EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011FB0021
Case F-21/11: Order of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 7 July 2011 — Pirri v Commission (Civil Service — Person claiming the status of official or other servant of the European Union — Action — Manifest inadmissibility — failure to observe the pre-contentious procedure)
Cauza F-21/11: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a doua) din 7 iulie 2011 — Pirri/Comisia (Funcție publică — Persoană care revendică calitatea de funcționar sau de agent al Uniunii Europene — Acțiune — Inadmisibilitate vădită — Nerespectarea procedurii precontencioase)
Cauza F-21/11: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a doua) din 7 iulie 2011 — Pirri/Comisia (Funcție publică — Persoană care revendică calitatea de funcționar sau de agent al Uniunii Europene — Acțiune — Inadmisibilitate vădită — Nerespectarea procedurii precontencioase)
JO C 138, 12.5.2012, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.5.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 138/31 |
Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a doua) din 7 iulie 2011 — Pirri/Comisia
(Cauza F-21/11)
(Funcție publică - Persoană care revendică calitatea de funcționar sau de agent al Uniunii Europene - Acțiune - Inadmisibilitate vădită - Nerespectarea procedurii precontencioase)
(2012/C 138/71)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamant: Antonio Gerardo Pirri (Travedona Monate, Italia) (reprezentant: S. Costantino, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană
Obiectul
Cererea reclamantului prin care se urmărește recunoașterea statutului de agent al Uniunii Europene
Dispozitivul
1. |
Respinge acțiunea ca vădit inadmisibilă. |
2. |
Domnul Pirri suportă propriile cheltuieli de judecată. |