-Roma Fiumicino e viceversa”.

Documentele care urmează să fie introduse în cele trei plicuri sunt indicate în caietul de sarcini menționat la punctul 4 din prezenta invitație la licitație.

Trebuie menționat faptul că expeditorul este unicul responsabil în cazul în care, dintr-un motiv oarecare, pachetul nu ajunge la destinație înainte de data limită precizată anterior.

În cazul în care se depune doar o singură ofertă valabilă, procedura de atribuire poate totuși continua.

17.   Expirarea ofertelor

180 de zile de la data limită de depunere a ofertelor.

18.   Atribuirea contractului

ENAC va finaliza procedura de licitație apelând la o comisie special constituită, alcătuită dintr-un director al ENAC delegat de Directorul General, un expert din sectorul transportului aerian numit de Regiunea Calabria și un președinte numit de comun acord de către ENAC și Regiunea Calabria. Sarcinile de secretariat vor fi executate de către un funcționar al ENAC.

19.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Toate datele cu caracter personal vor fi utilizate și prelucrate numai în scopuri instituționale, iar protecția și confidențialitatea acestora va fi asigurată în conformitate cu legislația în vigoare. În acest sens, transportatorul adjudecatar va trebui să semneze autorizația corespunzătoare privind prelucrarea datelor cu caracter personal, conform Decretului-lege nr. 196/2003, astfel cum a fost modificat și completat.

20.   Prelucrarea datelor cu caracter confidențial

Datele cu caracter confidențial din ofertele depuse de către transportatori vor fi prelucrate în conformitate cu „Regulamentul pentru prelucrarea datelor cu caracter confidențial și judiciar” aprobat de Consiliul de administrație al ENAC în ședința din 2 martie 2006 și disponibil la adresa de internet a ENAC: „enac-italia.it”.


Top