This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0154
Case C-154/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgium) lodged on 29 March 2012 — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken v Bureau d’intervention et de restitution belge (BIRB)
Cauza C-154/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgia) la 29 martie 2012 — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken/Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
Cauza C-154/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgia) la 29 martie 2012 — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken/Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
JO C 174, 16.6.2012, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 174/18 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgia) la 29 martie 2012 — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken/Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
(Cauza C-154/12)
2012/C 174/27
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal de première instance de Bruxelles
Părțile din acțiunea principală
Reclamante: Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken
Pârât: Bureau d’intervention et de restitution belge (BIRB)
Întrebarea preliminară
Articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în prezent articolul 51 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (2), prin faptul că impune producătorilor din sectorul „zahărului-sfeclei” o taxă de 12 euro pe tona de zahăr căruia i se aplică o cotă, este nevalid:
— |
întrucât temeiul juridic utilizat de legiuitor pentru adoptarea acestei dispoziții este fostul articol 37 alineatul (2) al treilea paragraf din Tratatul CE, în prezent articolul 43 alineatul (2) din Tratatul FUE; |
— |
întrucât, prin faptul că ar fi justificat taxa ca fiind o măsură destinată să finanțeze cheltuielile OCP în sectorul zahărului deși aceasta ar finanța în realitate ajutoarele directe și/sau ar urmări să mențină neutralitatea bugetară a reformei sectorului zahărului din 2006, legiuitorul nu ar face să reiasă în mod clar și neechivoc raționamentul care justifică instituirea taxei, astfel cum impune articolul 296 din Tratatul FUE (fostul articol 253 din Tratatul CE); |
— |
întrucât, [dat fiind că] sectorul „zahărului-sfeclei” ar fi singurul sector în care a fost impusă o astfel de taxă cu caracter de contribuție la bugetul general al Uniunii Europene, taxa ar trebui considerată discriminatorie atât între cultivatorii care au continuat producția de sfeclă și cei care au încetat această producție, cât și între sectorul „zahărului-sfeclei” și orice alt sector agricol sau neagricol; |
— |
întrucât ar trebui să se considere că taxa încalcă principiul proporționalității prin faptul că nu este nici adecvată, nici necesară pentru finanțarea cheltuielilor din cadrul OCP în sectorul zahărului, nici proporțională în raport cu cheltuielile reale și cu perspectivele privind cheltuielile din cadrul OCP în sectorul zahărului? |
(1) JO L 58, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 70, p. 77.
(2) JO L 299, p. 1.