EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0243
Case C-243/10: Action brought on 18 May 2010 — European Commission v Italian Republic
Cauza C-243/10: Acțiune introdusă la 18 mai 2010 — Comisia Europeană/Republica Italiană
Cauza C-243/10: Acțiune introdusă la 18 mai 2010 — Comisia Europeană/Republica Italiană
JO C 209, 31.7.2010, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 209/24 |
Acțiune introdusă la 18 mai 2010 — Comisia Europeană/Republica Italiană
(Cauza C-243/10)
()
2010/C 209/34
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Grespan și B. Stromsky, agenți)
Pârâtă: Republica Italiană
Concluziile reclamantei
— |
Constatarea faptului că, prin neadoptarea în termenele prevăzute a măsurilor necesare pentru desființarea schemei de ajutoare de stat considerate ilegală și incompatibilă cu piața comună prin Decizia 2008/854/CE a Comisiei din 2 iulie 2008 privind schema de ajutor de stat „Legea regională nr. 9 din 1998 — utilizarea abuzivă a ajutorului N 272/98” C 1/04 (ex NN 158/03 și CP 15/2003) [notificată cu numărul C(2008) 2997] (JO L 302, p. 9), Republica Italiană nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 2, 3 și 4 din această decizie și al Tratatului TFUE; |
— |
obligarea Republicii Italiene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
1. |
Decizia 2008/854 declară incompatibilă schema de ajutoare rezultată din dispozițiile coroborate ale Deciziei Comitetului regional („Giunta regionale”) al regiunii Sardinia nr. 33/6 din 27 iulie 2000 și ale articolului 2 din Legea regională nr. 9 din 11 martie 1998, întrucât permite acordarea unor ajutoare lipsite de efect stimulativ. În consecință, această decizie prevede recuperarea ajutoarelor acordate în temeiul schemei respective (articolele 2 și 4). |
2. |
Cu toate acestea, din corespondența amplă dintre autoritățile italiene și Comisie în urma notificării Deciziei 2008/854, rezultă că la aproape doi ani după adoptarea acestei decizii autoritățile italiene încă mai trebuie să recupereze ajutoarele ilegale și incompatibile acordate în temeiul schemei, plus dobânzi. Prin urmare, este clar că procedurile naționale puse în aplicare nu au fost în măsură să permită o recuperare „imediată și efectivă” și că, prin urmare, Italia nu a respectat obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 2 și 3 din Decizia 2008/854. |
3. |
De asemenea, rezultă că niciuna dintre informațiile solicitate nu a fost furnizată de autoritățile italiene în termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2008/854. Prin urmare se impune constatarea faptului că Italia nu s-a conformat articolului 4 din decizie. |