This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0252
Case C-252/13: Action brought on 7 May 2013 — European Commission v Kingdom of the Netherlands
Cauza C-252/13: Acțiune introdusă la 7 mai 2013 — Comisia Europeană/Regatul Țărilor de Jos
Cauza C-252/13: Acțiune introdusă la 7 mai 2013 — Comisia Europeană/Regatul Țărilor de Jos
JO C 207, 20.7.2013, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 207, 20.7.2013, p. 7–7
(HR)
20.7.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/25 |
Acțiune introdusă la 7 mai 2013 — Comisia Europeană/Regatul Țărilor de Jos
(Cauza C-252/13)
2013/C 207/40
Limba de procedură: olandeza
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Martin și M. van Beek, agenți)
Pârât: Regatul Țărilor de Jos
Concluziile reclamantei
Reclamanta solicită Curții:
— |
constatarea faptului că, prin menținerea în legislația olandeză a dispozițiilor incompatibile cu articolul 1 al doilea paragraf literele (a) și (b), cu articolul 15 și cu articolul 28 alineatul (2) din Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) (1), Regatul Țărilor de Jos nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul acestei directive; |
— |
obligarea Regatului Țărilor de Jos la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Comisia consideră că dreptul muncii olandez nu precizează într-un mod suficient de clar că, dacă, la întoarcerea din concediul de maternitate, lucrătoarele se confruntă cu condiții de muncă mai puțin favorabile, această deteriorare este incompatibilă cu interzicerea oricărei discriminări pe motiv de sarcină, de naștere sau de maternitate.
Potrivit Comisiei, calificarea ca o simplă neîndeplinire a obligațiilor contractuale a modificării unilaterale de către un angajator a condițiilor de muncă și a naturii sarcinilor convenite în contractul de muncă nu exprimă această interdicție în mod suficient de clar.
Argumentul potrivit căruia, dacă unei persoane i se recunoaște un drept de concediu legal, aceasta implică în mod automat nelegalitatea oricărui alt tratament mai puțin favorabil, nu este, potrivit Comisiei, suficient. Principiul unui bun angajator înscris în Burgerlijk Wetboek (Codul civil olandez), precum și posibilitatea de a invoca interdicția generală a oricărei discriminări nu constituie o transpunere suficient de clară și de precisă a articolelor 15 și 28 din directivă. Principiile generale ale dreptului olandez nu constituie o transpunere suficient de clară a dispozițiilor directivei.
Această situație nu este conformă cu cerințele de transparență și de securitate juridică definite de Curte pentru transpunerea unei directive în dreptul național.
(1) JO L 204, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 262.