This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TJ0488
Judgment of the General Court (Seventh Chamber) of 16 December 2011.#French Republic v European Commission.#ERDF - Reduction of financial contribution - Community structural assistance in Martinique - Action for annulment - Public contracts - Directive 93/37/EEC - Concept of ‘direct subsidy’ - Concept of sports, recreation and leisure facilities - Duty to state reasons - Principle of proportionality.#Case T-488/10.
Hotărârea Tribunalului (camera a șaptea) din 16 decembrie 2011.
Republica Franceză împotriva Comisiei Europene.
FEDR - Reducerea asistenței financiare - Intervenție structurală comunitară în regiunea Martinica - Acțiune în anulare - Achiziții publice - Directiva 93/37/CEE - Noțiunea «subvenție directă» - Noțiunea «echipamente sportive, recreative și de agrement» - Obligația de motivare - Principiul proporționalității.
Cauza T-488/10.
Hotărârea Tribunalului (camera a șaptea) din 16 decembrie 2011.
Republica Franceză împotriva Comisiei Europene.
FEDR - Reducerea asistenței financiare - Intervenție structurală comunitară în regiunea Martinica - Acțiune în anulare - Achiziții publice - Directiva 93/37/CEE - Noțiunea «subvenție directă» - Noțiunea «echipamente sportive, recreative și de agrement» - Obligația de motivare - Principiul proporționalității.
Cauza T-488/10.
Repertoriul de jurisprudență 2011 II-00464*
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:767
Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 16 decembrie 2011 – Franța/Comisia
(Cauza T‑488/10)
„FEDR – Reducerea asistenței financiare – Intervenție structurală comunitară în regiunea Martinica – Acțiune în anulare – Achiziții publice – Directiva 93/37/CEE – Noțiunea «subvenție directă» – Noțiunea «echipamente sportive, recreative și de agrement» – Obligația de motivare – Principiul proporționalității”
1. Ajutoare acordate de state – Noțiune – Intervenție care are ca efect reducerea sarcinilor unei întreprinderi – Incidență asupra interpretării noțiunii de subvenție în sensul articolului 2 alineatul (1) din Directiva 93/37 [art. 107 alin. (1) TFUE; Directiva 93/37 a Consiliului, art. 2 alin. (1)] (a se vedea punctele 25-33)
2. Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări – Directiva 93/37 – Finalitate – Efect util (Directiva 93/37 a Consiliului) (a se vedea punctele 59-65)
3. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizie a Comisiei de reducere a cuantumului asistenței financiare comunitare [art. 296 TFUE; Directiva 93/37 a Consiliului, art. 2 alin. (2)] (a se vedea punctele 68-71)
Obiectul
Cerere de anulare a Deciziei C(2010) 5229 a Comisiei din 28 iulie 2010 privind suprimarea unei părți din participarea Fondului european de dezvoltare regională (FEDR) în temeiul documentului unic de programare a obiectivului nr. 1 pentru o intervenție structurală comunitară în regiunea Martinica în Franța |
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă Republica Franceză la plata cheltuielilor de judecată. |