EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0384

Cauza C-384/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia n ° 44 de Barcelona (Spania) la 11 august 2014 – Alta Realitat S.L./Erlock Films și Ulrich Thomsen

JO C 388, 3.11.2014, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.11.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 388/3


Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona (Spania) la 11 august 2014 – Alta Realitat S.L./Erlock Films și Ulrich Thomsen

(Cauza C-384/14)

2014/C 388/04

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Alta Realitat S.L.

Pârâți: Erlock Films și Ulrich Thomsen

Întrebările preliminare

1)

Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1393/2007 (1) trebuie interpretat în sensul că instanța sesizată cu acțiunea poate stabili dacă destinatarul înțelege limba în lumina tuturor elementelor aflate la dispoziția sa la dosarul cauzei?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

2)

Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1393/2007 trebuie interpretat în sensul că, în cazul în care instanța sesizată cu acțiunea a stabilit, în lumina tuturor elementelor aflate la dispoziția sa la dosarul cauzei, că destinatarul unui act înțelege o limbă străină, nu trebuie să i se ofere acestuia posibilitatea de a refuza primirea actului prin care se efectuează comunicarea?

3)

Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1393/2007 trebuie interpretat în sensul că, dacă destinatarul unei notificări refuză un act redactat într-o anumită limbă, în condițiile în care instanța sesizată cu acțiunea constată că persoana în cauză înțelege în suficientă măsură limba respectivă, se consideră că refuzul actului nu este justificat, iar instanța sesizată cu acțiunea poate să aplice consecințele prevăzute de legislația statului de origine pentru acest tip de refuz nejustificat al primirii actului și chiar, în cazul în care normele de procedură ale statului de origine prevăd această posibilitate, să rețină că notificarea actului către destinatar a fost efectuată?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1393/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială („notificarea sau comunicarea actelor”) și abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului (JO L 324, p. 79).


Top