EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0126
Case C-126/23, Burdene: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Ordinario di Venezia (Italy) lodged on 2 March 2023 — UD, QO, VU, LO, CA v Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
Cauza Burdene, C-126/23: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Ordinario di Venezia (Italia) la 2 martie 2023– UD, QO, VU, LO, CA/Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell’Interno
Cauza Burdene, C-126/23: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Ordinario di Venezia (Italia) la 2 martie 2023– UD, QO, VU, LO, CA/Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell’Interno
JO C 189, 30.5.2023, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 189/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Ordinario di Venezia (Italia) la 2 martie 2023– UD, QO, VU, LO, CA/Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell’Interno
(Cauza Burdene (1), C-126/23)
(2023/C 189/24)
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Tribunale Ordinario di Venezia
Partea din acțiunea principală
Reclamanți: UD, QO, VU, LO, CA
Pârâți: Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell’Interno
Întrebările preliminare
Se solicită Curții, în împrejurările menționate la punctul A, care privesc o acțiune în despăgubire introdusă de cetățeni italieni, având reședința stabilă în Italia, împotriva statului în calitatea sa de legiuitor pentru neîndeplinirea și/sau pentru îndeplinirea incorectă și/sau incompletă a obligațiilor prevăzute de Directiva 2004/80/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind despăgubirea victimelor infracționalității (2) și, în special, a obligației statelor membre, prevăzută la articolul 12 alineatul (2) din aceasta, de a adopta până la 1 iulie 2005 [astfel cum se prevede la articolul 18 alineatul (1) din aceeași directivă], un sistem general de despăgubire care să garanteze o despăgubire echitabilă și corespunzătoare a victimelor tuturor infracțiunilor săvârșite cu intenție și prin violență, în situațiile în care acestea nu reușesc să obțină repararea integrală a prejudiciului de la persoanele direct răspunzătoare și în ceea ce privește situația transpunerii tardive (și/sau incomplete) în ordinea juridică internă a Directivei 2004/80/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004, să stabilească următoarele:
a) |
având în vedere dispozițiile articolului 11 alineatul 2 bis din [legge no 122 – Disposizioni per l’adempimento degli obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia all’Unione europea – Legge europea 2015-2016 (Legea nr. 122 din 7 iulie 2016, de instituire a unor dispoziții privind îndeplinirea obligațiilor care decurg din apartenența Italiei la Uniunea Europeană – Legea europeană 2015-2016, în versiunea modificată ulterior prin articolul 6 din Legea nr. 167 din 20 noiembrie 2017 și prin articolul 1 alineatele 593-596 din Legea nr. 145 din 30 decembrie 2018, denumită în continuare „Legea nr. 122/2016”], care condiționează plata despăgubirilor în favoarea părinților și surorii victimei unui omor de inexistența soțului și a copiilor victimei, chiar dacă există o hotărâre definitivă prin care se stabilește deopotrivă în favoarea acestora un drept la repararea prejudiciului și valoarea despăgubirii și prin care autorul infracțiunii este obligat la plata acesteia:
|
b) |
în ceea ce privește limitarea plății despăgubirilor:
|
(1) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. Acesta nu corespunde numelui real al niciunei părți la procedură.