This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0221
Case C-221/07: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 4 December 2008 (reference for a preliminary ruling from the Sozialgericht Stuttgart (Germany)) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller v Land Baden-Württemberg (Benefits granted to surviving spouses of victims of war — Condition of residence on the national territory — Article 18(1) EC)
Cauza C-221/07: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 4 decembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Sozialgericht Stuttgart — Germania) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller/Land Baden-Württemberg (Prestații alocate soților supraviețuitori ai victimelor de război — Condiție de reședință pe teritoriul național — Articolul 18 alineatul (1) CE)
Cauza C-221/07: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 4 decembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Sozialgericht Stuttgart — Germania) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller/Land Baden-Württemberg (Prestații alocate soților supraviețuitori ai victimelor de război — Condiție de reședință pe teritoriul național — Articolul 18 alineatul (1) CE)
JO C 19, 24.1.2009, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 19/3 |
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 4 decembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Sozialgericht Stuttgart — Germania) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller/Land Baden-Württemberg
(Cauza C-221/07) (1)
(Prestații alocate soților supraviețuitori ai victimelor de război - Condiție de reședință pe teritoriul național - Articolul 18 alineatul (1) CE)
(2009/C 19/04)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Sozialgericht Stuttgart
Părțile din acțiunea principală
Reclamantă: Krystyna Zablocka-Weyhermüller
Pârât: Land Baden-Württemberg
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Sozialgericht Stuttgart — Compatibilitatea cu dreptul comunitar a dispozițiilor naționale care limitează posibilitatea de transferare a prestațiilor pentru soții supraviețuitori ai victimelor de război (Hinterbliebenenversorgung)
Dispozitivul
Articolul 18 alineatul (1) CE trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări a unui stat membru în temeiul căreia acesta refuză plata anumitor prestații acordate soților supraviețuitori ai victimelor de război pentru simplul motiv că aceștia sunt domiciliați pe teritoriul anumitor state membre.