This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0001
Case C-1/23 PPU, Afrin: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 April 2023 (request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance francophone de Bruxelles — Belgium) — X, Y, A, legally represented by X and Y, B, legally represented by X and Y v État belge (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Border controls, asylum and immigration — Immigration policy — Directive 2003/86/EC — Right to family reunification — Article 5(1) — Submission of an application for entry and residence for the purposes of exercising the right to family reunification — Legislation of a Member State requiring the sponsor’s family members to submit the application in person to the competent diplomatic post of that Member State — Impossibility or excessive difficulty to reach that post — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 7 and 24)
Cauza C-1/23 PPU, Afrin: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance francophone de Bruxelles – Belgia) – X, Y, A, reprezentat legal de X și Y, B, reprezentat legal de X și Y/ État belge [Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Controale la frontiere, azil și imigrare – Politica privind imigrarea – Directiva 2003/86/CE – Dreptul la reîntregirea familiei – Articolul 5 alineatul (1) – Depunerea unei cereri de intrare și de ședere în scopul exercitării dreptului la reîntregirea familiei – Reglementare a unui stat membru care prevede obligația membrilor familiei susținătorului reîntregirii de a depune personal cererea la postul diplomatic competent al acestui stat membru – Imposibilitatea sau dificultatea excesivă de a se deplasa la postul respectiv – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolele 7 și 24]
Cauza C-1/23 PPU, Afrin: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance francophone de Bruxelles – Belgia) – X, Y, A, reprezentat legal de X și Y, B, reprezentat legal de X și Y/ État belge [Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Controale la frontiere, azil și imigrare – Politica privind imigrarea – Directiva 2003/86/CE – Dreptul la reîntregirea familiei – Articolul 5 alineatul (1) – Depunerea unei cereri de intrare și de ședere în scopul exercitării dreptului la reîntregirea familiei – Reglementare a unui stat membru care prevede obligația membrilor familiei susținătorului reîntregirii de a depune personal cererea la postul diplomatic competent al acestui stat membru – Imposibilitatea sau dificultatea excesivă de a se deplasa la postul respectiv – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolele 7 și 24]
JO C 189, 30.5.2023, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 189/3 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 18 aprilie 2023 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de première instance francophone de Bruxelles – Belgia) – X, Y, A, reprezentat legal de X și Y, B, reprezentat legal de X și Y/ État belge
(Cauza C-1/23 PPU (1), Afrin (2))
(Trimitere preliminară - Procedură preliminară de urgență - Controale la frontiere, azil și imigrare - Politica privind imigrarea - Directiva 2003/86/CE - Dreptul la reîntregirea familiei - Articolul 5 alineatul (1) - Depunerea unei cereri de intrare și de ședere în scopul exercitării dreptului la reîntregirea familiei - Reglementare a unui stat membru care prevede obligația membrilor familiei susținătorului reîntregirii de a depune personal cererea la postul diplomatic competent al acestui stat membru - Imposibilitatea sau dificultatea excesivă de a se deplasa la postul respectiv - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolele 7 și 24)
(2023/C 189/03)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal de première instance francophone de Bruxelles
Părțile din procedura principală
Reclamanți: X, Y, A, reprezentat legal de X și Y, B, reprezentat legal de X și Y
Pârât: État belge
Dispozitivul
Articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2003/86/CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei coroborat cu articolul 7, precum și cu articolul 24 alineatele (2) și (3) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
trebuie interpretat în sensul că
se opune unei reglementări naționale care impune, în vederea depunerii unei cereri de intrare și de ședere în scopul reîntregirii familiei, ca membrii de familie ai susținătorului reîntregirii, în special ai unui refugiat căruia i s-a recunoscut acest statut, să se deplaseze personal la postul diplomatic sau consular al unui stat membru competent pentru locul lor de reședință sau de ședere în străinătate, inclusiv într-o situație în care le este imposibil sau excesiv de dificil să se deplaseze la acest post, fără a aduce atingere posibilității statului membru respectiv de a solicita prezența personală a acestor membri într-o etapă ulterioară a procedurii de solicitare a reîntregirii familiei.
(2) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.