This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0161
Case C-161/15: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 March 2016 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — Belgium) — Abdelhafid Bensada Benallal v État belge (Reference for a preliminary ruling — Directive 2004/38/EC — Decision withdrawing residence authorisation — Principle of respect for the rights of the defence — Right to be heard — Procedural autonomy of the Member States — Admissibility of grounds of appeal on a point of law — Plea based on public policy)
Cauza C-161/15: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 martie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Belgia) – Abdelhafid Bensada Benallal/État belge („Trimitere preliminară — Directiva 2004/38/CE — Decizie prin care se pune capăt unei autorizații de ședere — Principiul respectării dreptului la apărare — Dreptul de a fi ascultat — Autonomia procedurală a statelor membre — Admisibilitatea unor motive de recurs — Motiv de ordine publică”)
Cauza C-161/15: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 martie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Belgia) – Abdelhafid Bensada Benallal/État belge („Trimitere preliminară — Directiva 2004/38/CE — Decizie prin care se pune capăt unei autorizații de ședere — Principiul respectării dreptului la apărare — Dreptul de a fi ascultat — Autonomia procedurală a statelor membre — Admisibilitatea unor motive de recurs — Motiv de ordine publică”)
JO C 156, 2.5.2016, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 156/18 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 martie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Belgia) – Abdelhafid Bensada Benallal/État belge
(Cauza C-161/15) (1)
((„Trimitere preliminară - Directiva 2004/38/CE - Decizie prin care se pune capăt unei autorizații de ședere - Principiul respectării dreptului la apărare - Dreptul de a fi ascultat - Autonomia procedurală a statelor membre - Admisibilitatea unor motive de recurs - Motiv de ordine publică”))
(2016/C 156/25)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Conseil d'État
Părțile din procedura principală
Reclamant: Abdelhafid Bensada Benallal
Pârât: État belge
Dispozitivul
Dreptul Uniunii trebuie interpretat în sensul că, atunci când, în conformitate cu dreptul național aplicabil, un motiv întemeiat pe încălcarea dreptului intern invocat pentru prima dată în fața instanței naționale care se pronunță în recurs este admisibil numai dacă acest motiv este de ordine publică, un motiv întemeiat pe încălcarea dreptului de a fi ascultat, astfel cum este garantat de dreptul Uniunii, invocat pentru prima dată în fața aceleiași instanțe trebuie declarat admisibil dacă acest drept, astfel cum este garantat de dreptul intern, îndeplinește condițiile impuse de dreptul menționat pentru a fi calificat drept motiv de ordine publică, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere.