This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003TB0428
Case T-428/03: Order of the Court of First Instance of 12 September 2008 — Keinhorst v Commission (Staff case — Officials — Interlocutory judgment — No need to adjudicate)
Cauza T-428/03: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 12 septembrie 2008 — Keinhorst/Comisia ( Funcție publică — Funcționari — Hotărâre interlocutorie — Lipsa necesității de a se pronunța )
Cauza T-428/03: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 12 septembrie 2008 — Keinhorst/Comisia ( Funcție publică — Funcționari — Hotărâre interlocutorie — Lipsa necesității de a se pronunța )
JO C 301, 22.11.2008, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 301/34 |
Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 12 septembrie 2008 — Keinhorst/Comisia
(Cauza T-428/03) (1)
(„Funcție publică - Funcționari - Hotărâre interlocutorie - Lipsa necesității de a se pronunța’)
(2008/C 301/55)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamant: Gerhard Keinhorst (Overijse, Belgia) (reprezentant: N. Lhoëst, avocat)
Pârâtă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: inițial C. Berardis-Kayser și L. Lozano Palacios, ulterior C. Berardis-Kayser și H. Krämer, agents)
Obiectul
Pe de o parte, cererea de anulare a Deciziilor Comisiei din 23 decembrie 2002 și din 14 aprilie 2003 privind modificarea încadrării în grad a reclamantului, în măsura în care acestea stabilesc încadrarea sa în treaptă, la data numirii sale, la gradul A6, prima treaptă, în măsura în care stabilesc data de 5 octombrie 1995 ca dată de la care deciziile încep să își producă efectele financiare și în măsura în care acestea nu au reconstituit cariera în grad a reclamantului, precum și cererea de anulare a deciziilor Comisiei din 4 septembrie și din 24 noiembrie 2003 de respingere a reclamațiilor reclamantului și, pe de altă parte, cererea privind repararea pretinsului prejudiciu
Dispozitivul
1) |
Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra fondului cauzei. |
2) |
Comisia suportă toate cheltuielile de judecată. |