EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/096/16
Case C-356/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 April 2007 (reference for a preliminary ruling from the High Court of Ireland — Ireland) — Elaine Farrell v Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers' Bureau of Ireland (MIBI) (Compulsory insurance for civil liability in respect of motor vehicles — Directives 72/166/EEC, 84/5/EEC and 90/232/EEC — Injuries to the passengers of a vehicle — Part of a vehicle not adapted for the carriage of seated passengers)
Cauza C-356/05: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 aprilie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Ireland — Irlanda) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto — Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE — Pagube cauzate pasagerilor unui vehicul — Parte a unui vehicul neamenajată pentru transportul de pasageri pe scaune)
Cauza C-356/05: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 aprilie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Ireland — Irlanda) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto — Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE — Pagube cauzate pasagerilor unui vehicul — Parte a unui vehicul neamenajată pentru transportul de pasageri pe scaune)
JO C 96, 28.4.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 96/10 |
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 aprilie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de către High Court of Ireland — Irlanda) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)
(Cauza C-356/05) (1)
(Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto - Directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE și 90/232/CEE - Pagube cauzate pasagerilor unui vehicul - Parte a unui vehicul neamenajată pentru transportul de pasageri pe scaune)
(2007/C 96/16)
Limba de procedură: engleza
Instanța de trimitere
High Court of Ireland
Părțile din acțiunea principală
Reclamantă: Elaine Farrell
Pârâți: Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI).
Obiectul
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare — High Court of Ireland — Interpretarea articolului 1 din a treia directivă 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule (JO L 129, p. 33) — Persoane care călătoresc ca pasageri într-o parte a unui vehicul care nu este nici destinată transportului de pasageri, nici dotată cu scaune destinate acestei utilizări — Legislație națională care nu impune obligativitatea unei asigurări care să acopere asemenea persoane în caz de accident
Dispozitivul
1) |
Articolul 1 din a treia directivă 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale potrivit căreia asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto nu acoperă răspunderea pentru vătămările corporale cauzate persoanelor care călătoresc într-o parte a autovehiculului care nu a fost nici concepută, nici construită cu scaune pentru pasageri. |
2) |
Articolul 1 din a treia directivă 90/232 îndeplinește toate condițiile necesare pentru a produce un efect direct și conferă, în consecință, drepturi pe care particularii le pot invoca în mod direct în fața instanțelor naționale. Cu toate acestea, revine judecătorului național să verifice dacă această dispoziție poate fi invocată împotriva unui organism precum Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI). |