Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0024

    Cauza C-24/11 P: Recurs introdus la 17 ianuarie 2011 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) pronunțate la 12 noiembrie 2010 în cauza T-113/08, Regatul Spaniei/Comisia Europeană

    JO C 95, 26.3.2011, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.3.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 95/6


    Recurs introdus la 17 ianuarie 2011 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) pronunțate la 12 noiembrie 2010 în cauza T-113/08, Regatul Spaniei/Comisia Europeană

    (Cauza C-24/11 P)

    2011/C 95/10

    Limba de procedură: spaniola

    Părțile

    Recurent: Regatul Spaniei (reprezentant: M. Muñoz Pérez, agent)

    Cealaltă parte în proces: Comisia Europeană

    Concluziile recurentului

    Admiterea recursului și anularea Hotărârii Tribunalului din 12 noiembrie 2010, pronunțate în cauza T-113/08, Regatul Spaniei/Comisia Europeană

    anularea tuturor corecțiilor financiare privind ajutoarele pentru producția de ulei de măsline acordate prin Decizia 2008/68/CE a Comisiei din 20 decembrie 2007 (1) sau, în subsidiar, anularea corecțiilor financiare în sectorul producției de ulei de măsline care privesc cheltuieli al căror avans a fost achitat înainte de 24 noiembrie 2002, sau în subsidiar, anularea corecțiilor financiare în sectorul producției de ulei de măsline care privesc cheltuieli al căror avans a fost achitat înainte de 15 iulie 2000.

    Motivele și principalele argumente

    1.

    Contradicție internă în raționamentul urmat de Tribunal și încălcare a articolului 8 din Regulamentul nr. 1663/95 (2) întrucât a acceptat ca Comisia să își întemeieze corecția financiară pe nereguli care nu sunt conținute în înscrisul AGR 16844 prin care s-au comunicat rezultatele anchetei HO/2002/91/ES.

    2.

    Încălcarea articolelor 36 și 53 din Statutul Curții de Justiție rezultată din motivarea insuficientă a hotărârii în măsura în care nu se face mențiune și așadar, nu se statuează cu privire la o susținere esențială formulată de Regatul Spaniei în procesul-verbal al ședinței, privind determinarea dies ad quem a termenului de 24 de luni prevăzut la articolul 5 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul 729/70 (3) și la articolul 7 din Regulamentul 1258/1999 (4).

    3.

    Încălcarea termenului de 24 de luni prevăzut la articolul 5 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul 729/70 și la articolul 7 din Regulamentul 1258/1999:

    În primul rând, termenul este calculat de la data înscrisului AGR 16844, deși acesta nu conține toate motivele care întemeiază corecția financiară.

    În al doilea rând, Tribunalul se bazează pe o hotărâre a Curții de Justiție (5) care nu se aplică în sectorul producției de ulei de măsline, pentru a afirma că data ce determină calcularea acestui termen de 24 de luni este cea a plății sumei restante și nu data plății avansului.


    (1)  Decizia 2008/68/CE a Comisiei din 20 decembrie 2007 privind excluderea de la finanțarea comunitară a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare (JO 2008, L 18, p. 12)

    (2)  Regulamentul (CE) nr. 1663/95 al Comisiei din 7 iulie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 729/70 al Consiliului privind procedura de lichidare a conturilor FEOGA, secțiunea Garantare (JO L 158, p. 6).

    (3)  Regulamentul 729/70 al Consiliului din 21 aprilie 1970 privind finanțarea politicii agricole comune (JO L 94, p. 13 — EE 03/03, p. 220)

    (4)  Regulamentul 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune (JO L 160, p. 103).

    (5)  Hotărârea din 19 iunie 2003, C-329/00, Regatul Spaniei/Comisia, Rec., p. I-6103.


    Top