EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0210

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 16-a reuniuni a Comitetului de experți tehnici al Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în ceea ce privește revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile subsistemului „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG), subsistemului „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul), compunerii trenurilor și verificării compatibilității cu ruta (UTP TCRC) și subsistemului „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)

COM/2024/210 final

Bruxelles, 15.5.2024

COM(2024) 210 final

2024/0115(NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 16-a reuniuni a Comitetului de experți tehnici al Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în ceea ce privește revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile subsistemului „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG), subsistemului „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul), compunerii trenurilor și verificării compatibilității cu ruta (UTP TCRC) și subsistemului „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)


EXPUNERE DE MOTIVE

1.Obiectul propunerii

Cea de a 16-a reuniune a Comitetului de experți tehnici (CET) din cadrul Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) va avea loc la Berna în zilele de 11 și 12 iunie 2024. Ordinea de zi a reuniunii include propuneri în vederea adoptării:

Revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile subsistemului „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG);

Revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile subsistemului „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul);

Revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile compunerii trenurilor și verificării compatibilității cu ruta (UTP TCRC);

Modificarea apendicelui I (trimiteri la documentele tehnice) la specificația tehnică uniformă aplicabilă subsistemului „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)

Ordinea de zi a reuniunii și documentele referitoare la propunerile de adoptare sunt disponibile pe site-ul web al OTIF https://otif.org/en/?page_id=590 .

OTIF elaborează regimuri juridice uniforme pentru transporturile internaționale feroviare în trei domenii de activitate majore: interoperabilitatea tehnică, mărfurile periculoase și dreptul contractelor în domeniul feroviar.

2.Contextul propunerii

2.1.Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF)

Convenția privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 („COTIF”), este un acord internațional în cadrul căruia atât Uniunea, cât și 25 de state membre 1 sunt părți contractante.

La 16 iunie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2013/103/UE a Consiliului privind semnarea și încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și OTIF privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 („Acordul de aderare UE-COTIF”) 2 .

Acordul a intrat în vigoare la 1 iulie 2011.

În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din COTIF, OTIF are ca scop să promoveze, să îmbunătățească și să faciliteze, din toate punctele de vedere, traficul internațional feroviar, în special prin stabilirea de regimuri legislative uniforme în diverse domenii juridice legate de traficul internațional feroviar. De asemenea, COTIF reglementează funcționarea organizației, precum și obiectivele, atribuțiile, relațiile cu statele contractante și activitățile sale în general.

Prin urmare, COTIF abordează o serie de aspecte juridice și tehnice ale legislației din domeniul feroviar, grupate în două părți: Convenția însăși, care reglementează funcționarea OTIF, și cele opt apendice care instituie o legislație feroviară uniformă:

Apendicele A – Contract de transport internațional feroviar de călători (CIV)

Apendicele B – Contract de transport internațional feroviar de marfă (CIM)

Apendicele C – Transportul internațional feroviar al mărfurilor periculoase (RID)

Apendicele D – Contract de utilizare a vehiculelor în traficul internațional feroviar (CUV)

Apendicele E – Contract de utilizare a infrastructurii în traficul internațional feroviar (CUI)

Apendicele F – Reguli uniforme privind validarea standardelor tehnice și adoptarea de specificații tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat utilizării în traficul internațional (RU APTU)

Apendicele G – Reguli uniforme privind admiterea din punct de vedere tehnic a materialului feroviar utilizat în traficul internațional (RU ATMF)

Apendicele H – Reguli uniforme privind exploatarea în condiții de siguranță a trenurilor în traficul internațional (RU EST)

Pe baza apendicelor F și G la COTIF, există 18 specificații tehnice uniforme (Uniform Technical Prescriptions, UTP-uri) privind interoperabilitatea tehnică. UTP-urile din cadrul COTIF au același obiectiv ca specificațiile tehnice de interoperabilitate ale UE (STI-uri) pentru admiterea în traficul internațional, astfel cum sunt definite în capitolul II din Directiva (UE) 2016/797 3 .

Dintre cele 47 de state care sunt parte la COTIF, 42 aplică apendicele F și G, inclusiv cele 25 de state membre ale UE deja menționate.

Pe baza apendicelui H la COTIF, există 4 anexe pentru metodele comune de siguranță. Anexele la RU EST din cadrul COTIF au același obiectiv ca metodele comune de siguranță (MCS) ale UE pentru admiterea în traficul internațional, astfel cum sunt definite în capitolul II din Directiva (UE) 2016/798 4 .

Intrarea în vigoare a apendicelui H nu a fost încă aprobată de două treimi din statele care sunt părți la OTIF.

2.2.Comitetul de experți tehnici (CET) din cadrul OTIF

CET este instituit prin articolul 13 alineatul (1) litera (f) din COTIF. El este format din statele membre ale OTIF care aplică apendicele F și G (APTU, ATMF) la COTIF.

CET are competență în ceea ce privește interoperabilitatea și armonizarea tehnică în domeniul feroviar, precum și procedurile de agrement tehnic. El dezvoltă apendicele APTU și ATMF și regulile uniforme aferente, care se aplică materialului feroviar destinat a fi utilizat în traficul internațional și care se referă în particular la:

adoptarea de specificații tehnice privind vehiculele și infrastructura, precum și validarea standardelor;

procedurile pentru evaluarea conformității vehiculelor;

dispozițiile privind întreținerea vehiculelor;

responsabilitățile privind compunerea trenurilor și utilizarea în siguranță a vehiculelor;

dispozițiile privind evaluarea și analiza riscurilor;

specificațiile pentru registre.

În prezent, CET dispune de un grup de lucru permanent (WG TECH) care este responsabil cu pregătirea deciziilor comitetului.

În temeiul articolului 20 alineatul (1) litera (b) din COTIF și în conformitate cu articolul 6 din apendicele F (APTU), CET are competența de a adopta sau de a modifica UTP-urile.

2.3.Adoptarea actelor de către CET

Potrivit articolului 6 din APTU, CET decide dacă este necesar să adopte o UTP sau o dispoziție de modificare a unei UTP în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 16 și 20 și la articolul 33 alineatul (6) din COTIF. Aceste decizii intră în vigoare în conformitate cu articolul 35 alineatele (3) și (4) din Convenție.

2.4.Actele avute în vedere care urmează a fi adoptate de CET în cadrul reuniunii din 11 și 12 iunie 2024

2.4.1.Revizuirea UTP privind subsistemul „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG)

UTP WAG prevede cerințe funcționale și tehnice pentru admiterea vagoanelor de marfă în traficul internațional pe teritoriul tuturor statelor contractante ale COTIF, în conformitate cu RU ATMF. Ea acoperă cerințele tehnice de proiectare și producție și procedurile de verificare.

Scopul prezentei propuneri de revizuire a UTP WAG este de a menține alinierea specificației la evoluțiile juridice din Uniunea Europeană și de a actualiza cazuri specifice și anumite norme de punere în aplicare. În plus, propunerea include clarificări cu privire la aplicarea UTP WAG la vehiculele adecvate pentru libera circulație și pentru utilizarea în exploatarea generală.

Printre modificările propuse se numără:

modificări la nivelul redactării pentru a alinia practicile de redactare și utilizarea terminologiei la cele mai recente practici;

o actualizare a trimiterilor la legislația UE;

adăugarea de trimiteri la UTP TCRC privind compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta;

noi dispoziții referitoare la facilitarea transportului combinat;

noi dispoziții referitoare la funcțiile de detectare și prevenire a deraierilor;

dispoziții suplimentare referitoare la recunoașterea reciprocă a primei admiteri, aplicabile vagoanelor care au la bord echipamente electrice sau electronice;

actualizarea normelor de punere în aplicare, în special prin eliminarea termenelor de valabilitate (etapele A și B) pentru vehiculele și tipurile de vehicule care sunt conforme cu versiunile anterioare ale UTP;

adăugarea unor cazuri specifice și a unor norme speciale de punere în aplicare pentru Norvegia și Regatul Unit.

2.4.2.Revizuirea UTP privind subsistemul „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul)

UTP privind zgomotul stabilește nivelul optim al specificațiilor armonizate privind subsistemul „material rulant” menite să limiteze emisiile sonore ale vehiculelor utilizate în traficul internațional în domeniul de aplicare al RU ATMF.

Scopul prezentei propuneri de revizuire a UTP privind zgomotul este de a menține alinierea specificației la evoluțiile juridice din Uniunea Europeană și de a actualiza cazurile specifice și normele de punere în aplicare.

Printre modificările propuse se numără:

adăugarea unei metode de evaluare a conformității elementelor de frecare pentru frânele care acționează pe suprafața de rulare a roții (i.e. saboții de frână) ca elemente constitutive de interoperabilitate;

alinierea la cele mai recente practici de redactare pentru UTP-uri;

actualizări ale trimiterilor la legislația UE;

adăugarea de trimiteri la UTP TCRC privind compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta;

actualizarea normelor de punere în aplicare, în special prin eliminarea termenelor de valabilitate (etapele A și B) pentru vehiculele și tipurile de vehicule care sunt conforme cu versiunile anterioare ale UTP;

adăugarea unor cazuri specifice și a unor norme speciale de punere în aplicare pentru Norvegia și tunelul de sub Canalul Mânecii.

2.4.3.Revizuirea UTP referitoare la compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta (UTP TCRC)

UTP TCRC stabilește dispoziții privind responsabilitățile întreprinderilor feroviare și ale administratorilor de infrastructură în ceea ce privește compunerea trenurilor utilizate în traficul internațional și în scopul verificării compatibilității dintre trenuri și rutele pe care sunt destinate a fi utilizate.

Scopul prezentei propuneri de revizuire a UTP TCRC este de a menține alinierea specificației la evoluțiile juridice din Uniunea Europeană.

Printre modificările propuse se numără:

adăugarea de definiții și cerințe referitoare la transportul combinat;

actualizarea cerințelor referitoare la verificările compatibilității dintre vehicule și sistemele de detectare a trenurilor;

îmbunătățiri la nivelul redactării;

actualizarea trimiterilor la normele UE.

2.4.4.Modificarea UTP „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)

UTP TAF stabilește cerințe privind procesul de comunicare dintre întreprinderile feroviare și administratorii de infrastructură, bazele de date destinate a fi utilizate pentru urmărirea circulației trenurilor și a vagoanelor și informațiile care trebuie furnizate clienților transportului de marfă.

Scopul prezentei propuneri este alinierea trimiterilor la documentele tehnice ale ERA din STI TAF enumerate în apendicele I la UTP TAF.

Sunt necesare modificări ale documentelor tehnice menționate în apendicele I la UTP TAF pentru a corecta erorile, pentru a ține cont de feedbackul primit, pentru a ține pasul cu progresul tehnic și pentru a menține echivalența cu specificațiile aplicate în UE:

Rectificarea erorilor constatate în documentul tehnic ERA-TD-105: STI TAF — Anexa D.2: Apendicele F — Modelul de mesaj și de date STI TAF.

Adăugarea de elemente noi sau modificarea elementelor opționale în documentul tehnic ERA-TD105: STI TAF — Anexa D.2: Apendicele F — Modelul de mesaj și de date STI TAF.

Introducerea listelor de coduri și a documentației modificate în documentul tehnic ERA-TD-105: STI TAF — Anexa D.2: Apendicele F — Modelul de mesaj și de date STI TAF.

3.Poziția care trebuie adoptată în numele Uniunii

3.1.Competența Uniunii și drepturile de vot

În temeiul articolului 6 din Acordul dintre Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la COTIF, aprobată prin Decizia Consiliului din 16 iunie 2011:

„1. În ceea ce privește deciziile privind aspecte care sunt de competența exclusivă a Uniunii Europene, Uniunea Europeană va exercita drepturile de vot ale statelor sale membre în temeiul convenției.

2. În ceea ce privește deciziile privind aspecte care sunt de competența partajată a Uniunii și a statelor sale membre, votează fie Uniunea, fie statele sale membre.

3. Sub rezerva dispozițiilor de la articolul 26 alineatul (7) din convenție, Uniunea dispune de un număr de voturi egal cu cel al statelor sale membre care sunt în același timp parte la convenție. Atunci când votează Uniunea, nu votează statele sale membre.”

În temeiul articolului 3 alineatul (2) din TFUE, Uniunea are competență exclusivă în ceea ce privește angajamentele internaționale care urmează să fie asumate în contextul COTIF, inclusiv instrumentele juridice adoptate în temeiul acesteia, atunci când respectivele angajamente sunt susceptibile să afecteze normele existente ale Uniunii sau să modifice domeniul de aplicare al acestora.

Obiectivele deciziilor propuse sunt:

alinierea UTP WAG, UTP privind zgomotul și UTP TCRC la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1694 al Comisiei 5 ,

alinierea trimiterilor la documentele tehnice ale ERA din STI TAF enumerate în apendicele I la UTP TAF.

Aceste decizii țin de domeniul transportului feroviar. Domeniul transportului feroviar este reglementat în mare parte de normele Uniunii care, prin urmare, sunt susceptibile să fie afectate sau modificate de adoptarea acestor decizii. Uniunea, reprezentată de Comisie, exercită prin urmare drepturile de vot în ceea ce privește adoptarea acestor decizii.

3.2.Concluzii propuse

Din toate motivele detaliate la punctele 2.4.1-2.4.4, Uniunea ar trebui să voteze așa cum se propune mai jos, la punctele 3.2.1-3.2.4.

3.2.1.Revizuirea UTP privind subsistemul „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG)

Uniunea Europeană ar trebi să voteze în favoarea revizuirii UTP WAG propuse de OTIF, sub rezerva următoarelor modificări:

La punctul 0.3:

se înlocuiește titlul cu „Vehicule adecvate pentru libera circulație și vehicule interschimbabile”;

la al treilea paragraf a doua liniuță, textul se înlocuiește cu

„«vehicul interschimbabil» înseamnă un vehicul care îndeplinește cerințele pentru libera circulație și care, în plus, este echipat cu interfețe standardizate între vehicule, care permit integrarea vehiculului în compunerea trenului alături de alte vehicule interschimbabile. Vagoanele care îndeplinesc aceste criterii pot fi marcate cu «GE» sau «CW», în plus față de marcajul «TEN».”

la al patrulea paragraf punctul 3, se înlocuiește „exploatare generală” cu „vehicule interschimbabile”;

La punctul 4.2.1 „Generalități”, opoziție față de propunerea de eliminare a următorului text:

„Atunci când, cu privire la un anumit aspect tehnic, nu au fost elaborate specificațiile funcționale și tehnice care sunt necesare pentru a realiza interoperabilitatea și pentru a îndeplini cerințele esențiale, acest aspect este identificat ca „punct deschis” la punctul relevant. Astfel cum se prevede la

articolul 8 alineatul (7) din APTU

articolul 4 punctul 6 din Directiva (UE) 2016/797

Toate punctele deschise sunt enumerate în apendicele A”;

La punctul 4.2.3.5.3.4 „Funcția de detectare și acționare în caz de deraiere (FDAD)” al treilea paragraf, se înlocuiește „Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 402/2013” cu „UTP GEN-G”;

La punctul 6.1.2.1 „Aparatul de rulare” al patrulea paragraf, se înlocuiește „Dacă vehiculul nu atinge sarcina minimă pe osie în stare neîncărcată (tară), condițiile de utilizare a vehiculului impun” cu „Dacă masa vehiculului nu permite atingerea sarcinii minime pe osie în stare neîncărcată (tară), condițiile de utilizare a vehiculului pot impune”.

3.2.2.Revizuirea UTP privind subsistemul „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul)

Uniunea Europeană ar trebui să voteze în favoarea revizuirii UTP privind zgomotul propuse de OTIF.

3.2.3.Revizuirea UTP referitoare la compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta (UTP TCRC)

Uniunea Europeană ar trebui să voteze în favoarea revizuirii UTP TCRC propuse de OTIF.

3.2.4.Modificarea UTP „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)

Uniunea Europeană ar trebui să voteze în favoarea modificării UTP TAF propuse de OTIF.

4.Temei juridic

4.1.Temeiul juridic procedural

4.1.1.Principii

Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede adoptarea unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului.”

Articolul 218 alineatul (9) din TFUE se aplică indiferent dacă Uniunea este sau nu membră a organismului în cauză sau parte la acord 6 .

Conceptul de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză. Sunt, de asemenea, incluse instrumente care nu au efect obligatoriu în temeiul dreptului internațional, dar care „au vocația de a influența în mod decisiv conținutul reglementării adoptate de legiuitorul Uniunii 7 .

4.1.2.Aplicarea la cazul în discuție

CET este un organism instituit printr-un acord, și anume COTIF, în special articolul 13 alineatul (1) literele (c) și (f).

Actele pe care CET este invitat să le adopte în cadrul celei de-a 16-a reuniuni ale sale sunt acte cu efecte juridice.

Actele avute în vedere modifică cadrul juridic al OTIF. Întrucât Uniunea este parte contractantă cu drepturi depline la COTIF 8 , actele avute în vedere vor fi obligatorii pentru Uniune în temeiul dreptului internațional, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din APTU și articolul 35 alineatele (3) și (4) din COTIF.

Prin urmare, temeiul juridic procedural al propunerii de decizie este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.

4.2.Temeiul juridic material

4.2.1.Principii

Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii.

4.2.2.Aplicarea la cazul în discuție

Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere se referă la transportul internațional feroviar.

Temeiul juridic material al deciziei propuse este, prin urmare, articolul 91 din TFUE.

4.3.Concluzie

Temeiul juridic al deciziei propuse trebuie să fie articolul 91 din TFUE coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.

2024/0115 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 16-a reuniuni a Comitetului de experți tehnici al Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în ceea ce privește revizuirea specificației tehnice uniforme aplicabile subsistemului „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG), subsistemului „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul), compunerii trenurilor și verificării compatibilității cu ruta (UTP TCRC) și subsistemului „aplicații telematice pentru serviciile de transport de marfă” (UTP TAF)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 din TFUE, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)Uniunea a aderat la Convenția privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 („COTIF”), în conformitate cu Decizia 2013/103/UE a Consiliului 9 și cu Acordul dintre Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) privind aderarea Uniunii Europene la COTIF („Acordul”) 10 .

(2)În temeiul articolului 13 alineatul (1) litera (f) din COTIF, a fost înființat Comitetul de experți tehnici („CET”) al OTIF.

(3)În temeiul articolului 20 alineatul (1) litera (b) din COTIF și în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulile uniforme privind validarea standardelor tehnice și adoptarea de specificații tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat utilizării în traficul internațional (APTU) – apendicele F la COTIF, CET are competența de a adopta sau de a modifica, printre altele, specificațiile tehnice uniforme (UTP) privind subsistemul „material rulant – vagoane de marfă” (UTP WAG), subsistemul „material rulant – zgomot” (UTP privind zgomotul), compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta (UTP TCRC) și privind aplicațiile telematice pentru serviciile de transport de marfă (UTP TAF).

(4)CET a inclus pe ordinea de zi a celei de a 16-a sesiuni ale sale, care va avea loc la 11 și 12 iunie 2024, propuneri de decizii de revizuire a UTP WAG, a UTP privind zgomotul și a UTP TCRC, precum și de modificare a apendicelui I la UTP TAF.

(5)Este oportun să se stabilească poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul CET, întrucât deciziile propuse vor avea caracter obligatoriu pentru Uniune în temeiul articolului 6 alineatul (1) din APTU și al articolului 35 alineatele (3) și (4) din COTIF.

(6)Obiectivele acestor decizii sunt de a alinia UTP WAG, UTP privind zgomotul și UTP TCRC la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1694 al Comisiei 11 și de a alinia trimiterile la documentele tehnice ale ERA din STI TAF enumerate în apendicele I la UTP TAF.

(7)Deciziile OTIF preconizate sunt conforme cu legislația și cu obiectivele strategice ale Uniunii, prin faptul că ele contribuie la alinierea legislației OTIF la dispozițiile echivalente din dreptul Uniunii și, prin urmare, trebuie să fie sprijinite de Uniune,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 16-a sesiuni a CET al Convenției privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980 referitoare la revizuirea UTP WAG în ceea ce privește subsistemul „material rulant – vagoane de marfă”, revizuirea UTP privind zgomotul în ceea ce privește subsistemul „material rulant – zgomot”, revizuirea UTP TCRC în ceea ce privește compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta, precum și referitoare la actualizarea trimiterilor la documentele tehnice din STI TAF enumerate în apendicele I la UTP TAF este următoarea:

(1)să voteze în favoarea propunerii CET de revizuire a UTP WAG privind subsistemul „material rulant – vagoane de marfă”, astfel cum figurează în documentul de lucru TECH-24003 UTP WAG al CET și sub rezerva următoarelor modificări:

(a)La punctul 0.3:

se înlocuiește titlul cu „Vehicule adecvate pentru libera circulație și vehicule interschimbabile”;

la al treilea paragraf a doua liniuță, textul se înlocuiește cu

„vehicul interschimbabil” înseamnă un vehicul care îndeplinește cerințele pentru libera circulație și care, în plus, este echipat cu interfețe standardizate între vehicule, care permit integrarea vehiculului în compunerea trenului alături de alte vehicule interschimbabile. Vagoanele care îndeplinesc aceste criterii pot fi marcate cu «GE» sau «CW», în plus față de marcajul «TEN».”

la al patrulea paragraf punctul 3, se înlocuiește „exploatare generală” cu „vehicule interschimbabile”;

(b)La punctul 4.2.1 „Generalități”, opoziție față de propunerea de eliminare a următorului text:

„Atunci când, cu privire la un anumit aspect tehnic, nu au fost elaborate specificațiile funcționale și tehnice care sunt necesare pentru a realiza interoperabilitatea și pentru a îndeplini cerințele esențiale, acest aspect este identificat ca „punct deschis” la punctul relevant. Astfel cum se prevede la

articolul 8 alineatul (7) din APTU

articolul 4 punctul 6 din Directiva (UE) 2016/797

Toate punctele deschise sunt enumerate în apendicele A”;

(c)La punctul 4.2.3.5.3.4 „Funcția de detectare și acționare în caz de deraiere (FDAD)” al treilea paragraf, se înlocuiește „Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 402/2013” cu „UTP GEN-G”;

(d)La punctul 6.1.2.1 „Aparatul de rulare” al patrulea paragraf, se înlocuiește „Dacă vehiculul nu atinge sarcina minimă pe osie în stare neîncărcată (tară), condițiile de utilizare a vehiculului impun” cu „Dacă masa vehiculului nu permite atingerea sarcinii minime pe osie în stare neîncărcată (tară), condițiile de utilizare a vehiculului pot impune”;

(2)să voteze în favoarea modificărilor propuse de CET la UTP privind zgomotul în ceea ce privește subsistemul „material rulant – zgomot”, astfel cum figurează în documentul de lucru TECH-24004 UTP Noise (UTP privind zgomotul) al CET;

(3)să voteze în favoarea modificărilor propuse de CET pentru UTP TCRC în ceea ce privește compunerea trenurilor și verificarea compatibilității cu ruta, astfel cum se menționează în documentul de lucru TECH-24005 UTP TCRC al CET;

(4)să voteze în favoarea propunerii CET de actualizare a trimiterilor la documentele tehnice ale STI TAF enumerate în apendicele I la UTP TAF, astfel cum figurează în documentul de lucru TECH-24005 UTP TAF al CET.

(5)Comisia poate conveni asupra unor modificări minore ale actelor prevăzute la prezentul articol, fără a fi necesară o nouă decizie a Consiliului.

Articolul 2

După adoptare, deciziile Comitetului de experți tehnici se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, indicându-se data intrării lor în vigoare.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu

   Președintele

(1)    Doar Ciprul și Malta nu sunt părți contractante.
(2)    Decizia 2013/103/UE a Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea și încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (JO L 51, 23.2.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/103(1)/oj ).
(3)    Directiva (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Uniunea Europeană (reformare) (JO L 138, 26.5.2016, p. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj )
(4)    Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind siguranța feroviară (reformare) (JO L 138, 26.5.2016, p. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/798/oj )
(5)    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1694 al Comisiei din 10 august 2023 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 321/2013, (UE) nr. 1299/2014, (UE) nr. 1300/2014, (UE) nr. 1301/2014, (UE) nr. 1302/2014, (UE) nr. 1304/2014 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/777 (JO L 222, 8.9.2023, p. 88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1694/oj )
(6)    Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, cauza Germania/Consiliul, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctul 64
(7)    Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, Germania/Consiliul, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctele 61-64
(8)    A se vedea Decizia 103/2013/UE a Consiliului privind semnarea și încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999, Text cu relevanță pentru SEE, JO L 51, 23.2.2013, p. 1-7.
(9)    Decizia 2013/103/UE a Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea și încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (JO L 51, 23.2.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/103(1)/oj )
(10)    JO L 51, 23.2.2013, p. 8–10.
(11)    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1694 al Comisiei din 10 august 2023 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 321/2013, (UE) nr. 1299/2014, (UE) nr. 1300/2014, (UE) nr. 1301/2014, (UE) nr. 1302/2014, (UE) nr. 1304/2014 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/777 (JO L 222, 8.9.2023, p. 88, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1694/oj )
Top