EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0258
Case C-258/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Spain) lodged on 1 June 2015 — Gorka Salaberria Sorondo v Academia Vasca de Policía y Emergencias
Cauza C-258/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spania) la 1 iunie 2015 – Gorka Salaberria Sorondo/Academia Vasca de Policía y Emergencias
Cauza C-258/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spania) la 1 iunie 2015 – Gorka Salaberria Sorondo/Academia Vasca de Policía y Emergencias
JO C 270, 17.8.2015, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Cauza C-258/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spania) la 1 iunie 2015 – Gorka Salaberria Sorondo/Academia Vasca de Policía y Emergencias
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spania) la 1 iunie 2015 – Gorka Salaberria Sorondo/Academia Vasca de Policía y Emergencias
(Cauza C-258/15)
2015/C 270/20Limba de procedură: spaniolaInstanța de trimitere
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Părțile din procedura principală
Reclamant: Gorka Salaberria Sorondo
Pârâtă: Academia Vasca de Policía y Emergencias
Întrebarea preliminară
Stabilirea vârstei maxime de 35 de ani drept condiție pentru participarea la o procedură de selecție pentru încadrarea în funcția de agent în Poliția Comunității autonome a Țării Bascilor este conformă cu interpretarea articolului 2 alineatul (2), a articolului 4 alineatul (1) și a articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78/CE ( 1 ) a Consiliului din 27 noiembrie 2000?
( 1 ) Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).