This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C/2024/03680
Notice of open competition EPSO/AD/412/24 — Administrators in the following fields: 1. Data and statistics (AD 6) 2. Macroeconomic statistics (AD 7)
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL EPSO/AD/412/24 — Administratori în următoarele domenii: 1. Date și statistici (AD 6) 2. Statistici macroeconomice (AD 7)
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL EPSO/AD/412/24 — Administratori în următoarele domenii: 1. Date și statistici (AD 6) 2. Statistici macroeconomice (AD 7)
JO C, C/2024/3680, 11.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3680/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2024/3680 |
11.6.2024 |
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL
EPSO/AD/412/24 – Administratori în următoarele domenii:
1. Date și statistici (AD 6)
2. Statistici macroeconomice (AD 7)
(C/2024/3680)
Data-limită pentru depunerea candidaturilor: 16 iulie 2024, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului.
CUPRINS
1. |
DISPOZIȚII GENERALE | 2 |
2. |
CE ATRIBUȚII MĂ POT AȘTEPTA SĂ ÎNDEPLINESC? | 2 |
3. |
SUNT ELIGIBIL? | 2 |
3.1. |
Condiții generale | 2 |
3.2. |
Condiții specifice – limbi | 2 |
3.3. |
Condiții specifice – calificări și experiență profesională | 2 |
4. |
CUM VA FI ORGANIZAT CONCURSUL? | 4 |
4.1. |
Rezumat al procedurilor de concurs | 4 |
4.2. |
Limbile utilizate în acest concurs | 5 |
4.3. |
Etapele concursului | 5 |
5. |
EGALITATE DE ȘANSE ȘI AMENAJĂRI CORESPUNZĂTOARE | 8 |
ANEXA I — |
Norme generale | 9 |
ANEXA II — |
Atribuții tipice | 16 |
ANEXA III — |
Exemple de calificări minime | 19 |
1. DISPOZIȚII GENERALE
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează un concurs general, care constă într-o selecție pe bază de calificări și în susținerea unor teste, în vederea constituirii unor liste din care instituțiile și agențiile Uniunii Europene (UE) să poată recruta noi funcționari publici în calitate de „ administratori ” (gradele AD 6 și AD 7).
Prezentul anunț de concurs și anexele la acesta, inclusiv anexa I – „Norme generale”, constituie cadrul obligatoriu din punct de vedere juridic pentru acest concurs.
Prezentul anunț de concurs vizează două domenii. Candidații se pot înscrie doar la unul dintre ele. În momentul înscrierii, candidații trebuie să facă o alegere pe care nu o vor putea modifica după ce și-au validat formularul de candidatură.
Numărul de candidați care vor fi înscriși pe listele de rezervă:
Domeniul 1 |
Date și statistici (AD 6) |
194 |
Domeniul 2 |
Statistici macroeconomice (AD 7) |
48 |
EPSO depune eforturi pentru a utiliza un limbaj neutru din punctul de vedere al genului și favorabil incluziunii. Orice trimitere la o persoană de un anumit gen trebuie considerată ca reprezentând, de asemenea, o trimitere la o persoană de orice alt gen.
2. CE ATRIBUȚII MĂ POT AȘTEPTA SĂ ÎNDEPLINESC?
Pentru informații despre atribuțiile tipice pe care candidații înscriși pe liste se pot aștepta să le îndeplinească, a se consulta anexa II.
3. SUNT ELIGIBIL?
La data-limită de depunere a candidaturilor, candidații trebuie să îndeplinească toate condițiile generale și specifice de eligibilitate enumerate mai jos.
3.1. Condiții generale
Candidații trebuie:
(a) |
să fie cetățeni ai unuia dintre statele membre ale UE și să se bucure de drepturi cetățenești depline; |
(b) |
să își fi îndeplinit toate obligațiile care le revin în temeiul legislației privind serviciul militar; precum și |
(c) |
să prezinte garanțiile morale necesare exercitării atribuțiilor avute în vedere. |
În plus, vă atragem atenția asupra faptului că, în conformitate cu articolul 28 litera (e) din Statutul funcționarilor (1), pentru a fi recrutat de instituții, un candidat înscris pe lista de rezervă trebuie să fie apt din punct de vedere fizic să își exercite atribuțiile. Îndeplinirea acestei condiții va fi verificată numai în etapa de recrutare.
3.2. Condiții specifice — limbi
Candidații trebuie să cunoască cel puțin două dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE, astfel cum se prevede în secțiunea 4.2.1 de mai jos.
3.3. Condiții specifice — calificări și experiență profesională
A se vedea anexa III pentru exemple de calificări minime.
3.3.1. Domeniul 1 – date și statistici (AD 6)
(a) |
Pentru a fi eligibili pentru domeniul 1, candidații trebuie să îndeplinească cerințele enumerate la unul dintre următoarele puncte:
|
(b) |
Diploma menționată la punctul 3.3.1 litera (a) subpunctele (i) și (ii) va fi luată în considerare dacă este obținută în unul sau mai multe dintre următoarele domenii:
|
(c) |
Experiența profesională menționată la punctul 3.3.1 litera (a) subpunctele (i)-(iii) de mai sus va fi considerată relevantă dacă întrunește criteriile de mai jos, atât cele de la punctul A, cât și cele de la punctul B:
|
3.3.2. Domeniul 2 – statistici macroeconomice (AD 7)
(a) |
Pentru a fi eligibili pentru domeniul 2, candidații trebuie să îndeplinească cerințele enumerate la unul dintre următoarele puncte:
|
(b) |
Experiența profesională menționată la punctul 3.3.2 litera (a) subpunctele (i)-(iii) de mai sus va fi considerată relevantă dacă întrunește criteriile de mai jos, atât cele de la punctul A, cât și cele de la punctul B:
|
4. CUM VA FI ORGANIZAT CONCURSUL?
4.1. Rezumat al procedurilor de concurs
Prezentul concurs va fi organizat în următoarele etape:
— |
depunerea candidaturii (a se vedea secțiunea 4.3.1); |
— |
testarea: teste de raționament, un test cu variante multiple de răspuns legat de domeniul ales de candidat („test cu variante multiple de răspuns în domeniu”) și o probă scrisă (a se vedea secțiunea 4.3.2); |
— |
notarea probei scrise și verificarea eligibilității (a se vedea secțiunea 4.3.3); |
— |
întocmirea listelor de rezervă (a se vedea secțiunea 4.3.4). |
4.2. Limbile utilizate în acest concurs
4.2.1. Cerințele lingvistice
Statutul funcționarilor prevede că funcționarii pot fi numiți numai cu condiția să facă dovada cunoașterii aprofundate a uneia dintre limbile UE și a cunoașterii satisfăcătoare a unei alte limbi a UE, în măsura necesară exercitării atribuțiilor care le revin.
Prin urmare, pentru acest concurs, candidații trebuie să aibă o cunoaștere aprofundată (minimum la nivelul C1) a cel puțin uneia dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE și o cunoaștere satisfăcătoare (minimum la nivelul B2) a unei alte limbi care va fi aleasă dintre celelalte 23 de limbi oficiale a UE. Nivelul minim prevăzut aici se aplică fiecăreia dintre aptitudinile lingvistice care figurează în formularul de candidatură (vorbit, scris, citit și ascultat). Aceste aptitudini le reflectă pe cele din Cadrul european comun de referință pentru limbi (6).
Pentru a facilita consultarea, aceste limbi vor fi denumite „limba 1” și „limba 2”.
În diferitele etape ale concursului, limbile vor fi utilizate după cum urmează:
Etapa concursului |
Teste |
Limbă |
Candidatura |
— |
Oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE |
Testarea |
Teste de raționament |
Limba 1 |
Test cu variante multiple de răspuns în domeniu |
Limba 2 |
|
Proba scrisă |
Limba 2 |
În formularul lor de candidatură, candidații vor trebui să indice limbile de testare alese și nu le vor mai putea modifica după validarea candidaturii.
4.3. Etapele concursului
4.3.1. Candidatura
Pentru a-și depune candidatura, candidații trebuie să aibă un cont EPSO. Candidații care nu au încă un cont EPSO vor trebui să își creeze unul. Pentru toate candidaturile EPSO ale unui candidat se poate crea doar un singur cont.
Candidații trebuie să își depună candidatura online pe site-ul web al EPSO (7) până la
16 iulie 2024, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului.
Prin validarea formularului de candidatură, candidații declară că îndeplinesc toate condițiile menționate în secțiunea 3 („Sunt eligibil?”). Odată ce și-au validat formularul de candidatură, candidații nu își vor mai putea modifica datele deja introduse. Este responsabilitatea candidaților să se asigure că au completat și validat actul de candidatură în termenul prevăzut.
Până la 1 octombrie 2024, ora 12.00 (prânz), ora Bruxelles-ului, candidații vor trebui să încarce în contul lor EPSO (și să asocieze cu candidatura lor) copii scanate ale documentelor justificative care susțin declarațiile pe care le-au făcut în formularul de candidatură. O explicație cu privire la modul în care se poate efectua acest demers este disponibilă pe site-ul web al EPSO (8).
4.3.2. Testarea
(a)
Toți candidații care și-au validat formularul de candidatură în termenul prevăzut în prezentul anunț vor fi invitați să susțină o serie de teste: teste de raționament, un test cu variante multiple de răspuns în domeniu și o probă scrisă.
Testele vor fi organizate și supravegheate de la distanță. EPSO îi va informa pe candidați cu privire la modalitățile de testare cel târziu atunci când îi va invita să susțină testele.
Tabelul următor ilustrează modul în care vor fi utilizate punctajele obținute la test:
Testul |
Cum vor fi utilizate punctajele obținute la test? |
Test de raționament verbal, numeric și abstract |
„Admis/respins” Testul va fi notat pentru a stabili dacă respectivul candidat a obținut punctajele minime obligatorii. |
Test cu variante multiple de răspuns în domeniu |
„Admis/respins și clasament” Punctajele candidaților care au obținut punctajul minim obligatoriu vor fi utilizate pentru a crea un clasament în funcție de performanțele candidaților. |
Proba scrisă |
„Admis/respins” Testul va fi notat pentru a stabili dacă respectivul candidat a obținut punctajul minim obligatoriu. |
Dacă un candidat nu reușește să obțină punctajul minim obligatoriu la unul dintre teste, participarea sa la concurs se va încheia. În cazul acestor candidați, nu vor mai fi prelucrate răspunsurile la testele și la lucrările redactate în cadrul testului și, după caz, nu se va mai verifica eligibilitatea.
Rezultatele testelor vor fi comunicate candidaților abia la sfârșitul concursului, indiferent de stadiul concursului la care a ajuns candidatul.
(b)
Testele privind capacitatea de raționament a candidaților vor fi organizate după cum urmează:
Teste |
Limbă |
Număr de întrebări |
Durată |
Notare |
Punctaje minime obligatorii |
Raționament numeric |
Limba 1 |
10 întrebări |
20 de minute |
de la 0 la 10 |
6/10 |
Raționament verbal |
20 de întrebări |
35 de minute |
de la 0 la 20 |
Punctaj combinat pentru raționament verbal și abstract: 15/30 |
|
Raționament abstract |
10 întrebări |
10 minute |
de la 0 la 10 |
Pentru a reuși la testele de raționament, candidații trebuie să obțină atât
(i) |
un punctaj minim obligatoriu de 6/10 la testul de raționament numeric, cât și |
(ii) |
un punctaj minim obligatoriu combinat de 15/30 la testele de raționament verbal și abstract. |
(c)
Testul cu variante multiple de răspuns în domeniu va fi specific domeniului ales de candidat. Acest test va fi organizat după cum urmează:
Test |
Limbă |
Număr de întrebări |
Durată |
Notare |
Punctaj minim obligatoriu |
Test cu variante multiple de răspuns în domeniu |
Limba 2 |
30 |
40 de minute |
de la 0 la 30 |
15/30 |
Candidații trebuie să obțină un punctaj minim obligatoriu de 15/30 și să se numere printre candidații care au obținut cele mai mari punctaje.
Candidații care obțin punctajul minim obligatoriu vor fi clasați în ordinea descrescătoare a punctajelor obținute pentru fiecare domeniu. Acest clasament va fi utilizat: (i) pentru a stabili candidații cărora li se va acorda un punctaj pentru proba scrisă și a căror eligibilitate va fi verificată (a se vedea secțiunea 4.3.3); și (ii) în scopul întocmirii listelor de rezervă în conformitate cu procedura definită în secțiunea 4.3.4.
În cazul în care un candidat nu se numără printre candidații care au obținut cele mai mari punctaje așa cum se indică în secțiunea 4.3.3 litera (a), se va considera că participarea sa la concurs s-a încheiat. Pentru acești candidați, nu se prelucrează probele scrise și nu se verifică eligibilitatea.
(d)
Proba scrisă vizează evaluarea competențelor de comunicare în scris ale candidatului. Aceasta va fi organizată după cum urmează:
Test |
Limbă |
Durata |
Notare |
Punctaj minim obligatoriu |
Proba scrisă |
Limba 2 |
40 de minute |
de la 0 la 10 |
5/10 |
Candidații vor trebui să răspundă la cerința/cerințele testului pe baza documentației furnizate referitoare la domeniul statisticii. Documentația va fi pusă la dispoziție pe site-ul EPSO înainte de data testului. În timpul testului, candidații vor primi aceeași documentație, alături de cerința/cerințele aferente.
Proba scrisă nu este un test de limbă. Evaluarea se va baza pe elementele-cheie specifice publicate pe site-ul EPSO (9).
4.3.3. Notarea probei scrise și verificarea eligibilității
(a) |
Notarea probei scrise și verificarea eligibilității [aceasta din urmă este efectuată în conformitate cu litera (b) de mai jos] se vor efectua în paralel. Acest demers se va realiza în ordinea descrescătoare a clasamentului menționat în secțiunea 4.3.2 litera (c). Comisia de evaluare va nota lucrările din cadrul probei scrise și va efectua verificarea eligibilității doar în cazul unui număr limitat de candidați pentru fiecare domeniu (reprezentând cel mult de 1,5 ori numărul candidaților care vor fi înscriși pe lista de rezervă pentru fiecare domeniu). |
(b) |
Verificarea eligibilității implică verificarea îndeplinirii condițiilor de eligibilitate stabilite în secțiunea 3 („Sunt eligibil?”) din prezentul anunț. Comisia de evaluare va lua decizia privind eligibilitatea candidaților comparând: (a) declarațiile făcute în formularul de candidatură; și (b) documentele încărcate în contul EPSO al candidatului în sprijinul declarațiilor respective. |
4.3.4. Întocmirea listelor de rezervă
(a) |
După finalizarea procedurilor menționate în secțiunea 4.3.3, comisia de evaluare va include pe lista de rezervă relevantă numele candidaților care au obținut: (i) toate punctajele minime obligatorii; și (ii) unul dintre cele mai mari punctaje la testul cu variante multiple de răspuns în domeniu dintre cele menționate în secțiunea 4.3.3 litera (a); și (iii) au fost considerați eligibili. Acest demers se va efectua în ordinea descrescătoare a clasamentului menționat în secțiunea 4.3.2 litera (c), până când se va atinge numărul de candidați care vor fi înscriși pe lista de rezervă pentru fiecare domeniu sau până când se epuizează rezerva de candidați care îndeplinesc criteriile menționate mai sus. |
(b) |
Candidații care au obținut același punctaj pentru ultimul loc disponibil pe lista de rezervă vor fi toți adăugați pe lista de rezervă respectivă. |
(c) |
Numele de pe listele de rezervă vor fi înscrise în ordine alfabetică. Listele de rezervă vor fi puse la dispoziția serviciilor de recrutare. |
(d) |
Candidații vor fi informați cu privire la rezultatele lor (rezultatele testelor și rezultatele verificării eligibilității), cu excepția cazului în care răspunsurile la testele și la lucrările redactate în cadrul testului nu au fost prelucrate și/sau eligibilitatea nu a fost verificată din motivele indicate în prezentul anunț. |
Includerea pe o listă de rezervă nu constituie nici un drept la recrutare, nici o garanție pentru recrutare.
5. EGALITATE DE ȘANSE ȘI AMENAJĂRI CORESPUNZĂTOARE
EPSO depune eforturi pentru a aplica o politică a egalității de șanse în cazul tuturor candidaților.
Candidații care au un handicap sau o afecțiune medicală care le poate afecta capacitatea de a susține testele ar trebui să precizeze acest lucru în formularul de candidatură și să urmeze procedura de solicitare a unor amenajări corespunzătoare la susținerea testelor de selecție, descrisă pe site-ul web al EPSO (10). După ce examinează cererea candidaților, precum și documentele justificative relevante, EPSO poate să prevadă amenajări corespunzătoare, în cazul în care consideră că acest lucru este necesar.
(1) Regulamentul nr. 31 (CEE), nr. 11 (CEEA) de stabilire a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunității Economice Europene și ai Comunității Europene a Energiei Atomice (JO 45, 14.6.1962, p. 1385/62, text consolidat: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20220101).
(2) Recunoscute ca atare de o autoritate competentă a unui stat membru.
(3) Recunoscute ca atare de o autoritate competentă a unui stat membru.
(4) Recunoscute ca atare de o autoritate competentă a unui stat membru.
(5) Recunoscute ca atare de o autoritate competentă a unui stat membru.
(6) https://eu-careers.europa.eu/ro/documents/common-european-framework-reference-languages.
(7) https://eu-careers.europa.eu/ro/job-opportunities/open-for-application.
(8) https://eu-careers.europa.eu/ro/help/faq/new-competition-model-2023.
(9) https://eu-careers.europa.eu/ro/help/what-written-test.
(10) https://eu-careers.europa.eu/ro/how-request-specific-adjustments-selection-tests.
ANEXA I
Norme generale
1. Dispoziții de bază
1. |
Cu excepția cazului în care anunțul de concurs prevede altfel, se aplică dispozițiile prezentelor reguli generale. |
2. |
Candidații primesc informații urgente în conturile lor EPSO. Ei ar trebui să își verifice contul EPSO cel puțin o dată la trei zile calendaristice, pentru a urmări evoluția concursului și a evita depășirea unui termen-limită. Dacă, din cauza unei probleme tehnice care ține de EPSO, un candidat nu este în măsură să își consulte contul EPSO, trebuie să contacteze EPSO imediat completând formularul de contact online (1). |
3. |
În cazul în care, pentru ultimul loc al oricărei etape a concursului, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor trece în faza următoare a concursului. În cazul în care, pentru ultimul loc pe lista de rezervă, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor fi înscriși pe lista de rezervă. |
4. |
Candidații readmiși după ce au introdus o cerere, o reclamație sau o cale de atac în urma căreia li s-a dat câștig de cauză fie (a) vor reintra în concurs în etapa din care au fost excluși, fie (b) vor fi adăugați pe lista de rezervă, după caz. |
5. |
Atunci când se adresează unui candidat prin intermediul contului EPSO sau prin e-mail, EPSO va utiliza una dintre limbile pe care candidatul a declarat că le cunoaște la nivelul B2 sau la un nivel superior (2) în secțiunea „Capacitatea de a citi” din formularul de candidatură. |
6. |
Candidații pot contacta EPSO completând formularul de contact online, disponibil pe site-ul EPSO (3). Înainte de a contacta EPSO, candidații sunt invitați să consulte secțiunea „Întrebări și răspunsuri” de pe site-ul EPSO (4). |
7. |
EPSO își rezervă dreptul de a înceta orice schimb de corespondență abuzivă (și anume repetitivă, ofensatoare și/sau irelevantă). |
2. Calificări, experiență, documente justificative
Începutul și sfârșitul perioadelor de studii sau de experiență trebuie să fie întotdeauna indicate în formatul zz/ll/aaaa.
2.1. Calificări educaționale
1. |
Titlurile, diplomele și/sau certificatele, indiferent dacă sunt emise în țări din UE sau din afara UE, trebuie să fie recunoscute de o autoritate competentă a unuia dintre statele membre ale UE. |
2. |
Atunci când se evaluează dacă un candidat deține calificările cerute în anunțul de concurs, se va ține seama de diferențele dintre sistemele naționale de învățământ, în special de diferențele dintre denumirile titlurilor, diplomelor și certificatelor. |
3. |
Pentru orice calificare educațională, candidații trebuie să indice titlul, nivelul de studii, materiile studiate, datele de începere și de încheiere a studiilor, precum și durata normală/oficială a studiilor. |
4. |
La rubrica „Educație” din formularul de candidatură, candidații trebuie să includă și calificarea dobândită în învățământul secundar. |
2.2. Experiență profesională
1. |
Pentru a fi luată în considerare, experiența profesională trebuie să îndeplinească următoarele condiții generale:
|
2. |
Experiența profesională menționată mai jos va fi, de asemenea, luată în considerare pe baza unor reguli specifice, inclusiv a anumitor derogări de la cerințele menționate la punctul 1 de mai sus:
|
2.3. Documente justificative
1. |
Candidații vor trebui să încarce în contul lor EPSO copii scanate ale documentelor justificative care susțin declarațiile făcute în formularul lor de candidatură. Vor trebui să facă acest lucru până la data stabilită în anunțul de concurs sau – în cazul în care în anunț nu se precizează nicio dată – până la data indicată de EPSO. |
2. |
Dacă până la data menționată mai sus nu prezintă documentul (documentele) justificativ(e), candidatul poate fi considerat neeligibil sau este posibil să nu i se ia în considerare calificările sau experiența specifică. |
3. |
În orice etapă a procedurii, candidaților li se poate solicita (de regulă, prin e-mail) să furnizeze informații sau documente suplimentare. |
4. |
Printre alte documente, candidații vor trebui să încarce o copie a cărții de identitate sau a pașaportului, care trebuie să fie valabil(ă) la data-limită de depunere a candidaturilor. La cerere, candidații vor trebui să prezinte cartea de identitate sau pașaportul în original. |
5. |
Pentru a demonstra nivelul de studii și de formare, candidații vor trebui să furnizeze:
|
6. |
Pentru toate perioadele de activitate profesională candidații trebuie să furnizeze originalul sau copii certificate după următoarele documente:
|
3. Rolul comisiei de evaluare
1. |
Comisia de evaluare a concursului decide cu privire la dificultatea testelor de concurs și aprobă conținutul acestora, verifică dacă toți candidații îndeplinesc condițiile de eligibilitate specifice, compară meritele candidaților și îi selectează pe cei mai buni în funcție de cerințele stabilite în anunțul de concurs. |
2. |
Lucrările comisiei de evaluare sunt secrete. |
3. |
Activitatea comisiei de evaluare este facilitată de către EPSO. |
4. Conflictul de interese
1. |
Numele membrilor comisiei se publică pe site-ul EPSO (5). |
2. |
Candidații, membrii comisiei de evaluare și membrii personalului EPSO care facilitează organizarea unui anumit concurs au obligația de a declara orice conflict de interese care ar putea apărea, în special în cazul unei legături de familie sau al unei relații profesionale directe. O situație care ar putea constitui un conflict de interese trebuie semnalată personalului EPSO de îndată ce persoana în cauză ia cunoștință de aceasta. EPSO va evalua fiecare caz în parte și va lua măsurile corespunzătoare. |
3. |
Pentru a asigura independența comisiei de evaluare, cu excepția cazurilor autorizate în mod expres, candidaților sau oricăror persoane din afara comisiei le este strict interzis să încerce să îi contacteze pe membrii comisiei cu privire la orice aspect legat de concurs sau de lucrările pe care le desfășoară comisia. |
4. |
Candidații care doresc să își expună cazul în fața comisiei de evaluare trebuie să facă acest lucru în scris, transmițând corespondența respectivă prin intermediul EPSO (6). |
5. |
Orice încălcare a uneia dintre regulile menționate mai sus ar putea duce la adoptarea unor măsuri disciplinare împotriva unui membru al comisiei de evaluare sau a unui membru al personalului EPSO și/sau la descalificarea unui candidat din concurs (a se vedea secțiunea 6). |
5. Testarea
1. |
EPSO îi va informa pe candidați cu privire la modalitățile de testare și le va comunica toate detaliile și instrucțiunile necesare, cel târziu atunci când îi invită să susțină testele. |
2. |
Dacă și când sunt invitați, candidații trebuie să se programeze pentru testare urmând instrucțiunile primite de la EPSO. Perioada în care pot face o programare și perioada în care pot susține testele sunt limitate. |
3. |
Candidații trebuie să parcurgă toate etapele necesare menționate în instrucțiunile publicate înainte de derularea testelor, cum ar fi instalarea unui software, efectuarea sincronizării (sincronizărilor) necesare, efectuarea unei verificări a conectivității, un test privind condițiile tehnice prealabile sau o verificare a sistemelor și/sau efectuarea unui test de simulare. Urmând instrucțiunile, se va putea verifica dacă mediul informatic al candidatului întrunește cerințele necesare și dacă dispozitivul candidatului este compatibil cu platforma sau cu aplicația de testare. Dacă nu se parcurg etapele obligatorii, candidatul se va putea afla în imposibilitatea de a susține testele și capacitatea furnizorului de servicii de testare de a aborda în mod eficace eventualele probleme tehnice întâmpinate de candidat în timpul testării va fi afectată. |
4. |
În cazul în care candidații nu se programează sau nu se prezintă la unul sau la mai multe teste ori nu finalizează unul sau mai multe teste, se va considera că participarea lor la concurs a încetat, cu excepția cazului în care pot dovedi că faptul că nu s-au programat ori nu s-au prezentat la un test sau nu l-au finalizat s-a datorat unor circumstanțe independente de voința lor sau unei situații de forță majoră. Candidații ar trebui să contacteze EPSO cât mai curând posibil, de preferință înainte de derularea testului, și trebuie să furnizeze justificarea necesară, inclusiv, dacă este cazul, dovada că au contactat serviciile de asistență tehnică. |
5. |
Nerespectarea termenilor și condițiilor aplicabile în legătură cu testarea, specificate în instrucțiunile și informațiile puse la dispoziția candidaților, nu va fi considerată drept circumstanță independentă de voința acestora sau situație de forță majoră. |
6. |
Candidații sunt, de asemenea, invitați să consulte site-ul web al EPSO (7) pentru a se familiariza mai bine cu procedurile de selecție ale EPSO, inclusiv cu cerințele generale aplicabile testării. |
6. Descalificarea din concurs
1. |
Candidații pot fi descalificați în orice etapă a concursului din următoarele motive:
|
2. |
Candidații care doresc să fie recrutați de către instituțiile UE trebuie să facă dovada celui mai înalt grad de integritate, în conformitate cu articolul 27 primul paragraf și cu articolul 28 litera (c) din Statutul funcționarilor. În caz de fraudă sau de tentativă de fraudă, EPSO poate decide să declare un candidat neeligibil pentru viitoarele concursuri pentru o perioadă limitată de timp. |
7. Probleme și căi de atac
7.1. Aspecte tehnice și de organizare
1. |
În cazul în care, în oricare dintre etapele procedurii de selecție, candidații se confruntă cu o problemă tehnică sau organizatorică gravă, aceștia ar trebui să informeze EPSO prin intermediul formularului de contact online (8). |
2. |
Pentru probleme legate de formularul de candidatură, candidații trebuie să contacteze EPSO imediat și, în orice caz, înainte de termenul-limită de depunere a candidaturilor. |
3. |
În cazul în care problema apare în timpul testării, candidații trebuie să facă următoarele două lucruri:
|
4. |
Reclamațiile primite după expirarea termenului specificat la acest punct vor fi considerate inadmisibile. |
5. |
Reclamațiile cu privire la aspecte tehnice depuse de candidații care nu au urmat etapele menționate în secțiunea 5 punctul 3 vor fi considerate inadmisibile, cu excepția cazului în care candidatul poate dovedi că neparcurgerea etapelor necesare s-a datorat unor circumstanțe independente de voința candidatului sau unei situații de forță majoră. |
6. |
Vor fi considerate inadmisibile cererile depuse în contextul reclamațiilor menționate în secțiunile 7.2.2 și 7.3.1 și bazate pe presupuse probleme tehnice și/sau organizatorice care nu au fost raportate în conformitate cu secțiunea 7.1 coroborată cu secțiunea 5. |
7.2. Proceduri de reexaminare internă
7.2.1.
1. |
Candidații care consideră că au motive întemeiate să creadă că una sau mai multe dintre întrebările testului cu variante multiple de răspuns conțin o eroare care le-a afectat capacitatea de a răspunde la întrebare pot solicita reexaminarea întrebării (întrebărilor) respective. |
2. |
Comisia de evaluare poate decide să „neutralizeze” întrebarea (întrebările) care conține (conțin) eroarea: întrebarea (întrebările) respectivă (respective) este (sunt) astfel anulată (anulate), iar punctele alocate inițial acestei (acestor) întrebări sunt redistribuite celorlalte întrebări din test. Numai candidații care au primit întrebarea (întrebările) respectivă (respective) vor fi afectați de recalculare. Notarea testelor rămâne cea indicată în secțiunile relevante ale anunțului de concurs. |
3. |
Pentru a introduce o reclamație cu privire la întrebarea (întrebările) testului cu variante multiple de răspuns, candidatul trebuie:
|
4. |
Reclamațiile primite după termenul-limită sau cele care nu descriu în mod clar întrebările contestate și/sau erorile presupuse nu vor fi luate în considerare. În special, reclamațiile în care se indică doar presupuse probleme de traducere, fără a se indica problema, nu vor fi luate în considerare. |
5. |
Cererile depuse în contextul reclamațiilor menționate în secțiunea 7.3.1 și bazate pe presupuse probleme la întrebările testului cu variante multiple de răspuns care nu au fost raportate în conformitate cu secțiunea 7.2.1 vor fi respinse. |
7.2.2.
1. |
Candidații pot solicita reexaminarea unei decizii luate de comisia de evaluare care stabilește rezultatele obținute de aceștia și precizează dacă pot trece la următoarea etapă a concursului sau dacă le afectează în alt mod statutul juridic de candidat. |
2. |
Scopul procedurii de reexaminare este de a permite comisiei de evaluare să modifice decizia contestată în cazurile în care această modificare se justifică (cum ar fi o eroare de evaluare). În cadrul procedurii de reexaminare, comisia de evaluare va revizui evaluarea meritelor candidatului și fie va confirma concluziile sale inițiale, fie va prezenta o evaluare revizuită. |
3. |
Comisia de evaluare nu va răspunde la niciun argument juridic, indiferent dacă este sau nu legat de evaluarea contestată. Orice argument de natură juridică și orice revendicare legată de cadrul juridic al concursului pot fi prezentate sub forma unei reclamații administrative (a se vedea secțiunea 7.3.1). |
4. |
Simplul fapt că li se permite candidaților să nu fie de acord cu evaluarea efectuată de către comisia de evaluare cu privire la performanțele lor în cadrul unui test sau la calificările și/sau experiența lor nu înseamnă că respectiva comisie de evaluare a comis o eroare de apreciere. Comisia de evaluare se bucură de o marjă largă de apreciere în ceea ce privește formularea unor judecăți de valoare referitoare la performanțele, calificările și experiența candidaților. |
5. |
În privința rezultatelor testelor cu variante multiple de răspuns nu este posibilă nicio cerere de reexaminare. |
6. |
Pentru a introduce o cerere de reexaminare, un candidat trebuie:
|
7. |
Candidații vor primi o confirmare automată de primire a cererii lor. Comisia de evaluare va examina cererea de reexaminare și va informa candidatul cu privire la decizia sa cât mai curând posibil. |
8. |
Cererile de reexaminare primite după termenul indicat la punctul 6 litera (a) de mai sus vor fi considerate inadmisibile și nu vor fi examinate, cu excepția cazului în care candidații pot dovedi existența unei situații de forță majoră. |
7.3. Alte forme de reexaminare
7.3.1.
1. |
Candidații pot depune o reclamație administrativă împotriva unei măsuri (o decizie sau o absență a acesteia) în cazul în care:
|
2. |
Reclamația poate viza lipsa unei decizii în cazurile în care există obligația de a lua o decizie într-un termen prevăzut de Statutul funcționarilor. |
3. |
Candidații care au depus o cerere de reexaminare (a se vedea secțiunea 7.2.2) trebuie să aștepte până când li se comunică răspunsul la cererea respectivă înainte de a decide să introducă o reclamație administrativă. În astfel de cazuri, termenul-limită pentru introducerea unei reclamații administrative începe să curgă de la data notificării deciziei comisiei de evaluare cu privire la cererea de reexaminare. |
4. |
Reclamațiile administrative sunt examinate de directorul EPSO în calitate de autoritate împuternicită să facă numiri în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor. |
5. |
Scopul procedurii aplicate reclamațiilor administrative este de a verifica dacă a fost respectat cadrul juridic al concursului. Candidații trebuie să aibă în vedere faptul că directorul EPSO nu poate anula o judecată de valoare efectuată de o comisie de evaluare și nu are competența legală de modificare a conținutului deciziei comisiei de evaluare. În cazul în care directorul EPSO constată o eroare procedurală sau o eroare vădită de apreciere, cazul se trimite înapoi comisiei de evaluare în vederea reevaluării. |
6. |
Pentru a introduce o reclamație administrativă, un candidat ar trebui:
|
7. |
Reclamațiile administrative primite după expirarea termenului stabilit la articolul 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor vor fi considerate inadmisibile. |
7.3.2.
1. |
Candidații au dreptul de a introduce o cale de atac jurisdicțională în fața Tribunalului în temeiul articolului 270 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 91 din Statutul funcționarilor. |
2. |
Căile de atac jurisdicționale introduse împotriva deciziilor adoptate de EPSO (și nu de comisia de evaluare) nu pot fi admise în fața Tribunalului decât dacă un candidat a utilizat în mod corespunzător calea de atac împotriva unei reclamații administrative în temeiul articolului 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor (a se vedea secțiunea 7.3.1 de mai sus). |
3. |
Toate informațiile privind căile de atac jurisdicționale pot fi găsite pe site-ul internet al Tribunalului (13). |
7.3.3.
1. |
Toți cetățenii și rezidenții UE pot adresa o plângere Ombudsmanului European cu privire la cazuri de administrare defectuoasă. |
2. |
Înainte de a adresa o plângere Ombudsmanului, candidații trebuie să fi epuizat mai întâi căile de atac interne puse la dispoziție de EPSO (a se vedea secțiunile 7.1 și 7.2 de mai sus). |
3. |
Plângerile adresate Ombudsmanului nu au efect suspensiv asupra termenelor stabilite pentru depunerea cererilor, a reclamațiilor sau a căilor de atac jurisdicționale menționate în prezentele reguli. |
4. |
Toate informațiile privind plângerile adresate Ombudsmanului pot fi găsite pe site-ul internet dedicat (14). |
Sfârșitul ANEXEI I, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal.
(1) https://epso.europa.eu/ro/contact-us.
(2) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb64.
(3) https://epso.europa.eu/ro/contact-us.
(4) https://epso.europa.eu/ro/epso-faqs-by-category.
(5) https://epso.europa.eu/ro.
(6) https://epso.europa.eu/ro/contact-us.
(7) https://eu-careers.europa.eu/ro.
(8) https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints.
(9) https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints.
(10) https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints.
(11) https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints.
(12) https://epso.europa.eu/ro/help/faq/complaints.
ANEXA II
Atribuții tipice
Domeniul 1 – date și statistici
Atribuțiile tipice ale personalului care lucrează în domeniul 1 se încadrează într-unul din cele două domenii principale: 1. metodologie și producerea de statistici oficiale sau 2. știința datelor pentru statistici oficiale.
1. Metodologie și producerea de statistici oficiale
1.1. |
Producerea: gestionarea proceselor și a rezultatelor statisticilor la nivel european, național și regional care acoperă diverse domenii, cum ar fi statistici privind populația și statistici sociale, statistici privind întreprinderile și comerțul, statistici privind finanțele publice, precum și statistici privind agricultura, mediul, energia și transporturile; și/sau |
1.2. |
Nevoi în materie de date și legislație: evaluarea nevoilor de statistici oficiale europene în vederea relevanței acestora pentru formularea, punerea în aplicare și monitorizarea politicilor europene; transpunerea acestor nevoi în legislația statistică europeană și în cerințe de calitate; și/sau |
1.3. |
Procese statistice: conceperea, punerea în aplicare și modernizarea proceselor de producere de statistici, inclusiv identificarea populațiilor-țintă statistice și a conceptelor care urmează să fie măsurate; elaborarea specificațiilor tehnice ale rezultatelor, produselor și serviciilor statistice; identificarea posibilelor surse de date, a instrumentelor de colectare a datelor, a metodelor și a fluxurilor de lucru; integrarea datelor; editarea, imputarea și ponderarea datelor, estimarea modelării statistice, previziunile pe termen scurt și prognozele; și/sau |
1.4. |
Transmiterea datelor: gestionarea și supravegherea transmiterii de date de la țări către Comisia Europeană (Eurostat), inclusiv dezvoltarea, punerea în aplicare și utilizarea cerințelor și tehnologiei de transmitere a datelor; validarea și tratarea datelor; controlul divulgării informațiilor; evaluarea calității; monitorizarea respectării de către statele membre ale UE a cerințelor statistice europene; și/sau |
1.5. |
Diseminare, publicare și sprijin: diseminarea de date și metadate; analiza datelor care urmează să fie publicate în articole statistice, publicații, comunicate de presă, site-uri web și alte vizualizări; utilizarea tehnologiilor interactive și autoadaptabile de vizualizare a datelor; efectuarea de analize politice/ale politicilor, juridice sau științifice și acordarea de consiliere; și/sau |
1.6. |
Metode și standarde: dezvoltarea de metodologii și instrumente statistice, standardizarea și armonizarea conceptelor; și/sau |
1.7. |
Coordonare, negociere, reprezentare și stabilirea de legături: aceasta include colaborarea strânsă cu părțile interesate interne și externe relevante, inclusiv cu statele membre ale UE și cu instituțiile internaționale; pregătirea reuniunilor cu părțile interesate externe și reprezentarea Comisiei Europene în cadrul acestor reuniuni; negocierea cu părțile interesate relevante la nivelul UE și al statelor sale membre; și/sau |
1.8. |
Gestiune financiară: gestionarea aspectelor bugetare/financiare și gestionarea proiectelor în domeniul metodologiei și al producerii de statistici oficiale. |
2. Știința datelor pentru statisticile oficiale
2.1. |
Modernizare statistică: consilierea producătorilor de statistici oficiale cu privire la modernizarea fluxurilor de prelucrare a datelor, care cuprind colectarea, tratarea, transformarea, integrarea și generarea de date și statistici utilizând instrumente matematice de ultimă generație care includ modelare statistică, metodologii și instrumente informatice ale științei datelor; consiliere cu privire la interoperabilitatea datelor, contextualizare, asimilare, cloud computing, tehnologii de protecție a vieții private, confidențialitatea datelor și alte aspecte conexe; și/sau |
2.2. |
Punerea în aplicare a modernizării statistice: procesele de punere în aplicare descrise la punctul 2.1, inclusiv identificarea dosarului („înțelegerea produsului”), mobilizarea resurselor și tehnologiilor informatice pentru a îndeplini sarcini legate de date utilizând instrumente informatice avansate și limbaje de programare, testarea și utilizarea durabilă a soluțiilor; și/sau |
2.3. |
Inteligența artificială și învățarea automată: utilizarea inteligenței artificiale și a învățării automate pentru o gamă largă de operațiuni legate de scrierea scenariilor, de date și de statistici; experimentarea și selectarea algoritmilor și modelelor adecvate, antrenarea, evaluarea, reglarea, interpretarea și implementarea de algoritmi și modele; evaluarea și abordarea problemelor etice și atenuarea prejudecăților (aferente IA); și/sau |
2.4. |
Corelarea microdatelor, „depozite de date”: crearea și dezvoltarea de procese de producție statistică bazate pe corelarea microdatelor (MDL); punerea în aplicare a abordărilor privind „depozitele de date”; facilitarea modalităților de producere de date prin „surse multifuncționale/statistici cu mai multe surse”; și/sau |
2.5. |
Vizualizarea datelor: crearea unei vizualizări interactive, flexibile și autoadaptabile a datelor, care permite comunicarea de informații complexe cu privire la date; și/sau |
2.6. |
Volumele mari de date, „sondaje inteligente”: efectuarea de operațiuni cu seturi de date variate din surse de date multiple, pe lângă anchete, recensăminte și surse administrative; punerea în practică a orientărilor și practicilor etice, juridice și tehnice de colectare, prelucrare, transformare și partajare/reutilizare a volumelor mari de date; utilizarea „senzorilor inteligenți” și a inteligenței artificiale, inclusiv a învățării automate; generarea de cunoștințe (și, în cele din urmă, de informații statistice) din date multidimensionale și multidisciplinare, inclusiv reutilizarea datelor de la părți terțe care nu au fost colectate în scopuri statistice (de exemplu, platforme ale economiei colaborative, furnizori de telecomunicații, date extrase de pe internet etc.), permițând astfel producerea de statistici din mai multe surse de date. |
Domeniul 2 – statistici macroeconomice
Atribuțiile tipice ale personalului care lucrează în domeniul 2 se încadrează într-unul din cele două domenii principale: 1. statisticile privind conturile naționale, statisticile privind prețurile și balanța de plăți sau 2. statisticile privind finanțele publice și statisticile privind procedura aplicabilă deficitelor excesive.
1. Conturile naționale, statisticile privind prețurile și balanța de plăți
1.1. |
Revizuirea și validarea datelor: evaluarea și validarea transmiterii statisticilor relevante din statele membre ale UE către DG Eurostat în contextul temeiurilor legislative aplicabile; și/sau |
1.2. |
Metode și standarde: în cooperare cu experții relevanți din cadrul autorităților statistice ale statelor membre ale UE, elaborarea de metodologii și instrumente, asigurarea standardizării și armonizării conceptelor în domeniul statisticilor relevante; și/sau |
1.3. |
Diseminare, publicare și sprijin: diseminarea de date și metadate; analiza datelor, redactarea și editarea de texte statistice (rapoarte, manuale etc.), publicarea de articole statistice, comunicate de presă, site-uri web și alte vizualizări; și/sau |
1.4. |
Implementarea de procese de asigurare a calității: colectarea și prelucrarea informațiilor numerice și non-numerice relevante pentru a asigura înregistrarea corectă în conformitate cu normele statistice aplicabile; și/sau |
1.5. |
Coordonare, negociere, reprezentare și stabilirea de legături. Aceasta include colaborarea strânsă cu părțile interesate interne și externe relevante, inclusiv cu statele membre ale UE și cu instituțiile internaționale; pregătirea reuniunilor cu părțile interesate externe și reprezentarea Comisiei Europene în cadrul acestor reuniuni; negocierea cu părțile interesate relevante la nivelul UE și al statelor sale membre și prezentarea unor chestiuni complexe în cadrul reuniunilor și al conferințelor/cursurilor. |
2. Statisticile privind finanțele publice și statisticile privind procedura aplicabilă deficitelor excesive
2.1. |
Revizuirea și validarea datelor: evaluarea și validarea transmiterii (a) statisticilor privind finanțele publice de la statele membre ale UE către DG Eurostat în contextul programului de transmitere SEC 2010 și (b) a datelor raportate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 479/2009 al Consiliului (1); și/sau |
2.2. |
Metode și standarde: în cooperare cu experții relevanți din cadrul autorităților statistice ale statelor membre ale UE, elaborarea de metodologii și instrumente, standardizarea și armonizarea conceptelor în domeniul statisticilor relevante și al PDE; efectuarea de analize interpretative și furnizarea de consiliere statelor membre ale UE pentru a evalua cazurile metodologice complexe; și/sau |
2.3. |
Diseminare, publicare și sprijin: diseminarea de date și metadate; analiza datelor, redactarea și editarea de texte statistice (rapoarte, manuale etc.), publicarea de articole statistice, comunicate de presă, site-uri web și alte vizualizări; și/sau |
2.4. |
Implementarea de procese de asigurare a calității: colectarea și prelucrarea informațiilor numerice și non-numerice relevante pentru a asigura înregistrarea corectă în conformitate cu Sistemul european de conturi; examinarea calității și a riscurilor legate de sistemele de producție statistică din statele membre ale UE, inclusiv prin organizarea și finalizarea discuțiilor pe teren cu autoritățile statistice relevante pentru a revizui datele raportate, pentru a examina aspectele metodologice, pentru a discuta procesele și sursele statistice descrise în inventarele PDE și pentru a evalua conformitatea cu normele contabile; și/sau |
2.5. |
Coordonare, negociere, reprezentare și stabilirea de legături: aceasta include colaborarea strânsă cu părțile interesate interne și externe relevante, inclusiv cu statele membre ale UE și cu instituțiile internaționale; pregătirea reuniunilor cu părțile interesate externe și reprezentarea Comisiei Europene în cadrul acestor reuniuni; negocierea cu părțile interesate relevante la nivelul UE și al statelor sale membre și prezentarea unor chestiuni complexe în cadrul reuniunilor și al conferințelor/cursurilor.
Sfârșitul ANEXEI II, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 479/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 privind aplicarea Protocolului privind procedura aplicabilă deficitelor excesive anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene (JO L 145, 10.6.2009, p. 1).
ANEXA III
Exemple de calificări minime
(Exemple de calificări minime per stat membru și pentru Regatul Unit și per grad, care corespund, în principiu, celor cerute în anunțurile de concurs)
Faceți clic aici pentru o versiune ușor de citit a acestor exemple.
|
AST-SC 1 – AST-SC 6 AST 1 – AST 7 |
AST 3 – AST 11 |
AD 5 – AD 16 |
|||||||||||||
ȚARA |
Învățământ secundar (care oferă acces la învățământul superior) |
Învățământ postliceal (ciclu de învățământ superior neuniversitar sau ciclu de învățământ universitar de scurtă durată de cel puțin 2 ani) |
Învățământ de nivel universitar (de cel puțin 3 ani) |
Învățământ de nivel universitar (de 4 ani sau mai mult) |
||||||||||||
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of „Ingenieur” |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
Sfârșitul ANEXEI III, faceți clic aici pentru a reveni la textul principal.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3680/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)