This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021AG0029(01)
Position (EU) No 29/2021 of the Council at first reading with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy Adopted by the Council on 14 June 2021
Poziția în primă lectură (UE) nr. 29/2021 a Consiliului în vederea adoptării unui regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, a Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize Adoptată de Consiliu la 14 iunie 2021
Poziția în primă lectură (UE) nr. 29/2021 a Consiliului în vederea adoptării unui regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, a Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize Adoptată de Consiliu la 14 iunie 2021
ST/6487/2021/REV/2
JO C 265, 5.7.2021, p. 1–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 265/1 |
POZIȚIA ÎN PRIMĂ LECTURĂ (UE) NR. 29/2021 A CONSILIULUI
în vederea adoptării unui regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, a Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize
Adoptată de Consiliu la 14 iunie 2021
2021/C 265/01
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) și articolul 79 alineatul (2) litera (d),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Obiectivul Uniunii de a asigura un nivel înalt de securitate în cadrul spațiului de libertate, securitate și justiție, prevăzut la articolul 67 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), ar trebui să se realizeze, printre altele, prin măsuri comune privind trecerea frontierelor interne de către persoane și privind controlul la frontierele externe, precum și prin politica comună a vizelor, menținându-se totodată cu atenție echilibrul dintre libera circulație a persoanelor, pe de o parte, și securitate, pe de altă parte. |
(2) |
În temeiul articolului 80 din TFUE, politicile Uniunii în ceea ce privește verificările la frontiere, azilul și imigrația și punerea lor în aplicare sunt reglementate de principiul solidarității și al distribuirii echitabile a răspunderii între statele membre, inclusiv pe plan financiar. |
(3) |
În Declarația de la Roma, semnată la 25 martie 2017, liderii a 27 de state membre și-au afirmat angajamentul de a acționa în direcția unei Europe sigure și securizate și de a construi o Uniune în care toți cetățenii se simt în siguranță și se pot deplasa liber, în care frontierele externe sunt securizate, cu o politică în materie de migrație eficientă, responsabilă și viabilă, conformă cu normele internaționale, precum și o Europă care este hotărâtă să combată terorismul și criminalitatea organizată. |
(4) |
Toate acțiunile finanțate în cadrul Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (denumit în continuare „instrumentul”), instituit prin prezentul regulament, inclusiv cele desfășurate în țări terțe, ar trebui puse în aplicare cu respectarea deplină a drepturilor și principiilor consacrate în acquis-ul Uniunii, precum și în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „Carta”), și ar trebui să fie conforme cu obligațiile internaționale ale Uniunii și ale statelor membre care decurg din instrumentele internaționale la care acestea sunt parte, în special prin asigurarea respectării principiilor nediscriminării și nereturnării. |
(5) |
Obiectivul de politică al instrumentului este de a dezvolta și a pune în aplicare o gestionare europeană integrată a frontierelor puternică și eficace la frontierele externe, contribuind astfel la asigurarea unui nivel ridicat de securitate internă în cadrul Uniunii, garantând în același timp libera circulație a persoanelor pe teritoriul acesteia și respectând pe deplin acquis-ul relevant al Uniunii și obligațiile internaționale ale Uniunii și ale statelor membre care decurg din instrumentele internaționale la care acestea sunt parte. |
(6) |
Gestionarea europeană integrată a frontierelor, astfel cum este pusă în aplicare de poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european instituită prin Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului (3), este o responsabilitate comună a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și a autorităților naționale responsabile cu managementul frontierelor, inclusiv a serviciilor de pază de coastă în măsura în care acestea îndeplinesc sarcini de control la frontieră. Aceasta ar trebui să contribuie la facilitarea trecerilor legale ale frontierei, la prevenirea și depistarea imigrației ilegale și a criminalității transfrontaliere, precum și la gestionarea eficace a fluxurilor de migrație. |
(7) |
Facilitarea călătoriilor în scopuri legitime, prevenindu-se în același timp migrația ilegală și riscurile pentru securitate, a fost identificată drept unul dintre principalele obiective ale abordării Uniunii prezentate în comunicarea Comisiei din 23 septembrie 2020 referitoare la un nou Pact privind migrația și azilul. |
(8) |
Sprijinul financiar de la bugetul Uniunii este indispensabil pentru punerea în aplicare a gestionării europene integrate a frontierelor în scopul de a susține statele membre, acționând cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale, în gestionarea eficientă a trecerii frontierelor externe și în soluționarea viitoarelor provocări de la aceste frontiere, ceea ce va contribui la combaterea criminalității grave cu o dimensiune transfrontalieră. |
(9) |
Ar trebui să se acorde statelor membre sprijin financiar adecvat din partea Uniunii pentru a promova punerea în aplicare a gestionării europene integrate a frontierelor și pentru a garanta faptul că aceasta devine o realitate operațională. Gestionarea europeană integrată a frontierelor cuprinde, între altele, următoarele componente prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1896, și anume controlul la frontiere; operațiunile de căutare și salvare efectuate în cursul operațiunilor de supraveghere a frontierelor; analiza riscului; cooperarea dintre statele membre, inclusiv sprijin coordonat de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă; cooperarea interinstituțională, inclusiv schimburile regulate de informații; cooperarea cu țările terțe; măsurile tehnice și operative în spațiul Schengen care sunt legate de controlul la frontiere și concepute pentru a combate imigrația ilegală și criminalitatea transfrontalieră într-un mod mai eficient; utilizarea tehnologiilor de ultimă generație; un mecanism de control al calității și mecanisme de solidaritate,. |
(10) |
Instrumentul ar trebui să poată oferi statelor membre sprijinul necesar pentru punerea în aplicare a unor standarde minime comune pentru supravegherea frontierelor externe, în conformitate cu competențele respective ale statelor membre, ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și ale Comisiei. |
(11) |
Întrucât autoritățile vamale ale statelor membre și-au asumat un număr tot mai mare de responsabilități, care de multe ori includ și domeniul securității și care sunt exercitate la frontierele externe, este important să se încurajeze cooperarea interinstituțională ca o componentă a gestionării europene integrate a frontierelor, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1896. Complementaritatea în ceea ce privește efectuarea controalelor la frontieră și a controlului vamal la frontierele externe trebuie să fie asigurată prin furnizarea de către Uniune de sprijin financiar adecvat statelor membre. Cooperarea interinstituțională nu numai că va consolida controalele vamale în vederea combaterii tuturor formelor de trafic, ci va facilita totodată schimburile comerciale și călătoriile în scopuri legitime și va contribui la siguranța și eficacitatea uniunii vamale. |
(12) |
Prin urmare, este necesar să se instituie un fond care să succeadă Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020 stabilit prin Regulamentele (UE) nr. 513/2014 (4) și (UE) nr. 515/2014 (5) ale Parlamentului European și ale Consiliului , prin instituirea, printre altele, a Fondului de management integrat al frontierelor (denumit în continuare „fondul”). |
(13) |
Având în vedere particularitățile juridice ale titlului V din TFUE și diferitele temeiuri juridice aplicabile referitoare la politicile privind frontierele externe și privind controlul vamal, nu este posibil din punct de vedere juridic ca fondul să fie instituit sub forma unui instrument unic. |
(14) |
Prin urmare, fondul ar trebui instituit ca un cadru cuprinzător pentru sprijinul financiar acordat de Uniune în domeniul managementului frontierelor și al politicii de vize, alcătuit din instrument precum și din Instrumentul de sprijin financiar pentru echipamente de control vamal, stabilit prin Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului (6) (+). Respectivul cadru ar trebui să fie completat de Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului (7) (++), la care prezentul regulament ar trebui să facă trimitere în ceea ce privește normele referitoare la gestiunea partajată. |
(15) |
Instrumentul ar trebui să se bazeze pe rezultatele obținute și investițiile realizate de structurile care l-au precedat, și anume de Fondul pentru frontierele externe pentru perioada 2007-2013, instituit prin Decizia nr. 574/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8), și de instrumentul de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize din cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020, instituit prin Regulamentul (UE) nr. 515/2014, și ar trebui să fie extins pentru a ține seama de noile evoluții. |
(16) |
Pentru a asigura un control uniform și de înaltă calitate la frontierele externe și pentru a facilita călătoriile în scopuri legitime care presupun trecerea frontierelor externe, instrumentul ar trebui să contribuie la dezvoltarea unei gestionări europene integrate a frontierelor care să includă toate măsurile referitoare la politică, la legislație, la cooperarea sistematică, la partajarea sarcinilor, la evaluarea situației și a modificărilor survenite în ceea ce privește punctele de trecere pentru migranții aflați în situație ilegală, la efectivele de personal, la echipamente și tehnologie, care ar putea fi adoptate la diferite niveluri de către autoritățile competente ale statelor membre și de către Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în cooperare cu alți actori, cum ar fi alte organe, oficii și agenții ale Uniunii, în special Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), instituită prin Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului (9), Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol), instituită prin Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului (10), precum și, după caz, țări terțe și organizații internaționale. |
(17) |
Instrumentul ar trebui să contribuie la îmbunătățirea eficienței prelucrării cererilor de viză, și anume la facilitarea procedurilor de acordare a vizelor pentru călătorii de bună-credință și din perspectiva identificării și evaluării riscurilor pentru securitate și a riscurilor legate de migrația ilegală. În special, instrumentul ar trebui să furnizeze asistență financiară pentru a sprijini digitalizarea prelucrării cererilor de viză, cu scopul de a asigura proceduri de acordare a vizelor rapide, sigure și adaptate nevoilor solicitanților, atât în beneficiul solicitanților de viză, cât și al consulatelor. Instrumentul ar trebui să fie utilizat și pentru a asigura o vastă acoperire a serviciilor consulare în întreaga lume. Punerea în aplicare uniformă și modernizarea politicii comune a vizelor, precum și măsurile care decurg din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (11) ar trebui de asemenea să fie reglementate de către instrument, la fel ca și asistența acordată statelor membre pentru eliberarea vizelor, inclusiv vize cu valabilitate teritorială limitată eliberate din motive umanitare, din motive de interes național sau ca urmare a obligațiilor internaționale, în conformitate cu acquis-ul Uniunii în materie de vize. |
(18) |
Instrumentul ar trebui să sprijine măsurile legate de controlul frontierelor externe pe teritoriul țărilor care aplică acquis-ul Schengen, ca parte a punerii în aplicare a gestionării europene integrate a frontierelor, care ar urma să consolideze funcționarea generală a spațiului Schengen. |
(19) |
În vederea îmbunătățirii managementului frontierelor externe, a facilitării călătoriilor în scopuri legitime, a asigurării unei contribuții la prevenirea și combaterea trecerii ilegale a frontierei, a punerii în aplicare a politicii comune a vizelor și a asigurării unei contribuții la un nivel ridicat de securitate în spațiul de libertate, securitate și justiție al Uniunii, instrumentul ar trebui să sprijine dezvoltarea de sisteme informatice la scară largă în conformitate cu dreptul Uniunii din domeniul managementului frontierelor. Instrumentul ar trebui să sprijine totodată instituirea interoperabilității, astfel cum este stabilită în Regulamentele (UE) 2019/817 (12) și (UE) 2019/818 (13) ale Parlamentului European și ale Consiliului, în statele membre între sistemele de informații ale Uniunii, și anume Sistemul de intrare/ieșire (EES), instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului (14), Sistemul de informații privind vizele (VIS), instituit prin Regulamentul (CE) nr. 767/2008, Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS), instituit prin Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului (15), Eurodac, instituit prin Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (16), Sistemul de informații Schengen (SIS), instituit prin Regulamentele (UE) 2018/1860 (17), (UE) 2018/1861 (18) și (UE) 2018/1862 (19) ale Parlamentului European și ale Consiliului și sistemul centralizat pentru determinarea statelor membre care dețin informații privind condamnările resortisanților țărilor terțe și ale apatrizilor (ECRIS-TCN), instituit prin Regulamentul (UE) 2019/816 al Parlamentului European și al Consiliului (20), astfel încât respectivele sisteme de informații ale Uniunii și datele lor să se completeze reciproc. Instrumentul ar trebui, de asemenea, să contribuie la evoluțiile necesare la nivel național ca urmare a punerii în aplicare a componentelor de interoperabilitate la nivel central, și anume portalul european de căutare (ESP), un serviciu comun de comparare a datelor biometrice (BMS comun), un registru comun de date de identitate (CIR) și un detector de identități multiple (MID). |
(20) |
Pentru a beneficia de cunoștințele și expertiza agențiilor descentralizate care au competențe în domeniul managementului frontierelor, al politicii de vize și al sistemelor informatice la scară largă, Comisia ar trebui să implice, în timp util, agențiile relevante în activitatea Comitetului privind fondurile pentru afaceri interne instituit prin prezentul regulament, în special la începutul și la jumătatea perioadei de programare. După caz, Comisia ar trebui, de asemenea, să fie în măsură să implice organele, oficiile și agențiile relevante ale Uniunii în procesele de monitorizare și evaluare, în special pentru a se asigura că acțiunile care beneficiază de sprijin în cadrul instrumentului respectă acquis-ul relevant și prioritățile convenite ale Uniunii. Instrumentul ar trebui să completeze și să consolideze activitățile de punere în aplicare a gestionării europene integrate a frontierelor, în conformitate cu principiile distribuirii echitabile a răspunderii și al solidarității între statele membre și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, care reprezintă cei doi piloni ai poliției de frontieră și ai gărzii de coastă la nivel european. Acest lucru înseamnă, în special, că la elaborarea programelor lor implementate în cadrul gestiunii partajate, statele membre ar trebui să țină seama de instrumentele analitice și de orientările operaționale și tehnice elaborate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și de programa de formare întocmită de aceasta, de exemplu programa comună de bază pentru formarea polițiștilor de frontieră, inclusiv de componentele respectivei programe de formare care sunt legate de drepturile fundamentale și de accesul la protecție internațională. Pentru a dezvolta complementaritatea dintre sarcinile sale și responsabilitățile statelor membre în domeniul controlului la frontierele externe și pentru a asigura consecvența și a evita ineficiența costurilor, Comisia ar trebui să consulte în timp util Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă cu privire la proiectele de programe prezentate de statele membre, în măsura în care acestea intră în sfera de competență a respectivei agenții, în special cu privire la activitățile finanțate în cadrul sprijinului operațional. |
(21) |
În măsura în care statele membre afectate solicită acest lucru, instrumentul ar trebui să sprijine punerea în aplicare a abordării-hotspot, astfel cum a fost descrisă în comunicarea Comisiei din 13 mai 2015 intitulată „O agendă europeană privind migrația” și aprobată de Consiliul European din 25-26 iunie 2015 și detaliată ulterior în Regulamentul (UE) 2019/1896. Abordarea-hotspot furnizează sprijin operațional statelor membre care se confruntă cu dificultăți disproporționate legate de migrație la frontierele externe. Aceasta oferă asistență integrată, cuprinzătoare și specifică, într-un spirit de solidaritate și de responsabilitate comună. |
(22) |
În spiritul solidarității și al responsabilității comune pentru protejarea frontierelor externe, în cazul în care se identifică vulnerabilități sau riscuri, mai ales în urma unei evaluări Schengen în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului (21), statul membru în cauză ar trebui să identifice soluții adecvate utilizând resursele din cadrul programului său pentru a pune în aplicare recomandările adoptate în temeiul regulamentului respectiv și în conformitate cu evaluările vulnerabilității efectuate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1896. |
(23) |
Instrumentul ar trebui să ofere asistență financiară statelor membre care aplică pe deplin dispozițiile acquis-ului Schengen privind frontierele externe și vizele, precum și acelor state membre care se pregătesc să participe pe deplin la Schengen, și ar trebui utilizat de către statele membre în interesul politicii comune a Uniunii privind gestionarea frontierelor externe. |
(24) |
Deși oferă sprijin pentru investițiile statelor membre în managementul frontierelor, instrumentul nu ar trebui să ofere finanțare pentru infrastructuri și clădiri noi, permanente, la frontierele interne la care controalele nu au fost încă eliminate. Cu toate acestea, la frontierele respective, instrumentul ar trebui să sprijine investițiile într-o infrastructură mobilă pentru controlul la frontieră și întreținerea, optimizarea limitată sau înlocuirea infrastructurii existente, care sunt necesare pentru respectarea în continuare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului (22). |
(25) |
În conformitate cu Protocolul nr. 5 la Actul de aderare din 2003 privind tranzitul terestru al persoanelor între regiunea Kaliningrad și alte părți ale Federației Ruse, instrumentul ar trebui să suporte toate costurile suplimentare apărute în urma punerii în aplicare a dispozițiilor specifice ale acquis-ului Uniunii prevăzute pentru un astfel de tranzit, și anume Regulamentele (CE) nr. 693/2003 (23) și (CE) nr. 694/2003 ale Consiliului (24). Cu toate acestea, necesitatea unui sprijin financiar continuu pentru compensarea scutirilor de taxe ar trebui să depindă de regimul de vize în vigoare între Uniune și Federația Rusă. |
(26) |
Pentru a contribui la îndeplinirea obiectivului de politică al instrumentului, statele membre ar trebui să se asigure că programele lor includ acțiuni care vizează toate obiectivele specifice ale instrumentului și că alocarea resurselor între obiectivele specifice se face în așa fel încât obiectivele respective să poată fi îndeplinite. |
(27) |
În conformitate cu principiul eficienței, ar trebui să se urmărească asigurarea sinergiilor și corelația cu alte fonduri ale Uniunii și ar trebui să se evite suprapunerea acțiunilor. |
(28) |
Returnarea resortisanților țărilor terțe care fac obiectul deciziilor de returnare emise de un stat membru este una dintre componentele gestionării europene integrate a frontierelor prevăzută în Regulamentul (UE) 2019/1896. Cu toate acestea, date fiind natura și obiectivele lor, măsurile în materie de returnare nu intră în sfera de aplicare a instrumentului de sprijin, făcând obiectul Regulamentului (UE) …/… al Parlamentului European și al Consiliului (25) (+). |
(29) |
Pentru a recunoaște rolul important al autorităților vamale ale statelor membre la frontierele externe și pentru a asigura faptul că acestea dispun de mijloace suficiente pentru a-și îndeplini gama largă de sarcini care le revin la aceste frontiere, Instrumentul de sprijin financiar pentru echipamente de control vamal ar trebui să ofere acestor autorități naționale finanțarea necesară pentru a investi în echipamente destinate controlului vamal, precum și în echipamente care pot să fie folosite și în alte scopuri în plus față de controlul vamal, cum ar fi controlul la frontiere. |
(30) |
Majoritatea echipamentelor de control vamal și a sistemelor de tehnologie a informației (TIC) ar putea fi folosite, fie în egală măsură, fie ocazional, pentru verificarea respectării altor acte legislative ale Uniunii, cum ar fi dispoziții privind managementul frontierelor, vizele sau cooperarea polițienească. Fondul a fost, prin urmare, conceput sub forma a două instrumente complementare, cu sfere de aplicare distincte, dar complementare în ceea ce privește achiziționarea de echipamente. Pe de o parte, instrumentul va oferi sprijin financiar pentru echipamentele și sistemele TIC al căror scop principal este managementul integrat al frontierelor și va permite de asemenea utilizarea acestora în domeniul complementar al controlului vamal. Pe de altă parte, Instrumentul pentru sprijin financiar pentru echipamente de control vamal va oferi sprijin financiar pentru echipamentele care sunt utilizate în primul rând pentru controlul vamal și va permite utilizarea acestora și în alte scopuri, cum ar fi controlul la frontiere și securitatea. O astfel de repartizare a rolurilor va favoriza cooperarea interinstituțională ca o componentă a gestionării europene integrate a frontierelor, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (UE) 2019/1896, permițând astfel autorităților vamale și celor de frontieră să colaboreze între ele și să maximizeze impactul bugetului Uniunii prin utilizarea în comun și asigurarea interoperabilității echipamentelor de control. |
(31) |
Supravegherea frontierelor pe mare este una dintre funcțiile exercitate de paza de coastă în spațiul maritim al Uniunii. Autoritățile naționale care îndeplinesc funcții de pază de coastă sunt responsabile, de asemenea, de o gamă largă de sarcini care ar putea include, fără a se limita la acestea, siguranța maritimă, securitatea, operațiunile de căutare și salvare, controlul la frontiere, controlul pescuitului, controlul vamal, sarcini generale de asigurare a respectării legii și protecția mediului. Sfera largă de cuprindere a funcțiilor de pază de coastă face ca acestea să intre sub incidența mai multor politici ale Uniunii, care ar trebui să urmărească realizarea de sinergii în vederea obținerii unor rezultate mai eficiente și mai eficace. |
(32) |
Atunci când pun în aplicare acțiuni finanțate în cadrul instrumentului care sunt legate de supravegherea frontierelor maritime, statele membre ar trebui să acorde o atenție deosebită obligațiilor lor internaționale în ceea ce privește operațiunile de căutare și salvare pe mare. În acest sens, ar trebui să poată fi utilizate echipamentele și sistemele care beneficiază de sprijin în cadrul instrumentului pentru operațiunile de căutare și salvare în situațiile care ar putea apărea în timpul unei operațiuni de supraveghere a frontierelor pe mare. |
(33) |
În plus față de cooperarea în cadrul Uniunii în ceea ce privește funcțiile de pază de coastă între Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (26) și Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului, instituită prin Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European și al Consiliului (27), ar trebui să se asigure și la nivel național o coerență sporită a activităților în domeniul maritim. Sinergiile dintre diferiții actori din domeniul maritim ar trebui să se asigure în concordanță cu strategiile europene în materie de gestionare europeană integrată a frontierelor și de securitate maritimă. |
(34) |
Pentru a consolida complementaritatea și consecvența activităților maritime, precum și pentru a evita suprapunerea eforturilor și a atenua constrângerile bugetare într-un domeniu cu costuri importante cum este domeniul maritim, instrumentul ar trebui să poată fi utilizat în plus pentru sprijinirea operațiunilor maritime cu scopuri multiple. |
(35) |
Echipamentele și sistemele TIC finanțate în cadrul acestui instrument ar trebui, de asemenea, să poată fi utilizate pentru îndeplinirea obiectivelor Fondului pentru securitate internă instituit prin Regulamentul (UE) …/… al Parlamentului European și al Consiliului (28) (+) și ale Fondului pentru azil, migrație și integrare instituit prin Regulamentul (UE) …/… (++). Aceste echipamente și sisteme TIC ar trebui să rămână disponibile și gata de a fi trimise pentru activități eficace și sigure de control la frontiere, iar utilizarea unor astfel de echipamente și sisteme TIC pentru obiectivele Fondului pentru securitate internă și ale Fondului pentru azil, migrație și integrare ar trebui să fie limitată în timp. |
(36) |
Instrumentul ar trebui, în conformitate cu obiectivele sale specifice, să servească în primul rând politicii interne a Uniunii. În același timp, instrumentul ar trebui ca, acolo unde este cazul, să poată sprijini acțiuni conforme cu prioritățile Uniunii în țări terțe și în legătură cu țări terțe. Acțiunile respective ar trebui puse în aplicare în deplină sinergie, coerență și complementaritate cu alte acțiuni derulate în afara Uniunii care beneficiază de sprijin din partea instrumentelor de finanțare externă ale Uniunii. În special, astfel de acțiuni ar trebui să fie puse în aplicare într-un mod care să asigure coerența deplină cu politica externă a Uniunii, să respecte principiul coerenței politicilor pentru dezvoltare și să asigure coerența cu documentele de programare strategică pentru țara sau regiunea în cauză. Astfel de acțiuni ar trebui să se axeze și pe măsuri care nu sunt orientate spre dezvoltare și ar trebui să servească intereselor politicii interne a Uniunii și să fie coerente cu activitățile întreprinse în interiorul Uniunii. În evaluările sale intermediare și retrospective, Comisia ar trebui să acorde o atenție deosebită implementării acțiunilor în țări terțe sau în legătură cu țări terțe. |
(37) |
Finanțarea din bugetul Uniunii ar trebui să se axeze pe acțiunile pentru care intervenția Uniunii poate aduce valoare adăugată comparativ cu acțiunile întreprinse individual de statele membre. Dat fiind că Uniunea este mai în măsură decât statele membre să ofere un cadru pentru exprimarea solidarității Uniunii în ceea ce privește managementul frontierelor și politica comună a vizelor, precum și să ofere o platformă pentru dezvoltarea de sisteme informatice comune la scară largă care să susțină aceste politici, sprijinul financiar acordat în temeiul prezentului regulament ar trebui să contribuie, în special, la consolidarea capacităților naționale și a celor ale Uniunii în aceste domenii. |
(38) |
Atunci când promovează acțiuni care beneficiază de sprijin in partea instrumentului, beneficiarii finanțării din partea Uniunii ar trebui să ofere informații în limba sau limbile publicului-țintă. Pentru a asigura vizibilitatea finanțării din partea Uniunii, beneficiarii finanțării respective ar trebui să menționeze originea acesteia atunci când comunică cu privire la acțiunea în cauză. În acest scop, beneficiarii ar trebui să se asigure că toate comunicările către mass-media și către public afișează emblema Uniunii și menționează în mod explicit sprijinul financiar al Uniunii. |
(39) |
Comisia ar trebui să poată să utilizeze resurse financiare din cadrul instrumentului pentru a promova bune practici și pentru a face schimb de informații în ceea ce privește execuția instrumentului. |
(40) |
Comisia ar trebui să publice în timp util informații privind sprijinul acordat prin facilitatea tematică în cadrul gestiunii directe sau indirecte și ar trebui să actualizeze astfel de informații, după caz. Ar trebui să fie posibilă sortarea datelor în funcție de obiectivul specific, de numele beneficiarului, de cuantumul angajat din punct de vedere juridic și de natura și scopul măsurii. |
(41) |
Se poate considera că un stat membru nu respectă acquis-ul relevant al Uniunii, inclusiv în ceea ce privește utilizarea sprijinului operațional acordat în temeiul instrumentului, dacă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul tratatelor în domeniul managementului frontierelor și al politicii de vize, inclusiv în ceea ce privește obligațiile în materie de drepturi fundamentale, dacă există un risc clar de încălcare gravă de către respectivul stat membru a valorilor Uniunii în contextul punerii în aplicare a acquis-ului privind managementul frontierelor și politica de vize sau dacă un raport de evaluare întocmit în cadrul mecanismului de evaluare și monitorizare Schengen prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 a identificat deficiențe în domeniul relevant. |
(42) |
Instrumentul ar trebui să asigure faptul că există o repartizare echitabilă și transparentă a resurselor în vederea îndeplinirii obiectivelor prevăzute în prezentul regulament. Pentru a îndeplini cerințele de transparență, Comisia ar trebui să publice informații cu privire la programele de lucru anuale și multianuale ale facilității tematice. În conformitate cu Regulamentul (UE) …/… (+), fiecare stat membru ar trebui să se asigure că, în termen de șase luni de la aprobarea programului său, există un site internet unde sunt disponibile informații privind programul său, care să prezinte obiectivele, activitățile, oportunitățile de finanțare disponibile și realizările programului. |
(43) |
Prezentul regulament ar trebui să stabilească cuantumurile inițiale pentru programele statelor membre, care sunt compuse din cuantumuri fixe, astfel cum sunt prevăzute în anexa I, și dintr-un cuantum calculat pe baza criteriilor prevăzute în anexa respectivă și care reflectă lungimea secțiunilor de frontieră terestre și maritime și nivelurile de impact pentru aceste secțiuni, volumul de muncă la aeroporturi și consulate, precum și numărul de consulate. Având în vedere nevoile speciale ale statelor membre care au înregistrat cel mai mare număr de cereri de azil pe cap de locuitor în 2018 și 2019, este adecvat să se majoreze cuantumurile fixe pentru Cipru, Malta și Grecia. |
(44) |
Cuantumurile inițiale pentru programele statelor membre ar trebui să constituie punctul de plecare pentru investițiile pe termen lung ale statelor membre. Pentru a ține seama de modificările intervenite față de situația inițială, cum ar fi presiunea la frontierele externe și volumul de muncă la frontierele externe și în consulate, statelor membre ar trebui să li se aloce un cuantum suplimentar la jumătatea perioadei de programare și acesta ar trebui să se bazeze pe date statistice, în conformitate cu anexa I, ținându-se seama de stadiul implementării programelor acestora. |
(45) |
Comisia ar trebui să efectueze o evaluare intermediară a prezentului regulament. Respectiva evaluare intermediară ar trebui utilizată pentru a estima eficacitatea instrumentului și valoarea sa adăugată pentru Uniune și pentru a furniza o imagine de ansamblu transparentă a modului de execuție a instrumentului. |
(46) |
Întrucât provocările în domeniul managementului frontierelor și al politicii de vize sunt într-o evoluție continuă, este necesar să se adapteze alocarea finanțării în funcție de modificările survenite la nivel de priorități în politica de vize și în managementul frontierelor, inclusiv ca urmare a unor modificări generate de creșterea presiunii la frontieră, și a unei necesități de a direcționa finanțarea către prioritățile care aduc cea mai mare valoare adăugată pentru Uniune. Pentru a răspunde unor necesități urgente și modificărilor intervenite în politicile și prioritățile Uniunii și pentru a direcționa finanțarea către acțiuni cu o valoare adăugată semnificativă pentru Uniune, o parte din finanțare ar trebui alocată, periodic, prin intermediul unei facilități tematice, acțiunilor specifice, acțiunilor Uniunii și asistenței de urgență. Facilitatea tematică oferă flexibilitate în gestionarea instrumentului și ar putea fi, de asemenea, executată prin intermediul programelor statelor membre. |
(47) |
Statele membre ar trebui să fie încurajate, printr-o contribuție mai mare din partea Uniunii, să își utilizeze o parte din alocarea corespunzătoare programelor lor pentru a finanța acțiunile enumerate în anexa IV. |
(48) |
Instrumentul ar trebui să contribuie la sprijinirea costurilor operaționale în legătură cu managementul frontierelor, politica comună a vizelor și sistemele informatice la scară largă pentru a permite statelor membre să mențină capacități care sunt esențiale pentru Uniune în ansamblul său. Un astfel de sprijin ar trebui să consiste în rambursarea integrală a costurilor specifice în legătură cu obiectivele instrumentului și ar trebui să constituie o parte integrantă a programelor statelor membre. |
(49) |
O parte a resurselor disponibile în cadrul instrumentului ar putea să fie alocată programelor statelor membre pentru implementarea unor acțiuni specifice, în plus față de cuantumul alocat inițial. Respectivele acțiuni specifice ar trebui să fie identificate la nivelul Uniunii și ar trebui să constea în acțiuni cu valoare adăugată pentru Uniune ce necesită cooperarea între statele membre sau în acțiuni care sunt necesare pentru a face față evoluțiilor din Uniune și care necesită punerea la dispoziție a unor fonduri suplimentare pentru unul sau mai multe state membre, cum ar fi achiziționarea, prin programele statelor membre, a unor echipamente tehnice de care are nevoie Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru a-și executa activitățile operaționale, modernizarea procesului de prelucrare a cererilor de viză, dezvoltarea de sisteme informatice la scară largă și realizarea interoperabilității acestor sisteme. Comisia ar trebui să stabilească respectivele acțiuni specifice în programele sale de lucru. |
(50) |
Pentru a completa punerea în aplicare la nivel național, prin intermediul programelor statelor membre, a obiectivului de politică al instrumentului, acesta ar trebui să ofere de asemenea sprijin pentru acțiuni la nivelul Uniunii. Acțiunile respective ar trebui să urmărească scopuri strategice globale care să se înscrie în domeniul de intervenție al instrumentului, legate de analiza politicilor și de inovare, de învățarea reciprocă și parteneriatele la nivel transnațional, precum și de testarea unor inițiative și acțiuni noi în întreaga Uniune. |
(51) |
Pentru a consolida capacitatea Uniunii de a răspunde imediat nevoilor urgente și specifice în eventualitatea unei situații de urgență, cum ar fi un aflux masiv sau disproporționat de resortisanți ai țărilor terțe, în special la acele secțiuni de frontieră cărora li s-a atribuit un nivel de impact ridicat sau critic în temeiul Regulamentului (UE) 2019/1896, sau în alte situații în privința cărora a fost justificată în mod corespunzător necesitatea unei acțiuni imediate la frontierele externe, ar trebui să se poată acorda asistență de urgență, în conformitate cu cadrul prevăzut în prezentul regulament. |
(52) |
Prezentul regulament prevede un pachet financiar pentru întreaga durată a instrumentului, care urmează să constituie principala valoare de referință, în înțelesul punctului 18 din Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs pentru introducerea de noi resurse proprii (29), pentru Parlamentul European și pentru Consiliu în cursul procedurii bugetare anuale. Principala valoare de referință alocată instrumentului este majorată cu un cuantum suplimentar de 1 miliard EUR la prețurile din 2018, astfel cum se specifică în anexa II la Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (30). |
(53) |
Instrumentului i se aplică Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (31) (denumit în continuare „Regulamentul financiar”). Regulamentul financiar stabilește normele privind execuția bugetului Uniunii, inclusiv normele privind granturile, premiile, achizițiile publice, gestiunea indirectă, instrumentele financiare, garanțiile bugetare, asistența financiară și rambursările către experții externi. |
(54) |
În vederea implementării acțiunilor în cadrul gestiunii partajate, instrumentul ar trebui să facă parte dintr-un cadru coerent care este format din prezentul regulament, din Regulamentul financiar și din Regulamentul (UE) …/… (+). |
(55) |
Regulamentul (UE) …/… (+) stabilește cadrul de acțiune pentru Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură, Fondul pentru o tranziție justă, Fondul pentru azil, migrație și integrare, Fondul pentru securitate internă și Instrumentul pentru de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize din cadrul Fondului de management integrat al frontierelor și stabilește în special normele privind programarea, monitorizarea și evaluarea, gestionarea și controlul fondurilor Uniunii executate în cadrul gestiunii partajate. În plus, este necesar să se precizeze în prezentul regulament obiectivele instrumentului cu privire la managementul frontierelor și politica de vize și să se prevadă dispoziții specifice privind acțiunile care pot fi finanțate în cadrul instrumentului. |
(56) |
Regulamentul (UE) …/… (+) prevede o schemă de prefinanțare pentru instrument, iar prezentul regulament stabilește o rată de prefinanțare specifică. În plus, pentru a se asigura posibilitatea unei reacții prompte în situații de urgență, este adecvat să se stabilească o rată de prefinanțare specifică pentru asistența de urgență. Schema de prefinanțare ar trebui să asigure faptul că statele membre dispun de mijloacele necesare pentru a furniza sprijin beneficiarilor încă de la începutul implementării programelor lor. |
(57) |
Tipurile de finanțare și metodele de execuție prevăzute în prezentul regulament ar trebui să fie alese pe baza capacității lor de a realiza obiectivele specifice ale acțiunilor și de a obține rezultate, luându-se în considerare în special costurile controalelor, sarcinile administrative și riscul de neconformitate. Atunci când se face respectiva alegere, ar trebui avute în vedere utilizarea de sume forfetare, rate forfetare și costuri unitare, precum și recurgerea la finanțări care nu sunt legate de costuri, astfel cum se menționează la articolul 125 alineatul (1) din Regulamentul financiar. |
(58) |
În conformitate cu articolul 193 alineatul (2) din Regulamentul financiar, se poate acorda un grant pentru o acțiune deja începută, cu condiția ca solicitantul să poată demonstra necesitatea demarării acțiunii înainte de semnarea acordului de grant. Cu toate acestea, costurile suportate înainte de data depunerii cererii de grant nu sunt eligibile pentru finanțare din partea Uniunii decât în cazuri excepționale justificate în mod corespunzător. Pentru a se evita orice perturbare a sprijinului acordat de Uniune, care ar putea prejudicia interesele Uniunii, ar trebui să fie posibil ca, pentru o durată limitată la începutul cadrului financiar multianual 2021-2027, costurile suportate în legătură cu acțiunile deja demarate care beneficiază de sprijin în temeiul prezentului regulament în cadrul gestiunii directe să fie considerate eligibile pentru finanțare din partea Uniunii începând cu 1 ianuarie 2021, chiar dacă respectivele costuri au fost suportate înainte de depunerea cererii de grant sau a cererii de asistență. |
(59) |
Pentru a valorifica la maximum principiul auditului unic, este oportun să se stabilească norme specifice privind controlul și auditul proiectelor în care beneficiarii sunt organizații internaționale ale căror sisteme de control intern au fost evaluate pozitiv de către Comisie. Pentru astfel de proiecte, autoritățile de management ar trebui să aibă posibilitatea de a-și limita controalele de gestiune, cu condiția ca beneficiarul să furnizeze în timp util toate datele și informațiile necesare privind evoluția proiectului și eligibilitatea cheltuielilor subiacente. În plus, în cazul în care un proiect implementat de o astfel de organizație internațională face parte dintr-un eșantion de audit, ar trebui să fie posibil ca autoritatea de audit să își desfășoare activitatea în conformitate cu principiile Standardului internațional privind serviciile conexe (ISRS) 4400, „Angajamentele pentru efectuarea procedurilor convenite privind informațiile financiare”. |
(60) |
În conformitate cu Regulamentul financiar, cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (32) și cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95 (33), (Euratom, CE) nr. 2185/96 (34) și (UE) 2017/1939 ale Consiliului (35), interesele financiare ale Uniunii trebuie să fie protejate prin măsuri proporționale, inclusiv prin măsuri referitoare la prevenirea, detectarea, corectarea și investigarea neregulilor, inclusiv a fraudei, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, dacă este cazul, prin impunerea de sancțiuni administrative. În special, în conformitate cu Regulamentele (Euratom, CE) nr. 2185/96 și (UE, Euratom) nr. 883/2013, Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) are competența de a desfășura investigații administrative, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, pentru a stabili dacă a avut loc o fraudă, un act de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii. Parchetul European (EPPO) este împuternicit, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1939, să investigheze și să urmărească penal infracțiunile care afectează interesele financiare ale Uniunii, astfel cum sunt prevăzute în Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului (36). În conformitate cu Regulamentul financiar, orice persoană sau entitate care primește fonduri din partea Uniunii trebuie să coopereze pe deplin pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii, să permită accesul și drepturile necesare Comisiei, OLAF, Curții de Conturi, precum și în ceea ce privește acele state membre care participă la cooperarea consolidată în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1939, EPPO și să se asigure că orice terț implicat în execuția fondurilor Uniunii acordă drepturi echivalente. Statele membre ar trebui să coopereze pe deplin și să acorde toată asistența necesară instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor Uniunii pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii. |
(61) |
Prezentului regulament i se aplică normele financiare orizontale adoptate de Parlamentul European și de Consiliu în temeiul articolului 322 din TFUE. Respectivele norme sunt prevăzute în Regulamentul financiar și determină în special procedura de stabilire și execuție a bugetului prin granturi, achiziții publice, premii și gestiune indirectă și prevăd verificarea responsabilității actorilor financiari. Normele adoptate în temeiul articolului 322 din TFUE includ, de asemenea, un regim general de condiționalitate pentru protecția bugetului Uniunii. |
(62) |
În temeiul Deciziei 2013/755/UE a Consiliului (37), persoanele fizice și entitățile stabilite în țările sau teritoriile de peste mări sunt eligibile pentru finanțare sub rezerva normelor și obiectivelor instrumentului și a unor eventuale regimuri aplicabile statului membru de care este legat(ă) respectiva țară sau respectivul teritoriu de peste mări. |
(63) |
În temeiul articolului 349 din TFUE și în conformitate cu comunicarea Comisiei din 24 octombrie 2017 intitulată „Un parteneriat strategic consolidat și reînnoit cu regiunile ultraperiferice ale UE”, aprobată de Consiliu în cadrul concluziilor sale din 12 aprilie 2018, statele membre în cauză ar trebui să se asigure că programele lor abordează amenințările emergente cu care se confruntă regiunile ultraperiferice. Instrumentul ar trebui să sprijine respectivele state membre cu resurse adecvate pentru a veni în ajutorul regiunilor ultraperiferice, în funcție de necesități. |
(64) |
În temeiul punctelor 22 și 23 din Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (38), instrumentul ar trebui să fie evaluat pe baza informațiilor colectate în conformitate cu cerințe de monitorizare specifice, evitând totodată sarcinile administrative excesive, în special pentru statele membre, precum și o reglementare excesivă. Cerințele respective ar trebui să includă, după caz, indicatori cuantificabili, pe baza cărora să se evalueze efectele instrumentului pe teren. Pentru a măsura realizările instrumentului, ar trebui să se instituie indicatori și ținte conexe în legătură cu fiecare dintre obiectivele specifice ale instrumentului. Respectivii indicatori ar trebui să includă indicatori calitativi și cantitativi. |
(65) |
Pentru a reflecta importanța combaterii schimbărilor climatice în conformitate cu angajamentele Uniunii de a pune în aplicare Acordul de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (39) și cu angajamentul față de obiectivele de dezvoltare durabilă ale Organizației Națiunilor Unite, acțiunile în temeiul prezentului regulament ar trebui să contribuie la atingerea unei ținte globale reprezentate de alocarea a 30 % din totalul cheltuielilor cadrului financiar multianual pentru integrarea obiectivelor climatice și la realizarea obiectivului ambițios de a aloca 7,5 % din buget pentru cheltuieli legate de biodiversitate în 2024 și 10 % din buget în 2026 și în 2027, luând totodată în considerare suprapunerile existente între obiectivele climatice și cele în materie de biodiversitate. Instrumentul ar trebui să sprijine activități care respectă standardele și prioritățile Uniunii în materie de climă și mediu și care nu prejudiciază în mod semnificativ obiectivele de mediu în înțelesul articolului 17 din Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului (40). |
(66) |
Regulamentul (UE) nr. 514/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (41) și orice act aplicabil perioadei de programare 2014-2020 ar trebui să se aplice în continuare programelor și proiectelor sprijinite în cadrul instrumentului în perioada de programare 2014-2020. Întrucât perioada de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 514/2014 se suprapune cu perioada de programare vizată de prezentul regulament, precum și pentru a se asigura continuitatea implementării anumitor proiecte aprobate de respectivul regulament, ar trebui să fie stabilite dispoziții privind etapizarea proiectelor. Fiecare fază individuală a proiectului etapizat ar trebui să fie pusă în aplicare în conformitate cu normele din perioada de programare în cadrul căreia primește finanțarea. |
(67) |
Comisia și statele membre ar trebui să monitorizeze execuția instrumentului cu ajutorul indicatorilor și al raportării financiare, în conformitate cu dispozițiile relevante din Regulamentul (UE) 2021/… (+) și din prezentul regulament. Începând cu 2023, statele membre ar trebui să transmită Comisiei rapoarte anuale privind performanța, care să acopere ultimul exercițiu contabil. Rapoartele respective ar trebui să conțină informații privind progresele înregistrate în implementarea programelor statelor membre. Statele membre ar trebui, de asemenea, să transmită Comisiei rezumate ale acestor rapoarte. Comisia ar trebui să traducă aceste rezumate în toate limbile oficiale ale Uniunii și să le pună la dispoziția publicului pe site-ul său internet, împreună cu linkuri către site-urile internet ale statelor membre menționate în Regulamentul (UE) 2021/… (+). |
(68) |
Pentru a completa și a modifica unele elemente neesențiale ale prezentului regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește lista acțiunilor eligibile pentru sprijin în temeiul anexei III, lista acțiunilor eligibile pentru rate de cofinanțare mai mari din anexa IV, pentru sprijin operațional în temeiul anexei VII, precum și dezvoltarea în continuare a cadrului de monitorizare și evaluare. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare. În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces în mod sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate. |
(69) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (42). Procedura de examinare ar trebui utilizată pentru adoptarea actelor de punere în aplicare care stabilesc obligații comune pentru statele membre, în special cu privire la furnizarea de informații către Comisie, iar procedura de consultare ar trebui folosită pentru adoptarea actelor de punere în aplicare privind modalitățile detaliate pentru furnizarea de informații către Comisie în contextul programării și al raportării, dată fiind natura lor pur tehnică. Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile cu privire la adoptarea deciziilor de acordare a asistenței de urgență reglementate prin prezentul regulament atunci când, în cazuri justificate corespunzător care privesc natura sau scopul asistenței respective, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență. |
(70) |
Participarea unui stat membru în cadrul instrumentului nu ar trebui să coincidă cu participarea sa la un instrument financiar temporar al Uniunii care sprijină statele membre beneficiare în vederea finanțării, printre altele, a acțiunilor la noile frontiere externe ale Uniunii destinate punerii în aplicare a acquis-ului Schengen privind frontierele și vizele și privind controalele la frontierele externe. |
(71) |
Întrucât obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dar acestea pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament care nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective. |
(72) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (43), care se află sub incidența articolului 1 punctele A și B din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (44). |
(73) |
În ceea ce privește Elveția, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (45), care se află sub incidența articolului 1 punctele A și B din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (46). |
(74) |
În ceea ce privește Liechtenstein, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (47), care se află sub incidența articolului 1 punctele A și B din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (48). |
(75) |
Pentru a preciza natura și modalitățile de participare la instrument a țărilor asociate la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen, ar trebui încheiate aranjamente suplimentare între Uniune și țările respective, în conformitate cu dispozițiile relevante ale acordului de asociere al fiecărei țări în parte. Astfel de aranjamente ar trebui să constituie acorduri internaționale în înțelesul articolului 218 din TFUE. În vederea reducerii la minimum a oricărui posibil decalaj între momentul în care instrumentul devine obligatoriu pentru țara în cauză și momentul intrării în vigoare a aranjamentelor, este oportună începerea negocierilor privind aceste aranjamente cât mai curând posibil după data la care țara respectivă notifică Consiliului și Comisiei decizia sa de acceptare a conținutului instrumentului și de punere în aplicare a acestuia în ordinea sa juridică internă. Încheierea unor astfel de aranjamente ar trebui să aibă loc după ce țara în cauză informează în scris cu privire la îndeplinirea tuturor cerințelor sale interne. |
(76) |
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la TUE și la TFUE, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. Deoarece prezentul regulament constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, Danemarca ar trebui să decidă, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, în termen de șase luni de la data la care Consiliul decide cu privire la prezentul regulament, dacă îl va pune în aplicare în legislația sa națională. |
(77) |
Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (49). Prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. |
(78) |
Este adecvat să se alinieze durata de aplicare a prezentului regulament cu cea a Regulamentului (UE, Euratom) 2020/2093. |
(79) |
Pentru a asigura continuitatea în acordarea sprijinului în domeniul de politică relevant și pentru a permite ca implementarea să înceapă de la debutul cadrului financiar multianual 2021-2027, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în regim de urgență și să se aplice cu efect retroactiv de la 1 ianuarie 2021, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament instituie Instrumentul de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (denumit în continuare „instrumentul”), ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor (denumit în continuare „fondul”) pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027.
Prezentul regulament instituie fondul împreună cu Regulamentul (UE) …/… (+) pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027.
Prezentul regulament stabilește obiectivele de politică ale instrumentului, obiectivele specifice ale instrumentului și măsurile de punere în practică a acestor obiective specifice, bugetul pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027, formele de finanțare din partea Uniunii și normele pentru furnizarea acestei finanțări.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
1. |
„punct de trecere a frontierei” înseamnă punct de trecere a frontierei astfel cum este definit la articolul 2 punctul 8 din Regulamentul (UE) 2016/399; |
2. |
„gestionare europeană integrată a frontierelor” înseamnă gestionarea europeană integrată a frontierelor astfel cum este menționată la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2019/1896; |
3. |
„frontiere externe” înseamnă frontierele externe astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2016/399, precum și frontierele interne la care nu au fost încă eliminate controalele; |
4. |
„secțiune de frontieră externă” înseamnă secțiune de frontieră externă astfel cum este definită la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2019/1896; |
5. |
„zonă hotspot” înseamnă zonă hotspot astfel cum este definită la articolul 2 punctul 23 din Regulamentul (UE) 2019/1896; |
6. |
„frontiere interne la care nu au fost încă eliminate controalele” înseamnă:
|
7. |
„situație de urgență” înseamnă o situație care rezultă în urma unei presiuni urgente excepționale, în care un număr mare sau disproporționat de resortisanți ai țărilor terțe au trecut, trec sau se prevede că vor trece frontierele externe ale unuia sau mai multor state membre sau în care la frontierele externe ale unuia sau mai multor state membre se produc incidente legate de imigrația ilegală sau de criminalitatea transfrontalieră, iar respectivele incidente au un impact atât de mare asupra securității frontierelor încât riscă punerea în pericol a funcționării spațiului Schengen, sau orice altă situație în privința căreia necesitatea unei acțiuni imediate la frontierele externe a fost justificată în mod corespunzător, în limitele obiectivelor instrumentului. |
8. |
„acțiuni specifice” înseamnă proiecte transnaționale sau naționale care aduc valoare adăugată pentru Uniune în conformitate cu obiectivele instrumentului, pentru care unul, mai multe sau toate statele membre pot primi o alocare suplimentară pentru programele lor; |
9. |
„sprijin operațional” înseamnă o parte a alocării destinate unui stat membru care poate fi utilizată ca sprijin pentru autoritățile publice responsabile de îndeplinirea sarcinilor și furnizarea serviciilor care constituie un serviciu public pentru Uniune; |
10. |
„acțiuni ale Uniunii” înseamnă proiecte transnaționale sau proiecte de interes special pentru Uniune, implementate în conformitate cu obiectivele instrumentului. |
Articolul 3
Obiectivele instrumentului
(1) Ca parte a fondului, obiectivul de politică al instrumentului este de a asigura o gestionare europeană integrată a frontierelor solidă și eficace la frontierele externe, contribuind astfel la asigurarea unui nivel ridicat de securitate internă în cadrul Uniunii, garantând în același timp libera circulație a persoanelor pe teritoriul acesteia și respectând pe deplin acquis-ul relevant al Uniunii și obligațiile internaționale ale Uniunii și ale statelor membre care decurg din instrumentele internaționale la care acestea sunt parte.
(2) În cadrul obiectivului de politică stabilit la alineatul (1), instrumentul contribuie la următoarele obiective specifice:
(a) |
sprijinirea unei gestionări europene integrate a frontierelor eficace la frontierele externe, pusă în aplicare de poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european ca responsabilitate comună a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și a autorităților naționale responsabile cu managementul frontierelor, în scopul facilitării trecerii legale a frontierei, al prevenirii și al depistării imigrației ilegale și a criminalității transfrontaliere, precum și al gestionării eficace a fluxurilor de migrație; |
(b) |
sprijinirea politicii comune a vizelor pentru a asigura o abordare armonizată cu privire la eliberarea vizelor și pentru a facilita călătoriile în scopuri legitime, contribuind în același timp la prevenirea riscurilor în materie de migrație și riscurilor pentru securitate. |
(3) În cadrul obiectivelor specifice stabilite la alineatul (2), instrumentul este executat prin intermediul măsurilor de punere în aplicare enumerate în anexa II.
Articolul 4
Nediscriminarea și respectarea drepturilor fundamentale
Acțiunile finanțate în cadrul instrumentului sunt puse în aplicare cu respectarea deplină a drepturilor și principiilor consacrate în acquis-ul Uniunii și în Cartă, precum și a obligațiilor internaționale ale Uniunii în ceea ce privește drepturile fundamentale, în special prin asigurarea respectării principiilor nediscriminării și nereturnării.
Articolul 5
Domeniul de aplicare al sprijinului
(1) În cadrul obiectivelor sale și în conformitate cu măsurile de punere în aplicare enumerate în anexa II, instrumentul sprijină în special acțiunile enumerate în anexa III.
Pentru a aborda situațiile noi sau neprevăzute, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica lista acțiunilor din anexa III în vederea adăugării de noi acțiuni.
(2) Pentru îndeplinirea obiectivelor sale, instrumentul poate sprijini, în concordanță cu prioritățile Uniunii, acțiunile menționate în anexa III din țări terțe sau în legătură cu țări terțe, dacă este cazul, în conformitate cu articolul 20.
(3) În ceea ce privește acțiunile implementate în țări terțe sau în legătură cu țări terțe, Comisia și statele membre, împreună cu Serviciul European de Acțiune Externă, asigură, în conformitate cu responsabilitățile care le revin, coordonarea cu politicile, strategiile și instrumentele relevante ale Uniunii. Acestea se asigură, în special, că acțiunile implementate în țări terțe sau în legătură cu țări terțe:
(a) |
se desfășoară în sinergie și în corelație cu alte acțiuni în afara Uniunii care beneficiază de sprijin din partea altor instrumente ale Uniunii; |
(b) |
sunt coerente cu politica externă a Uniunii, respectă principiul coerenței politicilor pentru dezvoltare și sunt coerente cu documentele de programare strategică pentru regiunea sau țara respectivă; |
(c) |
se axează pe măsuri care nu sunt orientate spre dezvoltare; și |
(d) |
servesc intereselor politicilor interne ale Uniunii și sunt corelate cu activitățile întreprinse în cadrul Uniunii. |
(4) Următoarele acțiuni nu sunt eligibile:
(a) |
acțiunile menționate în anexa III punctul 1 litera (a) executate la frontierele interne la care nu au fost încă eliminate controalele; |
(b) |
acțiunile legate de reintroducerea temporară a controlului la frontierele interne, în înțelesul articolului 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2016/399; |
(c) |
acțiuni al căror scop principal este controlul vamal. |
Prin derogare de la primul paragraf, în cazul apariției unei situații de urgență, acțiunile menționate la primul paragraf pot fi considerate eligibile.
CAPITOLUL II
CADRUL FINANCIAR ȘI DE PUNERE ÎN APLICARE
SECȚIUNEA 1
Dispoziții comune
Articolul 6
Principii generale
(1) Sprijinul furnizat în cadrul instrumentului completează intervențiile la nivel național, regional și local și vizează să aducă valoare adăugată pentru Uniune în cadrul îndeplinirii obiectivelor instrumentului.
(2) Comisia și statele membre se asigură că sprijinul acordat în cadrul instrumentului și de către statele membre este în concordanță cu acțiunile, politicile și prioritățile relevante ale Uniunii și este complementar sprijinului acordat în cadrul altor instrumente ale Uniunii.
(3) Instrumentul este executat în cadrul gestiunii directe, partajate sau indirecte, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) și (c) din Regulamentul financiar.
Articolul 7
Buget
(1) Pachetul financiar pentru execuția instrumentului pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027 este de 5 241 000 000 EUR în prețuri curente.
(2) Ca urmare a ajustării specifice fiecărui program prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093, cuantumul menționat la alineatul (1) de la prezentul articol se majorează cu o alocare suplimentară de 1 000 000 000 EUR la prețuri constante din 2018, astfel cum se specifică în anexa II la regulamentul respectiv.
(3) Pachetul financiar se utilizează după cum urmează:
(a) |
3 668 000 000 EUR se alocă programelor statelor membre, din care 200 568 000 EUR se alocă regimului special de tranzit menționat la articolul 17; |
(b) |
1 573 000 000 EUR se alocă facilității tematice menționate la articolul 8. |
(4) Alocarea suplimentară menționată la alineatul (2) se alocă facilității tematice menționate la articolul 8.
(5) La inițiativa Comisiei, un procent de până la 0,52 % din valoarea pachetului financiar se alocă pentru asistență tehnică astfel cum se menționează la articolul 35 din Regulamentul (UE) 2021/… (+), pentru execuția instrumentului.
(6) În conformitate cu dispozițiile relevante ale acordurilor lor de asociere respective, se încheie aranjamente menite să precizeze natura și modalitățile de participare în cadrul instrumentului a țărilor asociate la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen. Cât mai curând posibil după data la care țara în cauză notifică decizia sa de acceptare a conținutului instrumentului și de punere în aplicare a acestuia în ordinea sa juridică internă, în conformitate cu acordul de asociere relevant, Comisia prezintă Consiliului, în temeiul articolului 218 alineatul (3) din TFUE, o recomandare de începere a negocierilor privind aranjamentele respective. După primirea recomandării, Consiliul adoptă fără întârziere o decizie referitoare la autorizarea începerii acestor negocieri. Contribuțiile financiare ale țărilor respective se adaugă la resursele generale disponibile din pachetul financiar menționat la alineatul (1).
(7) În conformitate cu articolul 26 din Regulamentul (UE) …/… (+), se poate transfera către instrument în cadrul gestiunii directe sau indirecte până la 5 % din alocarea inițială către un stat membru din oricare dintre fondurile din cadrul regulamentului respectiv care fac obiectul gestiunii partajate, la cererea respectivului stat membru. Comisia execută respectivele resurse direct, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul financiar, sau indirect, în conformitate cu litera (c) de la paragraful respectiv. Resursele respective sunt utilizate în beneficiul statului membru în cauză.
Articolul 8
Dispoziții generale privind execuția facilității tematice
(1) Cuantumul menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (b) se alocă în mod flexibil prin intermediul unei facilități tematice în cadrul gestiunii partajate, directe sau indirecte, astfel cum se prevede în programele de lucru. Având în vedere caracterul intern al instrumentului, facilitatea tematică servește în primul rând politicii interne a Uniunii, în conformitate cu obiectivele specifice prevăzute la articolul 3 alineatul (2).
Finanțarea din cadrul facilității tematice se utilizează pentru componentele acesteia, după cum urmează:
(a) |
acțiuni specifice; |
(b) |
acțiuni ale Uniunii; și |
(c) |
asistență de urgență astfel cum se menționează la articolul 25. |
Asistența tehnică la inițiativa Comisiei, menționată la articolul 35 din Regulamentul (UE) 2021/… (+) beneficiază, de asemenea, de sprijin din cuantumul menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (b) din prezentul regulament.
(2) Finanțarea din facilitatea tematică vizează priorități cu o valoare adăugată ridicată pentru Uniune sau este utilizată pentru a răspunde unor nevoi urgente, în conformitate cu prioritățile convenite ale Uniunii, astfel cum sunt reflectate în anexa II, inclusiv necesitatea de a proteja frontierele externe și de a preveni și depista criminalitatea transfrontalieră la frontierele externe, în special introducerea ilegală de migranți și traficul de ființe umane și imigrația ilegală, precum și de a gestiona eficace fluxurile de migrație și de a sprijini politica comună a vizelor.
Finanțarea menționată la primul paragraf de la prezentul alineat, cu excepția celei utilizate pentru asistența de urgență în conformitate cu articolul 25, sprijină numai acțiunile enumerate în anexa III.
(3) Comisia colaborează cu organizațiile societății civile și cu rețelele relevante, în special în vederea pregătirii și evaluării programelor de lucru pentru acțiunile Uniunii menționate la articolul 21, finanțate în cadrul instrumentului.
(4) În cazul în care statele membre primesc finanțare din facilitatea tematică în cadrul gestiunii directe sau indirecte, Comisia se asigură că nu sunt selectate proiecte care fac obiectul unui aviz motivat emis de către Comisie cu privire la o acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor în temeiul articolului 258 din TFUE, care pune la îndoială legalitatea și regularitatea cheltuielilor sau desfășurarea proiectelor.
(5) În sensul articolului 23 și al articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. …/… (+), atunci când finanțarea din facilitatea tematică este executată în cadrul gestiunii partajate, statul membru în cauză se asigură că acțiunile preconizate nu fac obiectul unui aviz motivat emis de către Comisie cu privire la o acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor în temeiul articolului 258 din TFUE, care pune la îndoială legalitatea și regularitatea cheltuielilor sau desfășurarea acțiunilor, iar Comisia evaluează același lucru în legătură cu respectivele acțiuni preconizate.
(6) Comisia stabilește cuantumul total care urmează să fie pus la dispoziție pentru facilitatea tematică în cadrul creditelor anuale ale bugetului Uniunii.
(7) Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, decizii de finanțare, astfel cum se menționează la articolul 110 din Regulamentul financiar, pentru facilitatea tematică, identificând obiectivele și acțiunile care urmează să fie sprijinite și precizând cuantumurile pentru fiecare dintre componentele menționate la alineatul (1) al doilea paragraf de la prezentul articol. Deciziile de finanțare pot fi anuale sau multianuale și pot acoperi una sau mai multe componente ale facilității tematice menționate la alineatul (1) al doilea paragraf de la prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 32 alineatul (3) din prezentul regulament.
(8) Comisia se asigură că repartizarea resurselor între obiectivele specifice prevăzute la articolul 3 alineatul (2) este echitabilă și transparentă. Comisia raportează cu privire la utilizarea facilității tematice și distribuirea acesteia între componentele menționate la alineatul (1) al doilea paragraf de la prezentul articol, inclusiv cu privire la sprijinul acordat acțiunilor implementate în țări terțe sau în legătură cu țări terțe în cadrul acțiunilor Uniunii menționate la articolul 21.
(9) În urma adoptării unei decizii de finanțare, astfel cum este menționată la alineatul (7), Comisia poate modifica în consecință programele statelor membre.
SECȚIUNEA 2
Sprijin și execuție în cadrul gestiunii partajate
Articolul 9
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta secțiune se aplică cuantumului menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (a), precum și resurselor suplimentare care urmează să fie executate în cadrul gestiunii partajate în conformitate cu decizia de finanțare privind facilitatea tematică menționată la articolul 8.
(2) Sprijinul acordat în temeiul prezentei secțiuni este executat în cadrul gestiunii partajate, în conformitate cu articolul 63 din Regulamentul financiar și cu Regulamentul (UE) …/… (+).
Articolul 10
Resurse bugetare
(1) Cuantumul menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (a) se alocă programelor statelor membre, cu titlu indicativ, după cum urmează:
(a) |
3 057 000 000 EUR în conformitate cu anexa I; |
(b) |
611 000 000 EUR în scopul ajustării alocărilor către programele statelor membre menționate la articolul 14 alineatul (1). |
(2) În cazul în care cuantumul menționat la alineatul (1) litera (b) de la prezentul articol nu este alocat integral, cuantumul rămas poate fi adăugat la cel menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (b).
Articolul 11
Prefinanțare
(1) În conformitate cu articolul 90 alineatul (4) din Regulamentul (UE) …/… (+), prefinanțarea pentru instrument se plătește în tranșe anuale, înainte de data de 1 iulie a fiecărui an, sub rezerva disponibilității fondurilor, după cum urmează:
(a) |
2021: 4 %; |
(b) |
2022: 3 %; |
(c) |
2023: 5 %; |
(d) |
2024: 5 %; |
(e) |
2025: 5 %; |
(f) |
2026: 5 %. |
(2) În cazul în care un program al unui stat membru este adoptat după data de 1 iulie 2021, tranșele anterioare se plătesc în anul adoptării sale.
Articolul 12
Rate de cofinanțare
(1) Contribuția din bugetul Uniunii nu depășește 75 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru un proiect.
(2) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 90 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru proiectele implementate în cadrul acțiunilor specifice astfel cum se menționează la articolul 15.
(3) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 90 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru acțiunile enumerate în anexa IV.
(4) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 100 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru sprijinul operațional astfel cum se menționează la articolul 16, inclusiv regimul special de tranzit astfel cum se menționează la articolul 17.
(5) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 100 % din totalul cheltuielilor eligibile în conformitate cu articolul 85 alineatul (2) sau alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240.
(6) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 100 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru asistența de urgență astfel cum se menționează la articolul 25.
(7) Contribuția din bugetul Uniunii poate fi majorată la 100 % din totalul cheltuielilor eligibile pentru asistență tehnică la inițiativa statelor membre, în limitele stabilite la articolul 36 alineatul (5) litera (b) punctul (vi) din Regulamentul (UE) …/… (+).
(8) Decizia Comisiei de aprobare a unui program al unui stat membru stabilește rata de cofinanțare și cuantumul maxim al sprijinului din partea instrumentului pentru tipurile de acțiuni acoperite de contribuție menționate la alineatele (1)-(7).
(9) Pentru fiecare tip de acțiune, decizia Comisiei de aprobare a unui program al unui stat membru stabilește dacă rata de cofinanțare se aplică cu privire la:
(a) |
contribuția totală, inclusiv contribuțiile publice și private; sau |
(b) |
numai la contribuția publică. |
Articolul 13
Programele statelor membre
(1) Fiecare stat membru se asigură că prioritățile abordate în programul său sunt în concordanță cu prioritățile Uniunii și răspund provocărilor cu care Uniunea se confruntă în domeniul managementului frontierelor și al politicii de vize, și că sunt pe deplin în conformitate cu acquis-ul relevant al Uniunii și cu obligațiile internaționale ale Uniunii și ale statelor membre care decurg din instrumentele internaționale la care acestea sunt parte. În definirea priorităților programelor lor, statele membre se asigură că măsurile de punere în aplicare enumerate în anexa II sunt abordate în mod corespunzător în programele lor.
Având în vedere caracterul intern al instrumentului, programele statelor membre servesc în primul rând politicii interne a Uniunii, în conformitate cu obiectivele specifice prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din prezentul regulament.
Comisia evaluează programele statelor membre în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (UE) …/… (+).
(2) În cadrul resurselor alocate menționate la articolul 10 alineatul (1) și fără a aduce atingere alineatului (3) de la prezentul articol, fiecare stat membru alocă, în cadrul programului său, un procent minim de 10 % obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b).
(3) Un stat membru poate aloca mai puțin decât procentul minim menționat la alineatul (2) numai dacă oferă în programul său o explicație detaliată cu privire la motivul pentru care alocarea de resurse sub respectivul nivel nu ar periclita îndeplinirea obiectivului relevant.
(4) Comisia se asigură că expertiza și cunoștințele agențiilor descentralizate relevante, în special ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, ale eu-LISA și ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene instituită prin Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului (50) sunt luate în considerare în domeniile lor de competență, încă din stadiile incipiente și în timp util la elaborarea programelor statelor membre.
(5) Comisia consultă Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă cu privire la acțiunile incluse în cadrul sprijinului operațional pentru a asigura coerența și complementaritatea acțiunilor Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă cu cele ale statelor membre în ceea ce privește managementul frontierelor, pentru a evita dubla finanțare și pentru a asigura eficiența din punctul de vedere al costurilor. Dacă este necesar, Comisia consultă eu-LISA cu privire la acțiunile incluse în cadrul sprijinului operațional pentru care eu-LISA deține competențe specifice în conformitate cu mandatul său.
(6) Comisia poate implica, după caz, agențiile descentralizate relevante, inclusiv pe cele menționate la alineatul (4), în sarcinile de monitorizare și de evaluare specificate în secțiunea 5, în special pentru a se asigura că acțiunile implementate cu sprijinul instrumentului respectă acquis-ul relevant al Uniunii și prioritățile convenite ale Uniunii.
(7) În urma adoptării recomandărilor care se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1053/2013, precum și a recomandărilor emise în cadrul evaluărilor vulnerabilității realizate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1896, statul membru în cauză analizează, împreună cu Comisia, abordarea cea mai adecvată pentru a da curs respectivelor recomandări cu sprijinul instrumentului.
(8) După caz, Comisia implică Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în procesul de examinare a abordării celei mai adecvate pentru a da curs recomandărilor menționate la alineatul (7) cu sprijinul instrumentului. În acest cadru, Comisia poate, după caz, să se bazeze pe expertiza altor organe, oficii și agenții ale Uniunii cu privire la aspecte specifice care intră în sfera de competență a acestora.
(9) Atunci când pune în aplicare alineatul (7), statul membru în cauză se asigură că punerea în aplicare a măsurilor de remediere a eventualelor deficiențe identificate, în special a măsurilor de remediere a deficiențelor grave și a evaluărilor neconformității, devine o prioritate pentru programul său.
(10) După caz, programul statului membru în cauză este modificat în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (UE) 2021/… (+) pentru a ține seama de recomandările menționate la alineatul (7) de la prezentul articol..
(11) În cooperare și în consultare cu Comisia și cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în conformitate cu domeniile de competență ale respectivei agenții, statul membru în cauză poate realoca resurse în cadrul programului său, inclusiv resursele destinate sprijinului operațional, pentru a da curs recomandărilor menționate la alineatul (7) în cazul în care respectivele recomandări au implicații financiare.
(12) Ori de câte ori un stat membru decide să implementeze un proiect într-o țară terță sau împreună cu o țară terță, cu sprijinul instrumentului, statul membru în cauză consultă Comisia înainte de a aproba proiectul.
(13) Ori de câte ori un stat membru decide să implementeze, cu sprijinul instrumentului, într-o țară terță, împreună cu o țară terță sau în legătură cu o țară terță, o acțiune referitoare la monitorizarea, detectarea, identificarea, urmărirea, prevenirea și interceptarea trecerilor neautorizate ale frontierei, în scopul detectării, prevenirii și combaterii imigrației ilegale și a criminalității transfrontaliere sau pentru a contribui la protecția migranților și la salvarea vieților acestora, respectivul stat membru se asigură că a notificat Comisiei orice acord de cooperare bilateral sau multilateral cu țara terță respectivă în conformitate cu articolul 76 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/1896.
(14) În ceea ce privește echipamentele, inclusiv mijloacele de transport, precum și sistemele TIC necesare pentru asigurarea unui control eficace și în condiții de siguranță la frontieră, inclusiv pentru operațiunile de căutare și salvare, și care au fost achiziționate cu sprijinul instrumentului:
(a) |
statele membre se asigură că standardele stabilite în conformitate cu articolele 16 și 64 din Regulamentul (UE) 2019/1896 sunt respectate atunci când sunt lansate procedurile de achiziționare a echipamentelor și a sistemelor TIC care urmează să fie dezvoltate cu sprijinul instrumentului; |
(b) |
toate echipamentele operaționale de mari dimensiuni pentru managementul frontierelor, cum ar fi mijloacele de transport aeriene și maritime și echipamentele de supraveghere achiziționate de statele membre, se înregistrează în rezerva de echipamente tehnice a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în vederea punerii la dispoziție a echipamentelor respective în conformitate cu articolul 64 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2019/1896; |
(c) |
aceste echipamente și sisteme pot fi utilizate de asemenea în următoarele domenii complementare: control vamal, operațiuni maritime cu scopuri multiple, precum și pentru îndeplinirea obiectivelor Fondului pentru securitate internă și ale Fondului pentru azil, migrație și integrare; |
(d) |
pentru a sprijini planificarea coerentă a dezvoltării capacităților poliției de frontieră și gărzii de coastă la nivel european și posibila utilizare a achizițiilor publice comune, statele membre comunică Comisiei, ca parte a obligației de raportare în temeiul articolului 29, planificarea multianuală disponibilă pentru echipamentele care se preconizează că vor fi achiziționate în cadrul instrumentului, iar Comisia transmite respectivele informații Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă. |
Echipamentele și sistemele TIC menționate la primul paragraf sunt eligibile pentru sprijin financiar din partea instrumentului numai dacă este îndeplinită cerința prevăzută la primul paragraf litera (a).
În sensul primului paragraf litera (c), echipamentele și sistemele TIC rămân disponibile și gata de a fi trimise pentru activități eficace și sigure de control la frontiere. Utilizarea echipamentelor în domeniile complementare menționate la primul paragraf litera (c) nu depășește 30 % din perioada totală de utilizare a echipamentului respectiv. Sistemele TIC dezvoltate în sensul primului paragraf litera (c) furnizează date și servicii sistemelor de management al frontierelor la nivel național sau la nivelul Uniunii. Statele membre informează Comisia, în raportul anual privind performanța, cu privire la utilizarea multiplă astfel cum se menționează la primul paragraf litera (c) și cu privire la locul de trimitere a echipamentelor și sistemelor TIC multifuncționale.
(15) Atunci când pun în aplicare acțiuni în cadrul instrumentului, statele membre acordă o atenție deosebită obligațiilor lor internaționale în ceea ce privește operațiunile de căutare și salvare pe mare. Echipamentele și sistemele TIC menționate la alineatul (14) primul paragraf literele (a)-(d) pot fi utilizate pentru operațiuni de căutare și salvare în situații care ar putea apărea în timpul operațiunilor de supraveghere a frontierelor pe mare.
(16) Formarea în domeniul managementului frontierelor organizată cu sprijinul instrumentului se bazează pe standardele europene comune relevante, armonizate, bazate pe asigurarea calității, în materie de educație și formare pentru paza de frontieră și de coastă, în special pe programa comună de bază menționată la articolul 62 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2019/1896.
(17) Statele membre urmăresc, în cadrul programelor lor, în special acțiunile enumerate în anexa IV. Pentru a se face față unor situații neprevăzute sau noi și pentru a asigura execuția eficace a finanțării, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica lista acțiunilor eligibile pentru rate de cofinanțare mai mari din anexa IV.
(18) Programarea menționată la articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul (UE) …/… (+) se bazează pe tipurile de intervenții stabilite în tabelul 1 din anexa VI la prezentul regulament și include o defalcare orientativă a resurselor programate în funcție de tipul de intervenție în cadrul fiecărui obiectiv specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) din prezentul regulament.
Articolul 14
Evaluarea intermediară
(1) În 2024, Comisia alocă pentru programele statelor membre în cauză cuantumul suplimentar menționat la articolul 10 alineatul (1) litera (b) în conformitate cu criteriile menționate la punctul 1 litera (c) și punctele 2-10 din anexa I. Alocarea se bazează pe cele mai recente date statistice disponibile pentru criteriile menționate în anexa I punctul 1 litera (c) și punctele 2-10. Finanțarea intră în vigoare de la 1 ianuarie 2025.
(2) În cazul în care un procent de cel puțin 10 % din alocarea inițială acordată unui program, menționată la articolul 10 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, nu a fost acoperit de cereri de plată prezentate în conformitate cu articolul 91 din Regulamentul (UE) …/… (+), statul membru în cauză nu este eligibil pentru a primi alocarea suplimentară pentru programul său menționată la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament.
(3) Atunci când alocă fondurile din facilitatea tematică menționată la articolul 8 din prezentul regulament începând cu 1 ianuarie 2025, Comisia ține seama de progresele înregistrate de către statele membre în realizarea obiectivelor de etapă din cadrul de performanță, menționate la articolul 16 din Regulamentul (UE) …/… (+), precum și de deficiențele identificate în materie de execuție.
Articolul 15
Acțiuni specifice
(1) Statele membre pot primi finanțare pentru acțiuni specifice, în plus față de alocarea care le revine în temeiul articolului 10 alineatul (1), cu condiția ca respectiva finanțare să fie ulterior alocată ca atare în program și să fie utilizată pentru a contribui la punerea în aplicare a obiectivelor instrumentului.
(2) Finanțarea pentru acțiuni specifice nu se utilizează pentru alte acțiuni din cadrul programului unui stat membru, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător și conform aprobării Comisiei prin modificarea programului respectivului stat membru.
Articolul 16
Sprijin operațional
(1) Un stat membru poate utiliza până la 33 % din cuantumul alocat pentru programul său în cadrul instrumentului pentru a finanța sprijinul operațional destinat autorităților publice responsabile cu îndeplinirea sarcinilor și furnizarea serviciilor care constituie un serviciu public pentru Uniune.
(2) Atunci când utilizează sprijinul operațional, statul membru respectă acquis-ul relevant al Uniunii.
(3) Statul membru explică, în cadrul programului său și al rapoartelor anuale privind performanța menționate la articolul 29, modul în care utilizarea sprijinului operațional va contribui la realizarea obiectivelor instrumentului. Înainte de aprobarea programului unui stat membru, Comisia evaluează situația inițială din statele membre care și-au manifestat intenția de a utiliza sprijinul operațional, după consultarea Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și, după caz, a eu-LISA în limita domeniilor de competență ale respectivelor agenții în conformitate cu articolul 13 alineatul (4),, și ținând seama de informațiile furnizate de statele membre respective și, după caz, de informațiile disponibile ca urmare a evaluărilor Schengen și a evaluărilor vulnerabilității, inclusiv a recomandărilor formulate în urma evaluărilor Schengen și a evaluărilor vulnerabilității.
(4) Fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (4) litera (c), sprijinul operațional se concentrează pe acțiunile ale căror cheltuieli sunt acoperite astfel cum se prevede în anexa VII.
(5) Pentru a se face față unor situații neprevăzute sau noi sau pentru a se asigura execuția eficace a finanțării, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica anexa VII în ceea ce privește cheltuielile care sunt eligibile pentru sprijin operațional.
Articolul 17
Sprijin operațional pentru regimul special de tranzit
(1) Instrumentul acordă sprijin pentru acoperirea scutirilor de taxe aplicate vizelor de tranzit și a costurilor suplimentare ocazionate de implementarea sistemului de tranzit facilitat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 693/2003 și cu Regulamentul (CE) nr. 694/2003.
(2) Resursele alocate Lituaniei pentru regimul special de tranzit în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) sunt puse la dispoziție ca sprijin operațional suplimentar pentru Lituania, inclusiv pentru investiții în infrastructuri, în conformitate cu cheltuielile eligibile pentru sprijinul operațional în cadrul programului său menționate în anexa VII.
(3) Prin derogare de la articolul 16 alineatul (1), Lituania poate utiliza cuantumul care i-a fost alocat în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) pentru a finanța sprijinul operațional, în plus față de cuantumul menționat la articolul 16 alineatul (1).
(4) Comisia și Lituania revizuiesc aplicarea prezentului articol în cazul în care intervin schimbări care au un impact asupra existenței sau funcționării regimului special de tranzit.
(5) Pe baza unei cereri motivate din partea Lituaniei, resursele alocate pentru regimul special de tranzit în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) sunt revizuite și, acolo unde este cazul, ajustate înainte de adoptarea ultimului program de lucru pentru facilitatea tematică menționată la articolul 8, în limitele resurselor bugetare menționate la articolul 7 alineatul (3) litera (b), prin intermediul facilității tematice menționate la articolul 8.
Articolul 18
Controale de gestiune și audituri ale proiectelor desfășurate de organizații internaționale
(1) Prezentul articol se aplică organizațiilor internaționale sau agențiilor acestora astfel cum sunt menționate la articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (c) punctul (ii) din Regulamentul financiar, ale căror sisteme, norme și proceduri au fost evaluate pozitiv de către Comisie în temeiul articolului 154 alineatele (4) și (7) din regulamentul respectiv, în scopul execuției indirecte a granturilor finanțate din bugetul Uniunii (denumite în continuare „organizații internaționale”).
(2) Fără a aduce atingere articolului 83 primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) …/… (+) și articolului 129 din Regulamentul financiar, în cazul în care organizația internațională este un beneficiar astfel cum este definit la articolul 2 punctul 9 din Regulamentul (UE) 2021/… (+), autoritatea de management nu este obligată să efectueze controalele de gestiune menționate la articolul 74 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) …/… (+), cu condiția ca organizația internațională să prezinte autorității de management documentele menționate la articolul 155 alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) și (c) din Regulamentul financiar.
(3) Fără a aduce atingere articolului 155 alineatul (1) primul paragraf litera (c) din Regulamentul financiar, declarația de gestiune care urmează să fie prezentată de organizația internațională confirmă faptul că proiectul respectă dreptul aplicabil și condițiile pentru acordarea de sprijin proiectului.
(4) În plus, în cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) …/… (+), declarația de gestiune care urmează să fie prezentată de organizația internațională confirmă că:
(a) |
a fost efectuată verificarea facturilor și a dovezii plății acestora de către beneficiar; |
(b) |
a fost efectuată verificarea înregistrărilor contabile sau a codurilor contabile păstrate de beneficiar pentru tranzacțiile legate de cheltuielile declarate autorității de management. |
(5) În cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) litera (b), (c) sau (d) din Regulamentul (UE) …/… (+), declarația de gestiune care urmează să fie prezentată de organizația internațională confirmă îndeplinirea condițiilor de rambursare a cheltuielilor.
(6) Documentele menționate la articolul 155 alineatul (1) primul paragraf literele (a) și litera (c) din Regulamentul financiar sunt furnizate autorității de management împreună cu fiecare cerere de plată depusă de beneficiar.
(7) Beneficiarul prezintă conturile autorității de management până la 15 octombrie în fiecare an. Conturile sunt însoțite de un aviz al unui organism de audit independent, care a fost întocmit în conformitate cu standardele de audit acceptate la nivel internațional. Avizul respectiv stabilește dacă sistemele de control utilizate funcționează în mod corespunzător și sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor și dacă operațiunile subiacente sunt legale și conforme. Avizul respectiv menționează, de asemenea, dacă auditul pune sub semnul întrebării afirmațiile din cuprinsul declarațiilor de gestiune prezentate de către organizația internațională, inclusiv informații cu privire la suspiciunile de fraudă. Avizul respectiv oferă asigurări cu privire la faptul că cheltuielile incluse în cererile de plată prezentate de organizația internațională autorității de management sunt legale și conforme.
(8) Fără a aduce atingere posibilităților existente de a efectua audituri suplimentare menționate la articolul 127 din Regulamentul financiar, autoritatea de management întocmește declarația de gestiune menționată la articolul 74 alineatul (1) primul paragraf litera (f) din Regulamentul (UE) …/… (+). Autoritatea de management acționează astfel bazându-se pe documentele furnizate de organizația internațională în temeiul alineatelor (2)-(5) și (7) de la prezentul articol, în loc să se bazeze pe controalele de gestiune menționate la articolul 74 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/… (+).
(9) Documentul care stabilește condițiile de acordare a sprijinului menționat la articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) …/… (+) include cerințele prevăzute la prezentul articol.
(10) Alineatul (2) nu se aplică și, prin urmare, o autoritate de management are obligația de a efectua controale de gestiune, în cazul în care:
(a) |
respectiva autoritate de management identifică un risc specific de nereguli sau un indiciu de fraudă în ceea ce privește proiectul inițiat sau pus în aplicare de organizația internațională; |
(b) |
organizația internațională nu transmite respectivei autorități de management documentele menționate la alineatele (2)-(5) și (7); sau |
(c) |
documentele menționate la alineatele (2)-(5) și (7) care au fost prezentate de organizația internațională sunt incomplete. |
(11) În cazul în care un proiect în care o organizație internațională este un beneficiar astfel cum este definit la articolul 2 punctul 9 din Regulamentul (UE) 2021/… (+) face parte dintr-un eșantion menționat la articolul 79 din regulamentul respectiv, autoritatea de audit își poate desfășura activitatea pe baza unui subeșantion de tranzacții care este legat de respectivul proiect. În cazul în care se constată erori în subeșantion, autoritatea de audit, acolo unde este relevant, poate solicita auditorului organizației internaționale să evalueze întreaga amploare și valoarea totală a erorilor din respectivul proiect.
SECȚIUNEA 3
Sprijin și punere în aplicare în cadrul gestiunii directe sau indirecte
Articolul 19
Domeniul de aplicare
Comisia execută sprijinul prevăzut în prezenta secțiune fie direct, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) primul paragraf litera (a) din Regulamentul financiar, fie indirect, în conformitate litera (c) de la respectivul paragraf.
Articolul 20
Entități eligibile
(1) Următoarele entități sunt eligibile pentru finanțare din partea Uniunii:
(a) |
entitățile juridice stabilite:
|
(b) |
entitățile juridice înființate în temeiul dreptului Uniunii sau orice organizație internațională relevantă pentru scopurile fondului. |
(2) Persoanele fizice nu sunt eligibile pentru finanțare din partea Uniunii.
(3) Entitățile menționate la alineatul (1) litera (a) punctul (ii) participă ca parte a unui consorțiu compus din cel puțin două entități independente, din care cel puțin una este stabilită într-un stat membru.
Entitățile participante ca parte a unui consorțiu astfel cum se menționează la primul paragraf de la prezentul alineat se asigură că acțiunile la care participă respectă principiile consacrate în Cartă și contribuie la realizarea obiectivelor instrumentului.
Articolul 21
Acțiunile Uniunii
(1) La inițiativa Comisiei, instrumentul poate fi utilizat pentru finanțarea unor acțiuni ale Uniunii legate de obiectivele instrumentului, în conformitate cu anexa III.
(2) Acțiunile Uniunii pot oferi finanțare sub oricare dintre formele prevăzute în Regulamentul financiar, în special granturi, premii și achiziții publice.
(3) Granturile executate în cadrul gestiunii directe se atribuie și se gestionează în conformitate cu titlul VIII din Regulamentul financiar.
(4) Membrii comitetul de evaluare care examinează propunerile, menționat la articolul 150 din Regulamentul financiar, pot fi experți externi.
(5) Contribuțiile la un mecanism de asigurare reciprocă pot acoperi riscurile asociate cu recuperarea fondurilor datorate de către destinatari și sunt considerate drept o garanție suficientă în temeiul Regulamentului financiar. Se aplică articolul 37 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului (51).
Articolul 22
Asistența tehnică la inițiativa Comisiei
În conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) 2021/… (+), instrumentul poate sprijini asistența tehnică implementată la inițiativa Comisiei sau în numele acesteia, la o rată de finanțare de 100 %.
Articolul 23
Audituri
Auditurile privind utilizarea contribuției Uniunii efectuate de persoane sau entități, inclusiv de persoane și entități altele decât cele mandatate de instituțiile, organele, oficiile sau agențiile Uniunii, stau la baza asigurării generale în temeiul articolului 127 din Regulamentul financiar.
Articolul 24
Informare, comunicare și publicitate
(1) Destinatarii finanțării din partea Uniunii recunosc originea respectivelor fonduri și asigură vizibilitatea finanțării din partea Uniunii, în special cu ocazia promovării acțiunilor și a rezultatelor acestora, prin oferirea de informații specifice coerente, concrete și proporționale unor categorii de public diverse, care includ mass-media și publicul larg. Se asigură vizibilitatea finanțării din partea Uniunii și se furnizează astfel de informații, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător în care afișarea publică a acestor informații nu este posibilă ori adecvată sau în cazul în care dezvăluirea acestor informații este restricționată prin lege, în special din motive de securitate, ordine publică, anchete penale sau protecția datelor cu caracter personal. Pentru a asigura vizibilitatea finanțării din partea Uniunii, destinatarii finanțării din partea Uniunii menționează originea respectivelor fonduri atunci când comunică în mod public cu privire la acțiunea în cauză și afișează emblema Uniunii.
(2) Pentru a ajunge la un public cât mai larg cu putință, Comisia pune în aplicare acțiuni de informare și comunicare privind instrumentul, acțiunile întreprinse în temeiul instrumentului și rezultatele obținute.
Resursele financiare alocate instrumentului contribuie, de asemenea, la comunicarea instituțională a priorităților politice ale Uniunii, în măsura în care respectivele priorități sunt legate de obiectivele instrumentului.
(3) Comisia publică programele de lucru ale facilității tematice menționate la articolul 8. Pentru sprijinul acordat în cadrul gestiunii directe sau indirecte, Comisia publică informațiile menționate la articolul 38 alineatul (2) din Regulamentul financiar pe un site internet accesibil publicului și actualizează aceste informații în mod regulat. Respectivele informații se publică într-un format deschis, prelucrabil automat, care permite sortarea, căutarea, extragerea și compararea datelor.
SECȚIUNEA 4
Sprijin și punere în aplicare în cadrul gestiunii partajate, directe sau indirecte
Articolul 25
Asistență de urgență
(1) Instrumentul acordă asistență financiară pentru a răspunde nevoilor urgente și specifice în situații de urgență justificate în mod corespunzător.
Ca răspuns la astfel de situații de urgență justificate în mod corespunzător, Comisia poate să acorde asistență de urgență în limitele resurselor disponibile.
(2) Asistența de urgență poate fi acordată direct, sub formă de granturi, agențiilor descentralizate.
(3) Asistența de urgență poate fi alocată pentru programele statelor membre în plus față de alocarea în temeiul articolului 10 alineatul (1), cu condiția ca aceasta să fie ulterior alocată ca atare în programele statelor membre. Respectiva finanțare nu se utilizează pentru alte acțiuni din cadrul programului statului membru decât în cazuri justificate în mod corespunzător și aprobate de Comisie prin modificarea programului statului membru. Prefinanțarea pentru asistența de urgență se poate ridica la 95 % din contribuția Uniunii, sub rezerva disponibilității fondurilor.
(4) Granturile executate în cadrul gestiunii directe se atribuie și se gestionează în conformitate cu titlul VIII din Regulamentul financiar.
(5) Atunci când acest lucru este necesar pentru implementarea unei acțiuni, asistența de urgență poate acoperi cheltuieli care au fost angajate înainte de data depunerii cererii de grant sau a cererii de asistență pentru respectiva acțiune, cu condiția ca respectiva cheltuială să nu fi fost angajată înainte de 1 ianuarie 2021.
(6) Asistența de urgență se acordă cu respectarea strictă a acquis-ului relevant al Uniunii și a obligațiilor internaționale ale Uniunii și ale statelor membre care decurg din instrumentele internaționale la care acestea sunt parte.
(7) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător și pentru a asigura faptul că există o disponibilitate în timp util a resurselor pentru asistența de urgență, Comisia poate adopta separat o decizie de finanțare, astfel cum se menționează la articolul 110 din Regulamentul financiar, pentru asistența de urgență, prin intermediul unui act de punere în aplicare imediat aplicabil, în conformitate cu procedura menționată la articolul 32 alineatul (4). Un astfel de act rămâne în vigoare pentru o perioadă de maximum 18 luni.
Articolul 26
Finanțarea cumulativă și alternativă
(1) O acțiune care a beneficiat de o contribuție în cadrul instrumentului poate primi o contribuție și din partea oricărui alt program al Uniunii, inclusiv din fonduri care fac obiectul gestiunii partajate, cu condiția ca aceste contribuții să nu acopere aceleași costuri. Normele programului relevant al Uniunii se aplică contribuției corespunzătoare la acțiune. Finanțarea cumulativă nu depășește costurile totale eligibile ale acțiunii. Sprijinul din partea diferitelor programe ale Uniunii poate fi calculat pe bază proporțională în conformitate cu documentele care stabilesc condițiile pentru acordarea sprijinului.
(2) În conformitate cu articolul 73 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2021/… (+), Fondul european de dezvoltare regională sau din Fondul social european Plus pot sprijini acțiunile cărora li s-a acordat eticheta „marcă de excelență” astfel cum este definită la articolul 2 punctul 45 din regulamentul menționat. Pentru a le fi acordate eticheta „marcă de excelență”, acțiunile respectă următoarele condiții cumulative:
(a) |
au fost evaluate în cadrul unei cereri de propuneri lansate în cadrul instrumentului; |
(b) |
respectă cerințele minime de calitate din respectiva cerere de propuneri; și |
(c) |
nu pot fi finanțate în temeiul respectivei cereri de propuneri din cauza unor constrângeri bugetare. |
SECȚIUNEA 5
Monitorizare, raportare și evaluare
Articolul 27
Monitorizare și raportare
(1) În conformitate cu obligațiile sale de raportare în temeiul articolului 41 alineatul (3) primul paragraf litera (h) punctul (iii) din Regulamentul financiar, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului informații referitoare la indicatorii principali de performanță enumerați în anexa V din prezentul regulament.
(2) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica anexa V în scopul efectuării adaptărilor necesare indicatorilor principali de performanță enumerați în anexa respectivă.
(3) În anexa VIII sunt prevăzuți indicatori pentru raportarea progreselor înregistrate de instrument în direcția realizării obiectivelor specifice prevăzute la articolul 3 alineatul (2). Pentru indicatorii de realizare, valorile de referință se stabilesc la zero. Obiectivele de etapă stabilite pentru 2024 și țintele stabilite pentru 2029 sunt cumulative.
(4) Comisia raportează și cu privire la utilizarea facilității tematice menționate la articolul 8 pentru sprijinirea acțiunilor implementate în țări terțe sau în legătură cu țări terțe și la partea din facilitatea tematică utilizată pentru sprijinirea unor astfel de acțiuni.
(5) Sistemul de raportare cu privire la performanță asigură faptul că datele pentru monitorizarea implementării și a rezultatelor programului sunt colectate în mod eficient, eficace și la timp. În acest scop, destinatarilor fondurilor din partea Uniunii și, după caz, statelor membre li se impun cerințe de raportare proporționale.
(6) Pentru a se asigura evaluarea eficace a progreselor înregistrate de instrument în direcția realizării obiectivelor sale, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica anexa VIII în ceea ce privește revizuirea sau completarea indicatorilor, în cazul în care se consideră necesar, și pentru a completa prezentul regulament cu dispoziții privind crearea unui cadru de monitorizare și de evaluare, inclusiv privind informațiile pe care trebuie să le furnizeze statele membre. Orice modificare a anexei VIII se aplică numai proiectelor selectate după intrarea sa în vigoare a modificării respective.
Articolul 28
Evaluare
(1) Până la 31 decembrie 2024, Comisia efectuează o evaluare intermediară a prezentului regulament. În plus față de prevederile articolului 45 alineatul (1) din Regulamentul (UE) …/… (+), evaluarea intermediară analizează următoarele:
(a) |
eficacitatea instrumentului, inclusiv progresele înregistrate în direcția realizării obiectivelor sale, ținând seama de toate informațiile relevante deja disponibile, în special de rapoartele anuale privind performanța menționate la articolul 29 și de indicatorii de realizare și de rezultat prevăzuți în anexa VIII; |
(b) |
eficiența utilizării resurselor alocate instrumentului și eficiența măsurilor de gestionare și control instituite pentru execuția acestuia; |
(c) |
relevanța continuă și adecvarea măsurilor de punere în aplicare enumerate în anexa II; |
(d) |
coordonarea, coerența și complementaritatea dintre acțiunile sprijinite în cadrul instrumentului și sprijinul acordat de alte fonduri din partea Uniunii; |
(e) |
valoarea adăugată pentru Uniune a acțiunilor puse în aplicare în cadrul instrumentului. |
Evaluarea intermediară ia în considerare rezultatele evaluării retrospective privind efectele Instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize din cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020.
(2) În plus față de prevederile articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) …/… (+), evaluarea retrospectivă include elementele enumerate la alineatul (1) de la prezentul articol. Suplimentar, se evaluează și impactul instrumentului.
(3) Evaluarea intermediară și evaluarea retrospectivă sunt efectuate în timp util, pentru a contribui la procesul de luare a deciziilor, inclusiv, după caz, revizuirea prezentului regulament.
(4) Comisia se asigură că informațiile din evaluările intermediară și retrospectivă sunt puse la dispoziția publicului, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător în care difuzarea respectivelor informații este restricționată prin lege, în special din motive legate de funcționarea sau securitatea frontierelor externe, ca parte a gestionării europene integrate a frontierelor, de securitate, ordine publică, anchete penale sau protecția datelor cu caracter personal.
(5) În evaluarea intermediară și în evaluarea retrospectivă, Comisia acordă o atenție deosebită evaluării acțiunilor implementate împreună cu, în sau în legătură cu țările terțe, în conformitate cu articolul 5 și cu articolul 13 alineatele (12) și (13).
Articolul 29
Rapoarte anuale privind performanța
(1) Până la 15 februarie 2023 și până la 15 februarie din fiecare an ulterior până în 2031 inclusiv, statele membre prezintă Comisiei un raport anual privind performanța, astfel cum se menționează la articolul 41 alineatul (7) din Regulamentul (UE) …/… (+)
Perioada de raportare se referă la ultimul exercițiu contabil, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 29 din Regulamentul (UE) …/… (+), care precedă anul de prezentare a raportului. Raportul prezentat până la 15 februarie 2023 se referă la perioada care începe la 1 ianuarie 2021.
(2) Rapoartele anuale privind performanța cuprind, în special, informații privind:
(a) |
progresele înregistrate în ceea ce privește implementarea programului statului membru și realizarea obiectivelor de etapă și a țintelor stabilite, ținând seama de cele mai recente date, astfel cum se prevede la articolul 42 din Regulamentul (UE) …/… (+); |
(b) |
orice aspecte care afectează performanța programului statului membru și măsurile luate pentru a le aborda, inclusiv informații privind orice aviz motivat emis de Comisie cu privire la o acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor în temeiul articolului 258 din TFUE, legată de execuția instrumentului; |
(c) |
complementaritatea dintre acțiunile sprijinite în cadrul instrumentului și sprijinul acordat de alte fonduri ale Uniunii, în special respectivele acțiuni implementate în țări terțe sau în legătură cu țări terțe; |
(d) |
contribuția programului statului membru la punerea în aplicare a acquis-ului și a planurilor de acțiune ale Uniunii relevante; |
(e) |
punerea în aplicare a acțiunilor legate de comunicare și vizibilitate; |
(f) |
îndeplinirea condițiilor favorizante aplicabile și aplicarea acestora pe parcursul întregii perioade de programare, în special respectarea drepturilor fundamentale; |
(g) |
nivelul cheltuielilor, în conformitate cu articolul 85 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, incluse în conturi în temeiul articolului 98 din Regulamentul (UE) …/… (+); |
(h) |
implementarea proiectelor într-o țară terță sau în legătură cu o țară terță. |
Rapoartele anuale privind performanța includ rezumate care acoperă toate aspectele prevăzute la primul paragraf de la prezentul alineat. Comisia se asigură că rezumatele furnizate de statele membre sunt traduse în toate limbile oficiale ale Uniunii și puse la dispoziția publicului.
(3) Comisia poate formula observații privind rapoartele anuale privind performanța în termen de două luni de la data primirii acestora. În cazul în care Comisia nu formulează observații până la termenul respectiv, se consideră că raportul este acceptat.
(4) Comisia furnizează, pe site-ul său internet, linkuri către site-urile internet ale statelor membre menționate la articolul 44 alineatul (1) din Regulamentul (UE) …/… (+).
(5) În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului articol, Comisia adoptă un act de punere în aplicare în care stabilește modelul pentru raportul anual privind performanța. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura consultativă menționată la articolul 32 alineatul (2).
Articolul 30
Monitorizarea și raportarea în cadrul gestiunii partajate
(1) Pentru monitorizarea și raportarea în conformitate cu titlul IV din Regulamentul (UE) …/… (+) se utilizează, după caz, codurile pentru tipurile de intervenții prevăzute în anexa VI la prezentul regulament. Pentru a aborda situațiile neprevăzute sau noi și pentru a asigura executarea eficace a finanțării, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 31 din prezentul regulament, pentru a modifica anexa VI.
(2) Indicatorii stabiliți în anexa VIII la prezentul regulament se utilizează în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) și articolele 22 și 42 din Regulamentul (UE) …/… (+).
CAPITOLUL III
DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
Articolul 31
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf, articolul 13 alineatul (17), articolul 16 alineatul (5), articolul 27 alineatele (2) și (6) și articolul 30 alineatul (1) se conferă Comisiei până la 31 decembrie 2027.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf, articolul 13 alineatul (17), articolul 16 alineatul (5), articolul 27 alineatele (2) și (6) și articolul 30 alineatul (1) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 5 alineatul (1) al doilea paragraf, articolului 13 alineatul (17), articolului 16 alineatul (5), articolului 27 alineatele (2) și (6) sau articolului 30 alineatul (1) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și către Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 32
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de un comitet („Comitetul pentru fondurile din domeniul afacerilor interne”). Comitetul respectiv reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care comitetul nu emite un aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(4) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament.
Articolul 33
Dispoziții tranzitorii
(1) Prezentul regulament nu aduce atingere continuării sau modificării acțiunilor inițiate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 515/2014, care continuă să se aplice respectivelor acțiuni până la încheierea acestora.
(2) Pachetul financiar aferent instrumentului poate acoperi, de asemenea, cheltuielile de asistență tehnică și administrativă necesare pentru a asigura tranziția între instrument și măsurile adoptate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 515/2014.
(3) În conformitate cu articolul 193 alineatul (2) al doilea paragraf litera (a) din Regulamentul financiar, ținând seama de intrarea în vigoare cu întârziere a prezentului regulament și pentru a asigura continuitatea, pe durată limitată, costurile suportate în legătură cu acțiunile deja demarate care beneficiază de sprijin în temeiul prezentului regulament în cadrul gestiunii directe pot fi considerate eligibile pentru finanțare începând cu 1 ianuarie 2021, chiar dacă respectivele costuri au fost suportate înainte de depunerea cererii de grant sau a cererii de asistență.
(4) Statele membre pot continua după 1 ianuarie 2021 să sprijine un proiect selectat și început în temeiul Regulamentului (UE) nr. 515/2014, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 514/2014, cu condiția ca toate condițiile următoare să fie îndeplinite::
(a) |
proiectul are două faze identificabile din punct de vedere financiar cu piste de audit separate; |
(b) |
costul total al proiectului depășește 2 500 000 EUR; |
(c) |
plățile efectuate de autoritatea responsabilă către beneficiari pentru prima fază a proiectului sunt incluse în cererile de plată adresate Comisiei în temeiul Regulamentului (UE) nr. 514/2014, iar cheltuielile pentru cea de a doua fază a proiectului se includ în cererile de plată în temeiul Regulamentului (UE) …/… (+); |
(d) |
cea de a doua fază a proiectului respectă legea aplicabilă și este eligibilă pentru sprijin din partea instrumentului în temeiul prezentului regulament și al Regulamentului (UE) …/… (+); |
(e) |
statul membru se angajează să finalizeze proiectul, să îl facă operațional și să raporteze cu privire la acesta în raportul anual privind performanța furnizat până la 15 februarie 2024. |
Dispozițiile prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) …/… (+) se aplică celei de a doua faze a unui proiect astfel cum se menționează la primul paragraf de la prezentul alineat.
Prezentul alineat se aplică numai proiectelor care au fost selectate în cadrul gestiunii partajate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 514/2014.
Articolul 34
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la …,
Pentru Parlamentul European
Președintele
…
Pentru Consiliu
Președintele
…
(1) JO C 62, 15.2.2019, p. 184.
(2) Poziția Parlamentului European din 13 martie 2019 (JO C 23, 21.1.2021, p. 406) și poziția în primă lectură a Consiliului din 14 iunie 2021. Poziția Parlamentului European din … (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
(3) Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624 (JO L 295, 14.11.2019, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) nr. 513/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de instituire, în cadrul Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor și de abrogare a Deciziei 2007/125/JAI a Consiliului (JO L 150, 20.5.2014, p. 93).
(5) Regulamentul (UE) nr. 515/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de instituire, în cadrul Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize și de abrogare a Deciziei nr. 574/2007/CE (JO L 150, 20.5.2014, p. 143).
(6) Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului din … de instituire a Instrumentului de sprijin financiar pentru echipamente de control vamal, ca o componentă a Fondului de gestionare integrată a frontierelor (JO L …, …, p….)
(+) Regulamentul din documentul ST 7234/21 (2018/0258 (COD)).
(7) Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și politica de vize (JO L …).
(++) Regulamentul din documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(8) Decizia nr. 574/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 mai 2007 de instituire a Fondului pentru Frontierele Externe pentru perioada 2007-2013, ca parte a Programului general Solidaritatea și gestionarea fluxurilor migratorii (JO L 144, 6.6.2007, p. 22).
(9) Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (JO L 295, 21.11.2018, p. 99).
(10) Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
(11) Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).
(12) Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul frontierelor și al vizelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 și (UE) 2018/1861 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului (JO L 135, 22.5.2019, p. 27).
(13) Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul cooperării polițienești și judiciare, al azilului și al migrației și de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 și (UE) 2019/816 (OJ L 135, 22.5.2019, p. 85).
(14) Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9.12.2017, p. 20).
(15) Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (OJ L 236, 19.9.2018, p. 1).
(16) Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. 604/2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid și privind cererile autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor Eurodac în scopul asigurării respectării aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 180, 29.6.2013, p. 1).
(17) Regulamentul (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală (JO L 312, 7.12.2018, p. 1).
(18) Regulamentul (UE) 2018/1861 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul verificărilor la frontiere, de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și de modificare și abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 (JO L 312, 7.12.2018, p. 14).
(19) Regulamentul (UE) 2018/1862 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, de modificare și de abrogare a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului și a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei (JO L 312, 7.12.2018, p. 56).
(20) Regulamentul (UE) 2019/816 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 de stabilire a unui sistem centralizat pentru determinarea statelor membre care dețin informații privind condamnările resortisanților țărilor terțe și ale apatrizilor (ECRIS-TCN), destinat să completeze sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare, și de modificare a Regulamentului (UE) 2018/1726 (JO L 135, 22.5.2019, p. 1).
(21) Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen (JO L 295, 6.11.2013, p. 27).
(22) Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO L 77, 23.3.2016, p. 1).
(23) Regulamentul (CE) nr. 693/2003 al Consiliului din 14 aprilie 2003 de stabilire a unui document de facilitare a tranzitului (FTD), a unui document de facilitare a tranzitului feroviar (FRTD) și de modificare a Instrucțiunilor consulare comune și a Manualului comun (JO L 99, 17.4.2003, p. 8).
(24) Regulamentul (CE) nr. 694/2003 al Consiliului din 14 aprilie 2003 privind modele uniforme pentru documentul de facilitare a tranzitului (FTD) și documentul de facilitare a tranzitului feroviar (FRTD) prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 693/2003 (JO L 99, 17.4.2003, p. 15).
(25) Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului din … de instituire a Fondului pentru azil, migrație și integrare ) (JO L …).
(+) Regulamentul din documentul ST 6486/21 (2018/0248 (COD)).
(26) Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenții Europene pentru Siguranță Maritimă (JO L 208, 5.8.2002, p. 1).
(27) Regulamentul (UE) 2019/473 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 privind Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului (JO L 83, 25.3.2019, p. 18).
(28) Regulamentul (UE) 2021/… al Parlamentului European și al Consiliului din … de instituire a Fondului pentru securitate internă (OJ …).
(+) Regulamentul din documentul ST 6488/21 (2018/0250 (COD)).
(++) Regulamentul din documentul ST 6486/21 (2018/0248 (COD))
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(29) JO L 433I, 22.12.2020, p. 28.
(30) Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433I, 22.12.2020, p. 11).
(31) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(32) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).
(33) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, 23.12.1995, p. 1).
(34) Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).
(35) Regulamentul (UE) 2017/1939 al Consiliului din 12 octombrie 2017 de punere în aplicare a unei forme de cooperare consolidată în ceea ce privește instituirea Parchetului European (EPPO) (JO L 283, 31.10.2017, p. 1).
(36) Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2017 privind combaterea fraudelor îndreptate împotriva intereselor financiare ale Uniunii prin mijloace de drept penal (JO L 198, 28.7.2017, p. 29).
(37) Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (JO L 344, 19.12.2013, p. 1).
(38) Acordul interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare din 13 aprilie 2016 (JO L 123, 12.5.2016, p. 1-14).
(39) JO L 282, 19.10.2016, p. 4.
(40) Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investițiile durabile și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (JO L 198, 22.6.2020, p. 13).
(41) Regulamentul (UE) nr. 514/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondul pentru azil, migrație și integrare, precum și instrumentul de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor (JO L 150, 20.5.2014, p. 112).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(42) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(43) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(44) Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
(45) JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
(46) Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
(47) JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
(48) Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).
(49) Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
(+) Regulamentul din documentul ST 7234/21 (2018/0258 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(50) Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (JO L 53, 22.2.2007, p. 1).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(51) Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului-cadru pentru cercetare și inovare Orizont Europa, de stabilire a normelor sale de participare și de diseminare și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013 (JO L 170, 12.5.2021, p. 1).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
(+) Regulamentul conținut în documentul ST 6674/21 (2018/0196 (COD)).
ANEXA I
CRITERII DE ALOCARE A FINANȚĂRII CĂTRE PROGRAMELE STATELOR MEMBRE
1. |
Resursele bugetare disponibile în temeiul articolului 10 se alocă între statele membre după cum urmează:
|
2. |
Resursele bugetare disponibile în temeiul punctului 1 litera (c) subpunctele (i) și (ii) pentru frontierele terestre externe și frontierele maritime externe se alocă defalcat între statele membre după cum urmează:
Lungimea ponderată menționată la primul paragraf litera (a) de la prezentul punct se stabilește prin aplicarea factorilor de ponderare menționați la punctul 10 pentru fiecare secțiune specifică de frontieră externă. |
3. |
Resursele bugetare disponibile pentru aeroporturi în temeiul punctului 1 litera (c) subpunctul (iii) se alocă între statele membre în funcție de volumul de lucru din aeroporturile lor, astfel cum este stabilit în conformitate cu punctul 6 litera (b). |
4. |
Resursele bugetare disponibile pentru oficiile consulare în temeiul punctului 1 litera (c) subpunctul (iv) se alocă defalcat între statele membre după cum urmează:
|
5. |
În sensul distribuirii resurselor în temeiul punctului 1 litera (c) subpunctul (ii) din prezenta anexă, „frontiere maritime externe” înseamnă limita exterioară a mării teritoriale a statelor membre, astfel cum este definită în conformitate cu articolele 4-16 din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării. Cu toate acestea, definiția de „frontiere maritime externe” ia in considerare situațiile în care sunt efectuate cu regularitate operațiuni pe rază lungă de acțiune în afara limitei exterioare a mării teritoriale a statelor membre, în zone cu risc crescut, pentru a preveni imigrația ilegală sau intrarea ilegală. Definiția noțiunii „frontiere maritime externe” în acest sens se determină prin luarea în considerare a datelor operaționale din ultimii doi ani, astfel cum au fost furnizate de statele membre în cauză și cum au fost evaluate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în scopul elaborării raportului menționat la punctul 9 din prezenta anexă. Această definiție este utilizată exclusiv în sensul prezentului regulament. |
6. |
În scopul alocării inițiale a finanțării, evaluarea volumului de lucru se bazează pe cele mai recente valori medii referitoare la anii 2017, 2018 și 2019. În sensul evaluării intermediare, evaluarea volumului de lucru se bazează pe cele mai recente valori medii referitoare la anii 2021, 2022 și 2023. Evaluarea volumului de lucru se bazează pe următorii factori:
|
7. |
Cifrele de referință pentru numărul de oficii consulare, astfel cum sunt menționate la punctul 4 litera (a), se calculează pe baza informațiilor notificate Comisiei în conformitate cu articolul 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2).
În cazul în care statele membre nu au furnizat statisticile în cauză, se utilizează cele mai recente date disponibile pentru statele membre respective. Dacă nu există date disponibile pentru un stat membru, cifra de referință este zero. |
8. |
Cifrele de referință pentru volumul de muncă la care se face referire:
În cazul în care statele membre nu au furnizat statisticile în cauză, se utilizează cele mai recente date disponibile pentru statele membre respective. Dacă nu există date disponibile pentru un stat membru, cifra de referință este zero. |
9. |
Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă transmite Comisiei un raport cu privire la resurse, defalcat pe frontiere terestre externe, frontiere maritime externe și aeroporturi, astfel cum se menționează la punctul 1 litera (c). Anumite părți ale acestuia pot fi clasificate, după caz, în conformitate cu articolul 92 din Regulamentul (UE) 2019/1896. După consultarea Comisiei, Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pune la dispoziția publicului o versiune neclasificată a raportului. |
10. |
În scopul alocării inițiale a finanțării, raportul menționat la punctul 9 din prezenta anexă identifică, pentru fiecare secțiune de frontieră, nivelul mediu al impactului pe baza celor mai recente valori medii referitoare la anii 2017, 2018 și 2019. În sensul evaluării intermediare, raportul menționat la punctul 9 din prezenta anexă identifică, pentru fiecare secțiune de frontieră, nivelul mediu al impactului pe baza celor mai recente valori medii referitoare la anii 2021, 2022 și 2023. Raportul determină următorii factori de ponderare specifici pentru fiecare secțiune, aplicând nivelurile de impact stabilite în conformitate cu articolul 34 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) 2019/1896:
|
(1) Regulamentul (UE) 2018/1806 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație, (JO L 303, 28.11.2018, p. 39).
(2) Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 243, 15.9.2009, p. 1).
ANEXA II
MĂSURI DE PUNERE ÎN APLICARE
1. |
Instrumentul contribuie la realizarea obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (a), prin axarea pe următoarele măsuri de punere în aplicare:
|
2. |
Instrumentul contribuie la realizarea obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b), prin axarea pe următoarele măsuri de punere în aplicare:
|
ANEXA III
DOMENIUL DE APLICARE AL SPRIJINULUI
1. |
În cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (a), instrumentul sprijină în special următoarele:
|
2. |
În cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b), instrumentul sprijină în special următoarele:
|
3. |
În cadrul obiectivului de politică prevăzut la articolul 3 alineatul (1), instrumentul sprijină în special următoarele:
|
(1) Regulamentul (UE) 2019/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație (JO L 198, 25.7.2019, p. 88).
ANEXA IV
ACȚIUNI ELIGIBILE PENTRU APLICAREA UNOR RATE DE COFINANȚARE MAI RIDICATE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 12 ALINEATUL (3) ȘI ARTICOLUL 13 ALINEATUL (17)
1. |
Achiziționarea de echipamente operaționale prin sisteme de achiziții comune cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, care urmează să fie puse la dispoziția Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru activitățile sale operaționale, în conformitate cu articolul 64 alineatul (14) din Regulamentul (UE) 2019/1896; |
2. |
Măsuri de sprijinire a cooperării interinstituționale între un stat membru și o țară terță învecinată cu care Uniunea are frontiere terestre sau maritime comune; |
3. |
Dezvoltarea Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă prin sprijinirea autorităților naționale responsabile cu managementul frontierelor în vederea aplicării măsurilor legate de consolidarea capacităților comune, achizițiile publice comune, stabilirea de standarde comune și orice alte măsuri de simplificare a cooperării și coordonării dintre statele membre și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, astfel cum se prevede la punctul 1 litera (b) din anexa II; |
4. |
Trimiterea în comun de ofițeri de legătură în materie de imigrație, astfel cum se menționează în anexa III; |
5. |
Măsuri în cadrul controlului la frontiere vizând îmbunătățirea identificării victimelor traficului de persoane și sprijinul imediat acordat acestora, precum și dezvoltarea și sprijinirea unor mecanisme de îndrumare adecvate pentru respectivele grupuri-țintă, precum și măsuri în cadrul controlului la frontiere vizând consolidarea cooperării transfrontaliere în vederea detectării traficanților; |
6. |
Dezvoltarea de sisteme integrate de protecție a copilului la frontierele externe, inclusiv printr-o formare suficientă a personalului și schimb de bune practici între statele membre și cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă; |
7. |
Măsuri de utilizare, transferare, testare și validare a noilor metodologii sau tehnologii, inclusiv proiecte-pilot și măsuri subsecvente proiectelor de cercetare finanțate de Uniune, astfel cum se menționează în anexa III, precum și măsuri menite să îmbunătățească calitatea datelor stocate în sistemele TIC în domeniul politicii de vize și al frontierelor și să îi permită persoanei vizate să își exercite mai bine dreptul la informare, dreptul de acces la date, de rectificare și ștergere a datelor și de restricționare a prelucrării datelor în contextul acțiunilor care intră în domeniul de aplicare al acestui instrument; |
8. |
Măsuri care vizează identificarea și îndrumarea persoanelor vulnerabile către servicii de protecție, precum și acordarea de asistență imediată unor astfel de persoane; |
9. |
Măsuri pentru înființarea și operarea zonelor hotspot în statele membre care se confruntă cu o presiune a migrației excepțională și disproporționată, existentă sau potențială; |
10. |
Dezvoltarea în continuare a unor diferite forme de cooperare între statele membre în ceea ce privește prelucrarea cererilor de viză, astfel cum se menționează la punctul 2 litera (d) din anexa II; |
11. |
Consolidarea prezenței sau a reprezentării consulare a statelor membre în țările terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe în înțelesul Regulamentului (UE) 2018/1806, în special în țările terțe în care nu există, în prezent, un consulat sau o reprezentanță a unui stat membru. |
12. |
Măsuri care vizează îmbunătățirea interoperabilității sistemelor TIC. |
ANEXA V
INDICATORII PRINCIPALI DE PERFORMANȚĂ MENȚIONAȚI LA ARTICOLUL 27 ALINEATUL (1)
Obiectivul specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (a)
1. |
Numărul de articole de echipament înregistrate în rezerva de echipamente tehnice a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă |
2. |
Numărul de articole de echipament puse la dispoziția Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă |
3. |
Numărul de forme inițiate/îmbunătățite de cooperare ale autorităților naționale cu centrele naționale de coordonare din cadrul EUROSUR |
4. |
Numărul de treceri ale frontierei prin sisteme de control automat la frontieră și porți electronice |
5. |
Numărul de recomandări adresate în urma evaluărilor Schengen și a evaluărilor vulnerabilității în domeniul managementului frontierelor |
6. |
Numărul de participanți care raportează, la trei luni de la activitatea de formare, că utilizează abilitățile și competențele dobândite în cursul formării |
7. |
Numărul de persoane care au solicitat protecție internațională la punctele de trecere a frontierei |
8. |
Numărul de persoane cărora li s-a refuzat intrarea de către autoritățile de frontieră |
Obiectivul specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b)
1. |
Numărul de consulate noi/modernizate în afara spațiului Schengen
|
2. |
Numărul de recomandări adresate în urma evaluărilor Schengen în domeniul politicii comune a vizelor |
3. |
Numărul de cereri de viză care utilizează mijloace digitale |
4. |
Numărul de forme inițiate/îmbunătățite de cooperare între statele membre în materie de prelucrare a cererilor de viză |
5. |
Numărul de participanți care raportează, la trei luni de la o activitate de formare, că utilizează abilitățile și competențele dobândite în cursul respectivei activități de formare |
ANEXA VI
TIPURI DE INTERVENȚII
TABELUL 1: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA PRIVIND DOMENIUL DE INTERVENȚIE |
|||
|
|||
001 |
Verificări la frontiere |
||
002 |
Supravegherea frontierelor – echipamente aeriene |
||
003 |
Supravegherea frontierelor – echipamente terestre |
||
004 |
Supravegherea frontierelor – echipamente maritime |
||
005 |
Supravegherea frontierelor – sisteme automatizate de supraveghere a frontierelor |
||
006 |
Supravegherea frontierelor – alte măsuri |
||
007 |
Măsuri tehnice și operaționale în spațiul Schengen, legate de controlul la frontiere |
||
008 |
Conștientizarea situației și schimbul de informații |
||
009 |
Analiza riscurilor |
||
010 |
Prelucrarea datelor și a informațiilor |
||
011 |
Zonele hotspot |
||
012 |
Măsuri legate de identificarea și îndrumarea persoanelor vulnerabile |
||
013 |
Măsuri legate de identificarea și îndrumarea persoanelor care au nevoie de protecție internațională sau care doresc să o solicite |
||
014 |
Dezvoltarea poliției de frontieră și a gărzii de coastă la nivel european |
||
015 |
Cooperarea interinstituțională – nivel național |
||
016 |
Cooperarea interinstituțională – nivelul Uniunii |
||
017 |
Cooperarea interinstituțională – cu țările terțe |
||
018 |
Trimiterea în comun de ofițeri de legătură în materie de imigrație |
||
019 |
Sisteme informatice la scară largă – Eurodac în scopul managementului frontierelor |
||
020 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul de intrare/ieșire (EES) |
||
021 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) – altele |
||
022 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) – articolul 85 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1240 |
||
023 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) – articolul 85 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240 |
||
024 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul de informații Schengen (SIS) |
||
025 |
Sisteme informatice la scară largă – Interoperabilitate |
||
026 |
Sprijin operațional – Managementul integrat al frontierelor |
||
027 |
Sprijin operațional – Sisteme informatice la scară largă în scopul managementului frontierelor |
||
028 |
Sprijin operațional – Regimul special de tranzit |
||
029 |
Calitatea datelor și dreptul persoanelor vizate la informare, dreptul de acces la datele lor cu caracter personal, de rectificare și de ștergere a acestora și de restricționare a prelucrării acestora |
||
|
|||
001 |
Îmbunătățirea procesului de prelucrare a cererilor de viză |
||
002 |
Îmbunătățirea eficacității, a adaptării la nevoile solicitanților și a securității în cadrul consulatelor |
||
003 |
Securitatea documentelor/consilieri în materie de documente |
||
004 |
Cooperare consulară |
||
005 |
Acoperire consulară |
||
006 |
Sisteme informatice la scară largă – Sistemul de informații privind vizele (VIS) |
||
007 |
Alte sisteme TIC în scopul prelucrării cererilor de viză |
||
008 |
Sprijin operațional – Politica comună a vizelor |
||
009 |
Sprijin operațional – Sisteme informatice la scară largă în scopul prelucrării cererilor de viză |
||
010 |
Sprijin operațional – Regimul special de tranzit |
||
011 |
Eliberarea de vize cu valabilitate teritorială limitată |
||
012 |
Calitatea datelor și dreptul persoanelor vizate la informare, dreptul de acces la datele lor cu caracter personal, de rectificare și de ștergere a acestora și de restricționare a prelucrării acestora |
||
|
|||
001 |
Informații și comunicații |
||
002 |
Pregătire, punere în aplicare, monitorizare și control |
||
003 |
Evaluare și studii, culegere de date |
||
004 |
Consolidarea capacităților |
TABELUL 2: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA PRIVIND TIPUL ACȚIUNII |
|
001 |
Infrastructură și clădiri |
002 |
Mijloace de transport |
003 |
Alte echipamente operaționale |
004 |
Sisteme de comunicații |
005 |
Sisteme informatice |
006 |
Formare |
007 |
Schimb de bune practici – între statele membre |
008 |
Schimb de bune practici – cu țările terțe |
009 |
Trimiterea de experți în teren |
010 |
Studii, validări de concepte, proiecte-pilot și acțiuni similare |
011 |
Activități de comunicare |
012 |
Elaborarea unor instrumente și metode statistice și a unor indicatori statistici |
013 |
Punerea în aplicare a proiectelor de cercetare sau alte măsuri subsecvente |
TABELUL 3: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA PRIVIND IMPLEMENTAREA |
|
001 |
Acțiuni care intră sub incidența articolului 12 alineatul (1) |
002 |
Acțiuni specifice |
003 |
Acțiuni enumerate în anexa IV |
004 |
Sprijin operațional |
005 |
Acțiuni care intră sub incidența articolului 12 alineatul (5) |
006 |
Asistență de urgență |
TABELUL 4: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA PRIVIND TEME SPECIFICE |
|
001 |
Cooperarea cu țările terțe |
002 |
Acțiuni în țări terțe sau în legătură cu țări terțe |
003 |
Punerea în aplicare a recomandărilor în urma evaluării Schengen |
004 |
Punerea în aplicare a recomandărilor în urma evaluării vulnerabilității |
005 |
Acțiuni de sprijinire a dezvoltării și funcționării EUROSUR |
006 |
Niciuna dintre variantele de mai sus |
ANEXA VII
COSTURI ELIGIBILE PENTRU SPRIJIN OPERAȚIONAL
(a) |
În cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (a), sprijinul operațional acoperă următoarele costuri, în măsura în care acestea nu sunt acoperite de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în contextul activităților sale operaționale:
Un stat membru gazdă în înțelesul articolului 2 punctul 20 din Regulamentul 2019/1896 poate utiliza sprijinul operațional în scopul acoperirii cheltuielilor de funcționare pentru participarea sa la activitățile operaționale menționate la respectivul punct care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament, sau în scopul propriilor activități de control la frontierele naționale. |
(b) |
În cadrul obiectivului specific stabilit la articolul 3 alineatul (2) litera (b), sprijinul operațional se referă la:
|
(c) |
În cadrul obiectivului de politică stabilit la articolul 3 alineatul (1), sprijinul operațional pentru sistemele informatice la scară largă se referă la:
|
(d) |
În plus față de acoperirea costurilor enumerate la literele (a), (b) și (c) din prezenta anexă, sprijinul operațional în cadrul programului Lituaniei furnizează sprijin în conformitate cu articolul 17 alineatul (1). |
ANEXA VIII
INDICATORII DE REALIZARE ȘI DE REZULTAT MENȚIONAȚI LA ARTICOLUL 27 ALINEATUL (3)
Obiectivul specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (a)
Indicatori de realizare
1. |
Numărul de articole de echipament achiziționate pentru punctele de trecere a frontierei;
|
2. |
Numărul de elemente de infrastructură întreținute/reparate; |
3. |
Numărul de zone hotspot care beneficiază de sprijin; |
4. |
Numărul de facilități pentru punctele de trecere a frontierei construite/modernizate; |
5. |
Numărul de vehicule aeriene achiziționate;
|
6. |
Numărul de mijloace de transport maritim achiziționate; |
7. |
Numărul de mijloace de transport terestru achiziționate; |
8. |
Numărul de participanți care au beneficiat de sprijin;
|
9. |
Numărul de ofițerilor de legătură în materie de imigrație trimiși în țările terțe; |
10. |
Numărul de funcționalități informatice dezvoltate/întreținute/modernizate; |
11. |
Numărul de sisteme informatice la scară largă dezvoltate/întreținute/modernizate;
|
12. |
Numărul de proiecte de cooperare cu țări terțe; |
13. |
Numărul de persoane care au solicitat protecție internațională la punctele de trecere a frontierei; |
Indicatori de rezultat
14. |
Numărul de articole de echipament înregistrate în rezerva de echipamente tehnice a Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă; |
15. |
Numărul de articole de echipament puse la dispoziția Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă; |
16. |
Numărul de forme inițiate/îmbunătățite de cooperare ale autorităților naționale cu centrele naționale de coordonare din cadrul EUROSUR; |
17. |
Numărul de treceri ale frontierei prin sisteme de control automat la frontieră și porți electronice; |
18. |
Numărul de recomandări adresate în urma evaluărilor Schengen și a evaluărilor vulnerabilității în domeniul managementului frontierelor; |
19. |
Numărul de participanți care raportează, la trei luni de la activitatea de formare, că utilizează abilitățile și competențele dobândite în cursul respectivelor activități de formare; |
20. |
Numărul de persoane cărora li s-a refuzat intrarea de către autoritățile de frontieră; |
Obiectivul specific prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b)
Indicatori de realizare
1. |
Numărul de proiecte care sprijină digitalizarea prelucrării cererilor de viză; |
2. |
Numărul de participanți care au beneficiat de sprijin;
|
3. |
Numărul de membri ai personalului trimiși în consulate în țări terțe;
|
4. |
Numărul de funcționalități informatice dezvoltate/întreținute/modernizate; |
5. |
Numărul de sisteme informatice la scară largă dezvoltate/întreținute/modernizate;
|
6. |
Numărul de elemente de infrastructură întreținute/reparate; |
7. |
Numărul de bunuri imobile închiriate/amortizate; |
Indicatori de rezultat
8. |
Numărul de consulate noi/modernizate în afara spațiului Schengen;
|
9. |
Numărul de recomandări adresate în urma evaluărilor Schengen în domeniul politicii comune a vizelor; |
10. |
Numărul de cereri de viză care utilizează mijloace digitale; |
11. |
Numărul de forme inițiate/îmbunătățite de cooperare între statele membre în materie de prelucrare a cererilor de viză; |
12. |
Numărul de participanți care raportează, la trei luni de la activitatea de formare, că utilizează abilitățile și competențele dobândite în cursul respectivelor activități de formare. |