This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0137
Case C-137/19: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 20 February 2019 — B.M.O. v État belge
Cauza C-137/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 20 februarie 2019 — B. M. O./État belge
Cauza C-137/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 20 februarie 2019 — B. M. O./État belge
JO C 164, 13.5.2019, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 164/22 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 20 februarie 2019 — B. M. O./État belge
(Cauza C-137/19)
(2019/C 164/25)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Conseil d'État
Părțile din procedura principală
Recurent: B. M. O.
Intimat: État belge
Întrebarea preliminară
Articolul 4 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/86/CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (1), coroborat eventual cu articolul 16 alineatul (1) din aceeași directivă, trebuie interpretat în sensul că impune ca resortisanții țărilor terțe, pentru a fi calificați drept „copii minori” în sensul dispoziției menționate, să fie „minori”nu numai în momentul depunerii cererii de acordare a dreptului de ședere, ci și în momentul în care administrația se pronunță, in fine, cu privire la această cerere?
(1) JO L 251, p. 12.