Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0125

Cauza T-125/13: Acțiune introdusă la 4 martie 2013 — Italia/Comisia

JO C 114, 20.4.2013, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 114/44


Acțiune introdusă la 4 martie 2013 — Italia/Comisia

(Cauza T-125/13)

2013/C 114/67

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri și S. Fiorentino, avvocati dello Stato)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei C(2012) 9448 final a Comisiei Europene din 19 decembrie 2012, notificată la 20 decembrie 2012, privind injecțiile de capital efectuate de societatea SEA S.p.A. în favoarea SEA Handling SpA;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În prezenta cauză, statul reclamant atacă decizia Comisiei Europene prin care măsurile instituite de SEA SpA, concesionara administrării aeroporturilor Milano Malpensa și Milano Linate în favoarea filialei SEA Handling SpA, însărcinată cu administrarea serviciilor de asistență la sol din aceleași aeroporturi — măsuri constând în esență în aporturi repetate de capital până la acoperirea pierderilor de operare — au fost declarate ajutor de stat incompatibil cu piața internă.

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.

1.

Primul motiv se întemeiază pe încălcarea principiilor bunei administrări și securității juridice.

se afirmă în această privință că decizia atacată a fost adoptată cu încălcarea principiilor bunei administrări și securității juridice care, în consecință, au determinat și o speranță legitimă a destinatarilor în legalitatea măsurilor, atât ca urmare a duratei excesive a întregii proceduri, și în special a procedurii prealabile de investigare, cât și ca urmare a îndoielilor legate de decizie și de abordările adoptate de Comisie în cursul aceleiași proceduri.

2.

Al doilea motiv se întemeiază pe încălcarea cerințelor procedurale esențiale din cauza inexistenței procedurii prealabile de investigare și a încălcării dreptului de a fi ascultat.

se afirmă în această privință că decizia atacată a fost adoptată cu încălcarea dreptului de a fi ascultat și a dreptului la apărare al părților, din cauza extinderii de către Comisie a obiectului examinării la o perioadă care nu făcea obiectul deciziei inițiale de deschidere a procedurii prealabile de investigare.

3.

Al treilea motiv se întemeiază pe încălcarea articolului 107 și a articolului 108 alineatul (3) TFUE și pe reconstituirea eronată a situației de fapt, precum și pe existența unei erori de motivare în ceea ce privește imputarea măsurilor în litigiu autorităților publice.

potrivit guvernului reclamant, decizia atacată este eronată în măsura în care impută autorităților publice măsurile în litigiu și, în orice caz, nu furnizează o probă adecvată și o motivare suficientă în acest sens.

4.

Al patrulea motiv se întemeiază pe încălcarea articolului 107 și a articolului 108 alineatul (3) TFUE și pe reconstituirea eronată a situației de fapt, precum și pe existența unei erori de motivare în ceea ce privește imputarea măsurilor în litigiu autorităților publice.

se arată în această privință că decizia atacată este eronată în măsura în care consideră comportamentul SEA neconform cu cel al operatorului prudent în economia de piață și, în orice caz, nu furnizează o probă adecvată și o motivare suficientă în acest sens.


Top