Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0058

Cauza C-58/16: Acțiune introdusă la 1 februarie 2016 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania

JO C 118, 4.4.2016, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 118/13


Acțiune introdusă la 1 februarie 2016 – Comisia Europeană/Republica Federală Germania

(Cauza C-58/16)

(2016/C 118/16)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: W. Mölls și L. Nicolae, agenți)

Pârâtă: Republica Federală Germania

Concluziile reclamantei

Constatarea faptului că Republica Federală Germania nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin potrivit articolului 2 alineatul (3) și articolelor 6, 7 și 9 din Directiva 2005/65/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind consolidarea securității portuare, întrucât aceasta a omis să se asigure că limitele portuare sunt definite, că evaluările securității portuare și planurile de securitate sunt aprobate, precum și să aprobe un agent de securitate portuară pentru toate porturile din Rinul de Nord-Westphalia;

obligarea Republicii Federale Germania la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Potrivit articolului 6 din Directiva 2005/65/CE, statele membre se asigură că se realizează evaluări ale securității portuare pentru porturile aflate sub incidența directivei care se aprobă de către statul membru în cauză. Aceste evaluări ale securității portuare se desfășoară luând în considerare cerințele stabilite în anexa I relevante pentru securitatea portuară, printre altele și limitele portuare.

Potrivit articolului 2 alineatul (3), statele membre definesc pentru fiecare port limitele portului în sensul prezentei directive, luând în considerare în mod corespunzător informațiile care rezultă în urma evaluării securității portuare. Alineatul (4) se referă la cazul în care limitele unei instalații portuare în sensul Regulamentului (CE) nr. 725/2004 (2) cuprind în mod eficient portul.

Inspecția efectuată în anul 2013 a evidențiat că, pentru cel puțin 11 din porturile din Rinul de Nord-Westphalia aflate sub incidența Directivei 2005/65/CE, lipsește evaluarea securității portuare. Din înscrisurile depuse ulterior, rezultă că această situație nu s-a schimbat până în prezent.

În cel puțin același număr de porturi, nu sunt definite nici limitele portuare, acestea fiind stabilite potrivit evaluărilor de securitate, după cum s-a arătat mai sus.

Prin urmare, rezultă că Germania nu a aplicat corect articolul 2 alineatul (3) și articolul 6 din Directiva 2005/65/CE.

Potrivit articolului 7 din Directiva 2005/65/CE, statele membre se asigură că se întocmesc planuri de securitate portuară pentru porturile aflate sub incidența directivei și că ele se aprobă de către respectivul stat membru.

În înscrisul din 21 august 2013, autoritățile germane au admis că în privința celor 11 porturile din Rinul de Nord-Westphalia aflate sub incidența directivei lipsesc planurile de securitate portuară. Din înscrisurile depuse ulterior, rezultă că această situație nu s-a schimbat până în prezent.

Prin urmare, rezultă că Germania nu a aplicat corect articolul 7 din Directiva 2005/65/CE.

Potrivit articolului 9 din Directiva 2005/65/CE, pentru fiecare port aflat sub incidența directivei, se aprobă un agent de securitate portuară.

În înscrisul din 21 august 2013, autoritățile germane au admis că în privința mai multor porturile din Rinul de Nord-Westphalia aflate sub incidența directivei nu s-a aprobat un agent de securitate portuară. Din înscrisurile depuse ulterior, rezultă că această situație nu s-a schimbat până în prezent.

Prin urmare, rezultă că Germania nu a aplicat corect articolul 9 din Directiva 2005/65/CE.


(1)  JO L 310, p. 28, Ediție specială, 07/vol. 15, p. 50

(2)  JO L 129, p. 6, Ediție specială, 07/vol. 13, p. 181


Top