Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0130

    Recomandare de DECIZIE A CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului

    COM/2023/130 final

    Bruxelles, 9.3.2023

    COM(2023) 130 final

    Recomandare de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului


    EXPUNERE DE MOTIVE

    1.SCOPUL

    UE ar trebui să deschidă negocieri cu Statul Plurinațional al Boliviei în scopul semnării și încheierii unui acord care să permită schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

    2.CONTEXTUL RECOMANDĂRII

    Într-o lume globalizată, în care criminalitatea gravă și terorismul au un caracter transnațional și polivalent din ce în ce mai pronunțat, autoritățile de aplicare a legii ar trebui să dispună de toate mijloacele necesare pentru a coopera cu partenerii externi în vederea asigurării securității cetățenilor lor. Conform Strategiei UE privind o uniune a securității 1 , Europol poate îndeplini un rol esențial în extinderea cooperării cu țările terțe pentru a combate criminalitatea și terorismul, în concordanță cu alte politici și instrumente externe ale UE. Strategia UE din aprilie 2021 de combatere a criminalității organizate subliniază necesitatea urgentă de a elabora în continuare datele operative ale Europol referitoare la criminalitatea gravă și organizată și de a îmbunătăți schimbul de informații și acțiunile de investigare cu (alte) țări terțe și regiuni care constituie centre majore pentru criminalitatea organizată cu grad ridicat de risc care afectează statele membre ale UE 2 .

    În cazul Europol, cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale este esențială pentru a sprijini statele membre în combaterea criminalității grave și a terorismului. Necesitatea de a consolida cooperarea cu țările terțe este și mai importantă în contextul evaluării, elaborate în 2021 de Europol, a amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată. De exemplu, principalele constatări ale acestei evaluări a amenințării recunosc faptul că rețelele infracționale din America Latină vor continua să coopereze cu grupurile infracționale organizate din Uniunea Europeană pentru traficul de droguri.

    În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Europol poate stabili și întreține relații de cooperare cu parteneri internaționali prin acorduri de lucru și administrative care totuși nu constituie în sine un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal. Spre deosebire de un acord internațional, aceste acorduri sunt încheiate de Europol și nu sunt obligatorii pentru UE sau pentru statele sale membre 3 .

    Regulamentul (UE) 2016/794 4 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 a modificat cadrul juridic pentru schimbul de date cu caracter personal între Europol și țările terțe. De la intrarea în vigoare a acestui regulament la 1 mai 2017, competența de a încheia acorduri internaționale între Europol și țări terțe a fost transferată Uniunii, acționând în temeiul articolului 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) 5 . În urma unei propuneri a Comisiei, Consiliul a adoptat deja nouă autorizații de negociere cu țări terțe 6 și o autorizație de a negocia un acord cuprinzător cu Interpol care să acopere și schimbul de date cu caracter personal cu Europol 7 . Primul acord a fost semnat recent cu Noua Zeelandă 8 . 

    Deși se referă în mod specific la negocierile cu Bolivia, prezenta recomandare ar trebui considerată ca făcând parte dintr-un efort mai amplu de consolidare a cooperării în materie de aplicare a legii între UE și țările de interes din America Latină. În această privință, Comisia Europeană recomandă, în paralel, deschiderea negocierilor pentru acorduri internaționale similare cu Brazilia, Ecuador, Mexic și Peru, cu scopul final de a intensifica lupta împotriva terorismului și a criminalității grave.

    3.OBIECTIVELE RECOMANDĂRII

    Grupurile de criminalitate organizată din America Latină reprezintă o amenințare gravă la adresa securității interne a UE deoarece acțiunile lor sunt legate tot mai mult de o serie de infracțiuni în cadrul Uniunii, în special în domeniul traficului de droguri. Evaluarea din 2021 a amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată în UE (SOCTA) evidențiază faptul că în UE sunt traficate din America Latină cantități fără precedent de droguri ilicite, generând profituri de mai multe miliarde de euro, care sunt utilizate pentru a finanța o gamă variată de organizații criminale (internaționale și cu sediul în UE) și pentru a slăbi statul de drept în UE 9 .

    Rapoartele recente confirmă faptul că disponibilitatea cocainei în Europa este la un nivel record, iar drogul este mai accesibil și la un preț mai convenabil pentru consumatori decât în trecut 10 . În conformitate cu datele furnizate de Biroul Națiunilor Unite pentru Droguri și Criminalitate, Statul Plurinațional al Boliviei este pe locul trei în lume în ceea ce privește cultivarea de coca, reprezentând 12,5 % din culturile mondiale 11 . Cea mai mare cantitate confiscată în UE este transportată pe cale maritimă, în principal în containere de transport maritim 12 , și este expediată în UE direct din țările producătoare, inclusiv din Statul Plurinațional al Boliviei, precum și din țările învecinate de plecare din America Latină 13 . Organizațiile de criminalitate organizată instalate pe acest continent sunt bine stabilite și acționează și în alte domenii de criminalitate care intră sub incidența mandatului Europol, cum ar fi criminalitatea cibernetică, spălarea banilor și infracțiunile împotriva mediului.

    În documentul său de programare 2022-2024, Europol a semnalat că, printre altele, creșterea cererii de droguri și intensificarea rutelor de trafic de droguri către UE justifică necesitatea unei cooperări consolidate cu țările din America Latină 14 . În acest sens, în decembrie 2022, Statul Plurinațional al Boliviei a fost inclus pe lista de parteneri prioritari a Europol cu care agenția poate încheia acorduri de lucru.

    Bolivia participă la Mecanismul de coordonare și cooperare în materie de droguri al Comunității Statelor Latinoamericane și Caraibiene (CELAC). În plus, Statul Plurinațional al Boliviei este membru al Comunității forțelor de poliție din America (AMERIPOL) și al Comitetului latinoamerican pentru securitate internă (CLASI) 15 , înființat în 2022 și condus de Programul Europa-America Latină de asistență împotriva criminalității transnaționale organizate (El PAcCTO) 16 . În plus, începând din 2008, UE a finanțat în această țară programe în valoare de peste 108 milioane EUR pentru a sprijini lupta împotriva criminalității organizate, a traficului de droguri și consolidarea capacităților poliției boliviene în cadrul politicii naționale de combatere a criminalității organizate. Prin urmare, țara s-a angajat să contribuie la desființarea grupurilor infracționale organizate implicate în producția și traficul de droguri. De fapt, Bolivia a fost identificată ca un partener internațional esențial pentru reducerea ofertei globale de cocaină de către Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT) 17 .

    Pentru combaterea infracțiunilor grave în multe domenii infracționale de interes comun, cum ar fi traficul de droguri și criminalitatea cibernetică, ar fi important să se intensifice cooperarea operațională și schimbul de informații relevante între Europol și Statul Plurinațional al Boliviei. Cu toate acestea, din cauza lipsei unui temei juridic valabil prevăzut de dreptul Uniunii, autoritățile boliviene de aplicare a legii cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului nu pot primi date cu caracter personal de la Europol. Acest lucru reprezintă, prin urmare, un obstacol în calea dezvoltării în continuare a cooperării dintre cele două părți.

    Din aceste motive și ținând seama de strategia politică a UE, astfel cum este prezentată în Strategia UE privind uniunea securității 18 , în Strategia UE în materie de droguri 2021-2025 19 și în Planul de acțiune al UE în materie de droguri 2021-2025 20 , Comisia consideră că este necesar ca Bolivia să fie adăugată ca țară prioritară pentru a începe negocierile privind un acord care să permită schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente boliviene pe termen scurt.

    4.ELEMENTELE JURIDICE

    Regulamentul (UE) 2016/794 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) stabilește un cadru legal pentru Europol, în special obiectivele, sarcinile, sfera de competență, garanțiile privind protecția datelor și modalitățile de cooperare cu partenerii săi externi.

    Prezenta recomandare este conformă cu dispozițiile Regulamentului privind Europol.

    Obiectivul prezentei recomandări este de a obține din partea Consiliului autorizarea necesară privind negocierea unui acord internațional de către Comisie în numele UE. Temeiul juridic în baza căruia Consiliul autorizează deschiderea negocierilor este articolul 218 alineatele (3) și (4) din TFUE.

    În concordanță cu articolul 218 din TFUE, Comisia este autorizată să negocieze, în numele UE, un acord cu Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

    Uniunea și-a exercitat deja competența în acest domeniu și a stabilit norme în acest sens prin adoptarea unui cadru de norme care reglementează activitățile Europol, inclusiv în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal.



    Recomandare de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 218 alineatele (3) și (4),

    având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului a fost adoptat la 11 mai 2016 și se aplică de la 1 mai 2017 21 . Acesta a fost modificat prin Regulamentul 2022/991 din 27 iunie 2022 22 .

    (2)Dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/794, în special cele privind transferul de date cu caracter personal de la Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) către țări terțe și organizații internaționale, prevăd că Europol poate transfera date cu caracter personal către o autoritate a unei țări terțe pe baza unui acord internațional încheiat între Uniune și țara terță respectivă în temeiul articolului 218 din TFUE care să prevadă garanții adecvate în ceea ce privește protecția vieții private și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.

    (3)Ar trebui deschise negocierile în vederea încheierii unui acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului („acordul”).

    (4)Astfel cum se explică și în considerentul 35 din Regulamentul (UE) 2016/794, Comisia ar trebui să poată consulta Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD) și în timpul negocierii acordului și, în orice caz, înainte de încheierea acestuia.

    (5)Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la respectarea vieții private și de familie, recunoscut la articolul 7 din cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din cartă și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii.

    (6)Acordul nu ar trebui să afecteze transferul de date cu caracter personal sau alte forme de cooperare între autoritățile responsabile cu protejarea securității naționale și nu ar trebui să aducă atingere acestora,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

    Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.

    Articolul 2

    Negocierile se desfășoară cu consultarea [a se completa de către Consiliu numele comitetului special] relevant.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se adresează Comisiei.

    Adoptată la Bruxelles,

       Pentru Consiliu,

       Președintele

    (1)    COM(2020) 605 final (24.7.2020), p. 21.
    (2)    COM(2021) 170 final (14.4.2021), p. 9.
    (3)    A se vedea articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53), denumit în continuare „Regulamentul (UE) 2016/794”.
    (4)    A se vedea articolul 25 din Regulamentul (UE) 2016/794.
    (5)    A se vedea articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2016/794, care permite transferul de date cu caracter personal pe baza unui acord internațional încheiat între UE și țara terță sau organizația internațională.
    (6)    Algeria, Egipt, Iordania, Israel, Liban, Maroc, Tunisia, Turcia și Noua Zeelandă.
    (7)    Decizia (UE) 1312/21 a Consiliului din 19 iulie 2021, p. 2.
    (8)    Decizia (UE) 1090/22 a Consiliului din 27 iunie 2022.
    (9)    Evaluarea amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată în Uniunea Europeană: A corrupting influence: the infiltration and undermining of Europe’s economy and society by organised crime (O influență corupătoare: infiltrarea și subminarea economiei și a societății europene de către criminalitatea organizată).
    (10)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
    (11)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), p. 10, publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
    (12)    Europe and the global cocaine trade (Europa și comerțul mondial cu cocaină), publicație disponibilă la adresa https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en .
    (13)    Europe and the global cocaine trade (Europa și comerțul mondial cu cocaină), publicație disponibilă la adresa https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en .
    (14)    Documentul de programare al Europol pentru perioada 2022-2024, p. 150.    
    (15)    CLASI este o agenție de dialog politic și tehnic între principalii parteneri pentru politicile de securitate din țările din America Latină și are o orientare foarte specifică și operațională.
    (16)    CLASI și implicațiile sale politice, strategice și operaționale, 2 martie 2022, articol disponibil la adresa The CLASI and its political, strategic and operational implications – EL PAcCTO .
    (17)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
    (18)    COM(2020) 605 final, 24 iulie 2020.
    (19)    Documentul (UE) 14178/20 al Consiliului din 18 decembrie 2020.
    (20)    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 272, 8 iulie 2021, p. 2.
    (21)    Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO 135, 24.5.2016, p. 53).
    (22)    Regulamentul (UE) 2022/991 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/794 în ceea ce privește cooperarea Europol cu părțile private, prelucrarea datelor cu caracter personal de către Europol în sprijinul anchetelor penale și rolul Europol în materie de cercetare și inovare (JO L 169, 27.6.2022, p. 1).
    Top

    Bruxelles, 9.3.2023

    COM(2023) 130 final

    ANEXĂ

    la

    Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI

    de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului


    ANEXĂ

    Directive de negociere a unui acord între Uniunea Europeană și Statul Plurinațional al Boliviei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile boliviene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului

    În cursul negocierilor, Comisia ar trebui să urmărească îndeplinirea obiectivelor prezentate în detaliu mai jos.

    (1)Obiectivul acordului va fi furnizarea temeiului juridic pentru transferul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente din Statul Plurinațional al Boliviei, pentru a sprijini și a consolida măsurile luate de autoritățile competente din această țară și din statele membre, precum și cooperarea reciprocă dintre acestea în vederea prevenirii și combaterii formelor grave de criminalitate transnațională și a terorismului, asigurând în același timp garanții adecvate privind protecția vieții private, a datelor cu caracter personal și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.

    (2)Pentru a garanta limitarea scopului, cooperarea și schimbul de date în temeiul acordului se vor referi numai la formele de criminalitate și infracțiunile conexe care intră în sfera de competență a Europol în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2016/794 (denumite în continuare, împreună, „infracțiuni”). În special, cooperarea ar trebui să aibă drept obiectiv prevenirea și combaterea terorismului, precum și anihilarea criminalității organizate și combaterea traficului de droguri și a criminalității informatice. Acordul va preciza domeniul său de aplicare și scopurile în care Europol poate transfera date autorităților competente din Statul Plurinațional al Boliviei.

    (3)Acordul va defini în mod clar și precis garanțiile și controalele necesare cu privire la protecția datelor cu caracter personal, drepturile și libertățile fundamentale ale persoanelor, indiferent de cetățenie și de locul de reședință, în cadrul schimbului de date cu caracter personal dintre Europol și autoritățile boliviene competente. În plus față de garanțiile prevăzute mai jos, garanțiile și controalele menționate anterior vor prevedea cerința ca transferul de date cu caracter personal să facă obiectul unor obligații de confidențialitate și ca datele cu caracter personal să nu fie utilizate pentru a solicita, a pronunța sau a executa o pedeapsă cu moartea sau orice altă formă de tratament crud și inuman, fără a aduce atingere garanțiilor suplimentare care ar putea fi necesare.

    În special:

    (a)Acordul va conține definiții ale principalilor termeni conforme cu articolul 3 primul paragraf din Directiva (UE) 2016/680.

    (b)Acordul va respecta principiul specificității, asigurându-se că datele nu vor fi prelucrate în alte scopuri decât în cel al transferului. Astfel, scopurile prelucrării datelor cu caracter personal de către părți în contextul acordului vor fi precizate în mod clar și precis și nu vor depăși ceea ce este necesar în fiecare caz în vederea prevenirii și combaterii terorismului și a infracțiunilor menționate în acord.

    (c)Datele cu caracter personal transferate de Europol în conformitate cu acordul vor fi prelucrate în mod corect, în baza unui temei legitim și numai în scopurile pentru care au fost transferate. Acordul va prevedea obligația Europol de a indica, la momentul transferării datelor, orice restricție privind accesul la acestea sau utilizarea acestora, inclusiv în ceea ce privește transferul, ștergerea, distrugerea sau prelucrarea ulterioară a datelor. Acordul va impune autorităților competente din Statul Plurinațional al Boliviei obligația să respecte aceste restricții și să precizeze modul în care se va asigura respectarea acestor restricții în practică. Datele cu caracter personal vor fi adecvate, relevante și limitate la ceea ce este necesar în scopul respectiv. Aceste date vor fi corecte și actualizate. Datele nu vor fi păstrate mai mult decât este necesar pentru scopurile în care au fost transferate. Acordul va fi însoțit de o anexă care să conțină o listă exhaustivă a autorităților competente din Statul Plurinațional al Boliviei cărora Europol le poate transfera date cu caracter personal, precum și o scurtă descriere a competențelor acestora.

    (d)Transferul de către Europol al datelor cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice sau apartenența la un sindicat, date genetice, date biometrice în scopul identificării unice a unei persoane fizice și date privind sănătatea unei persoane ori date privind viața sexuală sau orientarea sexuală a unei persoane fizice va fi permis numai dacă este strict necesar, rezonabil și proporțional în cazuri individuale pentru prevenirea sau combaterea săvârșirii unei infracțiuni și dacă aceste date, cu excepția datelor biometrice, completează alte date cu caracter personal. Acordul ar trebui, de asemenea, să conțină garanții specifice referitoare la transferul datelor cu caracter personal privind victimele unei infracțiuni, martorii sau alte persoane care pot furniza informații privind infracțiunile, precum și minorii.

    (e)Acordul va garanta că persoanele ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate beneficiază de drepturi opozabile, prin stabilirea unor norme privind dreptul de acces, de rectificare și de ștergere, inclusiv a motivelor specifice care ar putea să permită eventuale restricții necesare și proporționale. Acordul va asigura, de asemenea, faptul că persoanele ale căror date sunt prelucrate în temeiul acordului beneficiază de drepturi opozabile de a exercita căi de atac administrative și judiciare, garantând căi de atac eficiente.

    (f)Acordul va stabili normele referitoare la stocarea, revizuirea, corectarea și ștergerea datelor cu caracter personal, la păstrarea de evidențe în scopul înregistrării și documentării, precum și la informațiile care urmează să fie puse la dispoziția persoanelor. Acesta ar trebui, de asemenea, să ofere garanții privind prelucrarea automată a datelor cu caracter personal.

    (g)Acordul va preciza criteriile pe baza cărora vor fi indicate fiabilitatea sursei și acuratețea datelor.

    (h)Acordul va include obligația de a asigura securitatea datelor cu caracter personal prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, inclusiv prin asigurarea faptului că numai persoanele autorizate pot avea acces la datele cu caracter personal. Acordul va include, de asemenea, obligația de notificare în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal care afectează datele transferate în temeiul acordului.

    (i)Transferurile ulterioare de informații de la autoritățile competente din Statul Plurinațional al Boliviei către alte autorități din Bolivia, inclusiv pentru a fi utilizate în cadrul procedurilor judiciare, vor fi permise numai sub rezerva unor condiții și garanții adecvate, inclusiv a autorizării prealabile din partea Europol.

    (j)Condițiile menționate la litera (i) se vor aplica transferurilor ulterioare de informații de la autoritățile competente din Statul Plurinațional al Boliviei către autoritățile dintr-o țară terță, cu condiția suplimentară ca astfel de transferuri ulterioare să fie permise numai către țările terțe către care Europol are dreptul să transfere date cu caracter personal în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794.

    (k)Acordul va asigura faptul că există un sistem de supraveghere de către una sau mai multe autorități publice independente responsabile cu protecția datelor care dispun de competențe efective de investigare și de intervenție astfel încât să fie în măsură să supravegheze autoritățile publice din Statul Plurinațional al Boliviei care utilizează datele cu caracter personal/informațiile care au făcut obiectul unui schimb, precum și să inițieze acțiuni în justiție. În special, autoritățile independente vor avea competența de a examina plângerile primite din partea cetățenilor cu privire la utilizarea datelor cu caracter personal care îi privesc. Autoritățile publice care utilizează date cu caracter personal vor răspunde de respectarea normelor privind protecția datelor cu caracter personal prevăzute în acord.

    (4)Acordul va prevedea un mecanism eficace de soluționare a litigiilor cu privire la interpretarea și aplicarea lor pentru a garanta faptul că părțile respectă regulile convenite de comun acord.

    (5)Acordul va include dispoziții privind monitorizarea și evaluarea sa periodică.

    (6)Acordul va include o dispoziție privind intrarea în vigoare și aplicarea, precum și o dispoziție prin care una dintre părți îl poate denunța sau suspenda, în special în cazul în care țara terță nu mai asigură efectiv nivelul de protecție a drepturilor și libertăților fundamentale prevăzut de acord. Acordul va preciza, de asemenea, dacă datele cu caracter personal care intră în domeniul său de aplicare și care sunt transferate înainte de suspendarea sau denunțarea sa pot fi prelucrate în continuare. Prelucrarea în continuare a datelor cu caracter personal, dacă este permisă, se va desfășura, în orice caz, în conformitate cu dispozițiile acordului de la momentul suspendării sau al denunțării.

    (7)Acordul va fi în egală măsură autentic în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, irlandeză, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză și va include o clauză lingvistică în acest sens.

    Top