EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0290
Case C-290/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Napoli (Italy) lodged on 11 June 2012 — Oreste Della Rocca v Poste Italiane SpA
Cauza C-290/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale di Napoli (Italia) la 11 iunie 2012 — Oreste Della Rocca/Poste Italiane SpA
Cauza C-290/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale di Napoli (Italia) la 11 iunie 2012 — Oreste Della Rocca/Poste Italiane SpA
JO C 243, 11.8.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 243/9 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale di Napoli (Italia) la 11 iunie 2012 — Oreste Della Rocca/Poste Italiane SpA
(Cauza C-290/12)
2012/C 243/17
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Tribunale di Napoli
Părțile din acțiunea principală
Reclamant: Oreste Della Rocca
Pârâtă: Poste Italiane SpA
Întrebările preliminare
1. |
Ținând cont și de mențiunea de la punctul 36 din Ordonanța Curții de Justiție din 15 septembrie 2010 (cauza C-386/09, Briot), Directiva 1999/70/CE (1), în special clauza 2, se referă și la raportul de muncă pe durată determinată dintre lucrătorul plasat și întreprinderea de muncă temporară sau dintre lucrătorul plasat și utilizator, așadar, Directiva 1999/70/CE reglementează astfel de raporturi? |
2. |
În absența altor măsuri de interdicție, o prevedere care permite stabilirea datei de încetare a contractului de muncă cu întreprinderea de muncă temporară, precum și reînnoirea sa, nu pe baza nevoilor tehnice, organizatorice sau productive ale întreprinderii și în legătură cu un anumit raport de muncă pe durată determinată, ci pe baza nevoilor generale ale persoanei plasate, care nu sunt legate de raportul de muncă respectiv, îndeplinește cerințele prevăzute în clauza 5 paragraful (1) litera (a) din Directiva 1999/70/CE sau ar putea constitui o eludare a directivei? Cerințele obiective prevăzute în clauza 5 paragraful (1) litera (a) din Directiva 1999/70/CE trebuie să fie stabilite categoric într-un document și trebuie să privească acel raport de muncă pe durată determinată și reînnoirea sa, astfel încât referirea la nevoile obiective generale care au justificat încheierea contractului de plasare este sau nu este neadecvată pentru a îndeplini cerința cuprinsă în clauza 5 litera (a)? |
3. |
Clauza 5 din Directiva 1999/70/CE interzice ca o terță persoană, în speță utilizatorul, să suporte consecințele abuzului? |
(1) Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP (JO L 175, p. 43, Ediție specială, 05/vol. 5, p. 129).