This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TA0175
Case T-175/06: Judgment of the Court of First Instance of 18 June 2008 — Coca-Cola v OHIM — San Polo (MEZZOPANE) (Community trade mark — Opposition proceedings — Application for Community figurative trade mark MEZZOPANE — Earlier national word marks MEZZO and MEZZOMIX — Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 — No likelihood of confusion)
Cauza T-175/06: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 18 iunie 2008 — Coca-Cola/OAPI — San Polo (MEZZOPANE) ( Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii figurative comunitare MEZZOPANE — Mărci verbale naționale anterioare MEZZO și MEZZOMIX — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 40/94 — Lipsa riscului de confuzie )
Cauza T-175/06: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 18 iunie 2008 — Coca-Cola/OAPI — San Polo (MEZZOPANE) ( Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii figurative comunitare MEZZOPANE — Mărci verbale naționale anterioare MEZZO și MEZZOMIX — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 40/94 — Lipsa riscului de confuzie )
JO C 197, 2.8.2008, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.8.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 197/21 |
Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 18 iunie 2008 — Coca-Cola/OAPI — San Polo (MEZZOPANE)
(Cauza T-175/06) (1)
(„Marcă comunitară - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii figurative comunitare MEZZOPANE - Mărci verbale naționale anterioare MEZZO și MEZZOMIX - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 40/94 - Lipsa riscului de confuzie’)
(2008/C 197/35)
Limba de procedură: italiana
Părțile
Reclamantă: The Coca-Cola Company (Atlanta, Georgia, Statele Unite) (reprezentanți: E. Armijo Chávarri și A. Castán Pérez-Gómez, avocats)
Pârât: Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (reprezentanți: O. Montalto și L. Rampini, agenți)
Cealaltă parte în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a OAPI, intervenientă la Tribunal: San Polo Srl (Montalcino, Italia) (reprezentanți: G. Casucci și F. Luciani, avocats)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva deciziei Camerei întâi de recurs a OAPI din 5 aprilie 2006 (cauza R 99/2005-1) privind o procedură de opoziție între The Coca-Cola Company și San Polo Srl.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă The Coca Cola Company la plata cheltuielilor de judecată. |