EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0304

Cauza C-304/07: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 octombrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — Directmedia Publishing GmbH/Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Directiva 96/9/CE — Protecția juridică a bazelor de date — Drept sui generis — Noțiunea extragere din conținutul unei baze de date)

JO C 301, 22.11.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 301/9


Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 octombrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — Directmedia Publishing GmbH/Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

(Cauza C-304/07) (1)

(Directiva 96/9/CE - Protecția juridică a bazelor de date - Drept sui generis - Noțiunea „extragere’ din conținutul unei baze de date)

(2008/C 301/17)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Directmedia Publishing GmbH

Pârâtă: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Bundesgerichtshof — Interpretarea articolului 7 alineatul (2) litera (a) din Directiva 96/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 1996 privind protecția juridică a bazelor de date (JO L 77, p. 20, Ediție specială, 13/vol. 17, p. 102) — Preluarea de date dintr-o bază de date protejată într-o altă bază de date; efectuată dată cu dată, după o examinare atentă în detaliu a acestora, fără operațiune de copiere — Calificarea acestei operațiuni de preluare de date drept „extragere” în sensul Directivei 96/9/CE

Dispozitivul

Preluarea unor elemente dintr-o bază de date protejată într-o altă bază de date în urma unei consultări a primei baze pe ecran și a unei aprecieri individuale a elementelor conținute de aceasta poate constitui o „extragere” în sensul articolului 7 din Directiva 96/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 1996 privind protecția juridică a bazelor de date, în măsura în care — ceea ce revine instanței de trimitere să verifice — această operațiune corespunde transferului unei părți substanțiale, evaluată în mod calitativ sau cantitativ, din conținutul bazei de date protejate sau unor transferuri de părți nesubstanțiale care, prin caracterul lor repetat și sistematic, ar fi condus la reconstituirea unei părți substanțiale din acest conținut.


(1)  JO C 211, 8.9.2007.


Top