This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0196
Case C-196/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 2 December 2014 — European Commission v Italian Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directives 75/442/EEC, 91/689/EEC and 1999/31/EC — Waste management — Judgment of the Court establishing a failure to fulfil obligations — Non-compliance — Article 260(2) TFEU — Financial penalties — Penalty payment — Lump sum payment)
Cauza C-196/13: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 decembrie 2014 – Comisia Europeană/Republica Italiană [Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directivele 75/442/CEE, 91/689/CEE și 1999/31/CE — Gestionarea deșeurilor — Hotărâre a Curții prin care se constată o neîndeplinire a obligațiilor — Neexecutare — Articolul 260 alineatul (2) TFUE — Sancțiuni pecuniare — Penalitate cu titlu cominatoriu — Sumă forfetară]
Cauza C-196/13: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 decembrie 2014 – Comisia Europeană/Republica Italiană [Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directivele 75/442/CEE, 91/689/CEE și 1999/31/CE — Gestionarea deșeurilor — Hotărâre a Curții prin care se constată o neîndeplinire a obligațiilor — Neexecutare — Articolul 260 alineatul (2) TFUE — Sancțiuni pecuniare — Penalitate cu titlu cominatoriu — Sumă forfetară]
JO C 46, 9.2.2015, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 46/5 |
Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 decembrie 2014 – Comisia Europeană/Republica Italiană
(Cauza C-196/13) (1)
([Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Directivele 75/442/CEE, 91/689/CEE și 1999/31/CE - Gestionarea deșeurilor - Hotărâre a Curții prin care se constată o neîndeplinire a obligațiilor - Neexecutare - Articolul 260 alineatul (2) TFUE - Sancțiuni pecuniare - Penalitate cu titlu cominatoriu - Sumă forfetară])
(2015/C 046/06)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Recchia, A. Alcover San Pedro și E. Sanfrutos Cano, agenți)
Pârâtă: Republica Italiană (reprezentanți: G. Palmieri, agent, asistat de G. Fiengo, avvocato dello Stato)
Dispozitivul
1) |
Prin neadoptarea tuturor măsurilor necesare pe care le impune executarea Hotărârii Comisia/Italia (C-135/05, EU:C:2007:250), Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 260 alineatul (1) TFUE. |
2) |
Obligă Republica Italiană la plata către Comisia Europeană, în contul „Resurse proprii ale Uniunii Europene”, începând din ziua pronunțării prezentei hotărâri și până la executarea Hotărârii Comisia/Italia (EU:C:2007:250), a unei penalități cu titlu cominatoriu semestriale calculate, în ceea ce privește primul semestru care urmează acestei pronunțări, la finele acestuia, plecând de la un cuantum fix inițial stabilit la 4 2 8 00 000 de euro, din care se va deduce un cuantum de 4 00 000 de euro pentru fiecare dintre amplasamentele care conțin deșeuri periculoase adus în conformitate cu această hotărâre și un cuantum de 2 00 000 de euro pentru fiecare dintre celelalte amplasamente adus în conformitate cu hotărârea menționată. Pentru toate semestrele următoare, penalitatea cu titlu cominatoriu datorată pentru fiecare semestru va fi calculată, la finele acestuia, plecând de la cuantumul penalității cu titlu cominatoriu stabilite pentru semestrul precedent, fiind efectuate aceleași deduceri în funcție de aducerile în conformitate, intervenite în cursul semestrului în discuție, ale amplasamentelor vizate de neîndeplinirea obligațiilor constatată. |
3) |
Obligă Republica Italiană la plata către Comisia Europeană, în contul „Resurse proprii ale Uniunii Europene”, a unei sume forfetare de 40 de milioane de euro. |
4) |
Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată. |