This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020IP0281
European Parliament recommendation of 21 October 2020 to the Council and the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy concerning the preparation of the 10th Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty (NPT) review process, nuclear arms control and nuclear disarmament options (2020/2004(INI))
Recomandarea Parlamentului European din 21 octombrie 2020 adresată Consiliului și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind pregătirea celui de-al 10-lea proces de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare (TNP), controlul armelor nucleare și opțiunile de dezarmare nucleară (2020/2004(INI))
Recomandarea Parlamentului European din 21 octombrie 2020 adresată Consiliului și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind pregătirea celui de-al 10-lea proces de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare (TNP), controlul armelor nucleare și opțiunile de dezarmare nucleară (2020/2004(INI))
JO C 404, 6.10.2021, p. 240–248
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.10.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 404/240 |
P9_TA(2020)0281
Recomandare adresată VP/ÎR și Consiliului privind pregătirea celui de-al 10-lea proces de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare (TNP), controlul armelor nucleare și opțiunile de dezarmare nucleară
Recomandarea Parlamentului European din 21 octombrie 2020 adresată Consiliului și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind pregătirea celui de-al 10-lea proces de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare (TNP), controlul armelor nucleare și opțiunile de dezarmare nucleară (2020/2004(INI))
(2021/C 404/15)
Parlamentul European,
— |
având în vedere rezoluția sa din 14 februarie 2019 referitoare la viitorul Tratatului privind forțele nucleare cu rază medie de acțiune și la impactul asupra Uniunii Europene (1), |
— |
având în vedere pozițiile comune ale Consiliului din 13 aprilie 2000 privind Conferința din 2000 de revizuire a părților la Tratatul de neproliferare a armelor nucleare (TNP) (2) și din 25 aprilie 2005 privind Conferința din 2005 de revizuire a părților la Tratatul de neproliferare a armelor nucleare (3), |
— |
având în vedere Decizia 2010/212/PESC a Consiliului din 29 martie 2010 privind poziția Uniunii Europene pentru Conferința de revizuire din 2010 a părților la Tratatul de neproliferare a armelor nucleare (4), |
— |
având în vedere concluziile Consiliului din 20 aprilie 2015 referitoare la cea de-a noua Conferință a părților de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare, |
— |
având în vedere Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, din 12 decembrie 2003, |
— |
având în vedere concluziile Consiliului din 4 februarie 2019 cu privire la Iran, |
— |
având în vedere Decizia (PESC) 2019/615 a Consiliului din 15 aprilie 2019 privind sprijinul acordat de Uniune pentru activitățile de pregătire a Conferinței de revizuire din 2020 a părților la Tratatul de neproliferare a armelor nucleare (TNP) (5), |
— |
având în vedere Decizia (PESC) 2019/938 a Consiliului din 6 iunie 2019 de sprijinire a unui proces de consolidare a încrederii care să ducă la instituirea unei zone fără arme nucleare și fără alte arme de distrugere în masă în Orientul Mijlociu (6), |
— |
având în vedere raportul anual din 2018 privind progresele înregistrate cu privire la punerea în aplicare a Strategiei Uniunii Europene împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, publicat la 14 iunie 2019, |
— |
având în vedere obligațiile asumate în temeiul Tratatului de neproliferare nucleară (TNP), prin care toate statele se angajează să realizeze dezarmarea nucleară cu bună credință și să înceteze cursa înarmării nucleare, |
— |
având în vedere Tratatul privind interzicerea armelor nucleare (TPNW), adoptat la Organizația Națiunilor Unite la 7 iulie 2017, și deschis spre semnare la 20 septembrie 2017, |
— |
având în vedere comunicatul adoptat cu ocazia summitului NATO de la Varșovia din 2016, |
— |
având în vedere declarația Consiliului Nord-Atlantic din 20 septembrie 2017 referitoare la Tratatul privind interzicerea armelor nucleare, |
— |
având în vedere declarația Secretarului General al NATO din 2 august 2019 referitoare la Tratatul privind forțele nucleare cu rază medie de acțiune, |
— |
având în vedere noul Tratat START semnat de Statele Unite și Federația Rusă, în vigoare de la 5 februarie 2011, |
— |
având în vedere documentul final adoptat cu ocazia Conferinței părților din anul 2000 de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare, |
— |
având în vedere documentul final adoptat cu ocazia Conferinței părților din anul 2010 de revizuire a Tratatului de neproliferare a armelor nucleare, |
— |
având în vedere documentul neoficial al Secretarului General al ONU din 2018, intitulat „Asigurarea viitorului nostru comun: o agendă pentru dezarmare”, |
— |
având în vedere documentul de lucru „Deblocarea diplomației în materie de dezarmare printr-o abordare pas cu pas”, prezentat de Suedia Comitetului de pregătire al celei de a 10-a Conferințe de revizuire a TNP, |
— |
având în vedere documentul de lucru „Operaționalizarea inițiativei Crearea unui mediu pentru dezarmarea nucleară (CEND)”, prezentat de Statele Unite Comitetului de pregătire al celei de a 10-a Conferințe de revizuire a TNP, |
— |
având în vedere documentul de lucru intitulat „Tratatul cu privire la neproliferarea armelor nucleare la 50 de ani: o scurtă evaluare de către Uniunea Europeană”, prezentat de Uniunea Europeană Comitetului de pregătire al Conferinței de revizuire a TNP din 2020, |
— |
având în vedere documentul de lucru intitulat „Propuneri ale Inițiativei pentru neproliferare și dezarmare în vederea creșterii transparenței pentru consolidarea procesului de revizuire a Tratatului cu privire la neproliferarea armelor nucleare”, prezentat de membrii Inițiativei pentru neproliferare și dezarmare (Australia, Canada, Chile, Germania, Japonia, Mexic, Țările de Jos, Nigeria, Filipine, Polonia, Turcia și Emiratele Arabe Unite) Comitetului de pregătire al celei de a 10-a Conferințe de revizuire a TNP, |
— |
având în vedere Declarația comună a Directorului general al Agenției Internaționale pentru Energie Atomică (AIEA), a Vicepreședintelui Republicii Islamice Iran și a Șefului Organizației Iraniene a Energiei Atomice (AEOI) din 26 august 2020, |
— |
având în vedere rapoartele AIEA privind aplicarea de măsuri de siguranță în Republica Populară Democrată Coreeană din 20 august 2018, 19 august 2019 și 3 septembrie 2020, |
— |
având în vedere decizia SUA de a se retrage din Tratatul „Cer Deschis”, anunțată la 22 mai 2020, |
— |
având în vedere articolul 118 din Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A9-0020/2020), |
A. |
întrucât Tratatul cu privire la neproliferarea armelor nucleare (TNP) a fost, fără îndoială, cel mai important instrument internațional de reglementare a regimului nuclear în ultimii 50 de ani; întrucât acesta constituie piatra de temelie a stabilității strategice globale și un parapet de neînlocuit împotriva riscului de proliferare a armelor nucleare; întrucât a contribuit în mod substanțial la reducerea arsenalului nuclear și la facilitarea utilizării pașnice a energiei nucleare; întrucât este un tratat matur și pragmatic, aproape universal și respectat la scară foarte largă; întrucât, în 1995, statele părți la TNP au convenit să prelungească tratatul pe o perioadă nedeterminată; întrucât, având în vedere că în 2015 nu a fost posibil să se ajungă la un acord privind un document final semnificativ, este extrem de important ca cea de a 10-a Conferință de revizuire să fie încununată de succes; |
B. |
întrucât, din 1968 încoace, TNP a determinat mai multe țări să renunțe la armele nucleare, în Europa, America Latină, Africa, Asia și Pacific; întrucât acesta a permis dezvoltarea pașnică a energiei nucleare; întrucât a dus la reduceri drastice ale arsenalelor nucleare după Războiul Rece; întrucât numai câteva state au dezvoltat arsenale în afara TNP; |
C. |
întrucât cei trei piloni ai TNP – neproliferarea, dezarmarea și utilizarea pașnică a energiei nucleare – sunt complementari, se susțin reciproc și sunt legați în mod indisolubil; întrucât orice progrese viitoare în direcția dezarmării și a eliminării totale a armelor nucleare necesită, prin urmare, menținerea normelor existente împotriva proliferării acestor arme; întrucât TNP a permis instituirea unui sistem internațional de protecție; |
D. |
întrucât obiectivul conferințelor periodice de revizuire a TNP este de a evalua punerea în aplicare a TNP și de a elabora o foaie de parcurs pentru realizarea de progrese pe baza unei abordări etapizate; întrucât procesul de revizuire reprezintă o oportunitate pentru statele părți de a susține și consolida regimul de neproliferare a armelor nucleare din cinci în cinci ani; |
E. |
întrucât obiectivul final de consolidare a regimului mondial de neproliferare din cadrul Conferinței de revizuire din 2010 a fost reiterat ca urmare a reluării angajamentelor statelor părți la TNP față de dispozițiile de bază din TNP și a adoptării de către aceste state a unui plan de acțiune în 64 de puncte care include, printre altele, planuri de acțiune specifice privind neproliferarea, dezarmarea și utilizarea pașnică a energiei nucleare, susținute de acțiuni concrete și măsurabile pe care statele părți le vor realiza pentru a sprijini cei trei piloni; |
F. |
întrucât, în secțiunea privind dezarmarea nucleară, statele părți, inclusiv statele recunoscute ca deținând arme nucleare, s-au angajat pentru prima dată să accelereze realizarea de progrese reale în ceea ce privește dezarmarea și, în cele din urmă, să ajungă la eliminarea totală a arsenalelor lor nucleare, desfășurate sau nedesfășurate; întrucât acțiunile convenite în cadrul pilonului de neproliferare acoperă o gamă largă de aspecte, cum ar fi consolidarea garanțiilor, sprijinirea Agenției Internaționale pentru Energie Atomică (AIEA), protecția fizică a materialelor nucleare, încheierea și intrarea în vigoare a unor protocoale suplimentare, garanții privind exporturile legate de tehnologia nucleară, transferurile de tehnologie nucleară și terorismul nuclear; |
G. |
întrucât principiul transparenței este un element indispensabil al dezarmării nucleare, deoarece contribuie la asigurarea clarității în ceea ce privește arsenalele existente și stă la baza procesului de verificare; întrucât transparența contribuie la consolidarea încrederii și la stabilirea unei baze comune pentru dialog ca o condiție prealabilă pentru reducerea și, în cele din urmă, eliminarea armelor nucleare; întrucât rapoartele Consiliului guvernatorilor AIEA sunt un instrument important pentru asigurarea transparenței în ceea ce privește îndeplinirea obligațiilor de neproliferare de către statele care nu dețin arme nucleare; |
H. |
întrucât dispozițiile TNP susțin dreptul statelor de a utiliza energia nucleară în scopuri pașnice și de a participa la schimbul de echipamente, materiale și informații științifice și tehnologice privind utilizarea pașnică a energiei nucleare, acordând un tratament preferențial statelor care nu dețin arme nucleare și ținând seama în mod corespunzător de nevoile țărilor în curs de dezvoltare; |
I. |
întrucât norma împotriva testării sprijină atât pilonul privind neproliferarea, cât și pilonul privind dezarmarea, contribuind astfel și la prevenirea posibilității ca statele să încerce să dezvolte și să achiziționeze arme nucleare; întrucât statele părți s-au angajat să se abțină de la orice fel de explozie nucleară și de la utilizarea noilor tehnologii legate de armele nucleare în așteptarea intrării în vigoare a Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare (CTBT); întrucât toate statele care dețin arme nucleare s-au angajat să ratifice CTBT fără întârziere; întrucât ele au fost de acord și că ar trebui lansate fără întârziere negocieri privind un tratat de interzicere a producerii de material fisil pentru utilizarea în arme nucleare; |
J. |
întrucât TNP a pus bazele creării de zone fără arme nucleare în întreaga lume; întrucât crearea unei zone fără arme nucleare în Orientul Mijlociu este unul dintre vechile obiective ale UE; întrucât UE a alocat recent un buget pentru activități care vizează stimularea unui dialog incluziv între experți și factorii de decizie politică, cu scopul de a face progrese în ceea ce privește angajamentul de a crea o zonă fără arme de distrugere în masă în Orientul Mijlociu; |
K. |
întrucât, în declarația politică adoptată, cu abținerea celor 28 de state membre ale UE, în cadrul primei sesiuni a Conferinței privind instituirea unei zone fără arme nucleare și alte arme de distrugere în masă (ADM) în Orientul Mijlociu, care a avut loc la New York în noiembrie 2019, ceilalți participanți s-au angajat să urmărească elaborarea unui tratat cu forță juridică obligatorie în vederea instituirii unei zone fără arme nucleare și alte ADM în Orientul Mijlociu; |
L. |
întrucât, de la intrarea în vigoare a TNP în 1970, jumătate dintre conferințele de revizuire nu au reușit să ducă la un consens cu privire la o declarație finală substanțială, ultima declarație finală fiind adoptată în cadrul Conferinței de revizuire din 2010; |
M. |
întrucât cea de a 10-a Conferință de revizuire va avea loc într-un context de securitate internațional deosebit de dificil, din cauza lipsei de progrese în ceea ce privește denuclearizarea Peninsulei Coreene, a retragerii SUA din Planul comun de acțiune cuprinzător (JCPOA) cu Iranul, a presupuselor încălcări săvârșite de Iran și a plângerilor oficiale formulate drept răspuns de Franța, Regatul Unit și Germania care au declanșat în mod oficial un mecanism de soluționare a litigiilor în Planul comun de acțiune cuprinzător (JCPOA) cu Iranul, a colapsului Tratatului privind forțele nucleare cu rază medie de acțiune, precum și din cauza stagnării negocierilor pentru extinderea START între Rusia și SUA; întrucât nivelul actual al neînțelegerilor și dezacordului între cele 191 de state părți la TNP care dețin și care nu dețin arme nucleare cu privire la cea mai bună abordare pentru reducerea și eliminarea armelor nucleare va reprezenta o provocare suplimentară pentru dezbatere; |
N. |
întrucât mai multe state care dețin arme nucleare intenționează să își modernizeze sau sunt în curs de a-și moderniza armele nucleare sau vectorii purtători ai acestora și întrucât unele dintre ele reduc pragurile de utilizare în doctrinele lor militare naționale; |
O. |
întrucât Memorandumul de la Budapesta din 1994, semnat de Ucraina, Rusia, Statele Unite și Regatul Unit, a oferit garanții de securitate împotriva amenințărilor sau a utilizării forței împotriva integrității teritoriale sau a independenței politice a Ucrainei în schimbul renunțării sale la arsenalul nuclear și a aderării la TNP; întrucât nerespectarea totală de către Rusia a garanțiilor de securitate acordate Ucrainei prin Memorandumul de la Budapesta și a dreptului internațional a avut un efect coroziv asupra climatului discuțiilor privind dezarmarea nucleară și neproliferarea; |
P. |
întrucât înrăutățirea contextului global de securitate este accentuată și de neîncrederea crescândă între națiuni, iar modernizarea arsenalelor a progresat din cauza noilor tehnologii care cresc riscurile la adresa securității mondiale, în special în ceea ce privește posibilele atacuri cibernetice împotriva armelor nucleare și sistemelor lor de comandă, de control și de avertizare timpurie, precum și din cauza rolului din ce în ce mai mare al armelor nucleare în politicile, strategiile și doctrinele naționale, dând naștere riscului unei noi curse globale de înarmare nucleară; întrucât tot mai multe țări dezvoltă arme nucleare care permit utilizarea pe câmpul de luptă; |
Q. |
întrucât există un risc semnificativ ca principalele puteri militare să nu mai aibă tendința de a recurge la controlul armelor și la dezarmare pentru a reduce tensiunile internaționale și a îmbunătăți contextul de securitate mondial, ceea ce duce în cele din urmă la revenirea în prim plan a aspectelor nucleare în cadrul bilanțurilor strategice, cu o creștere a riscurilor nucleare în întreaga lume; |
R. |
întrucât arsenalul nuclear la nivel mondial cuprinde aproape 14 000 de focoase nucleare, iar SUA și Rusia dețin peste 90 % din acesta; întrucât chiar și o utilizare limitată a armelor nucleare ar avea consecințe umanitare dezastruoase, niciun stat și nicio organizație internațională neavând capacitatea de a răspunde consecințelor imediate ale unui astfel de atac și de a oferi o asistență adecvată victimelor; |
S. |
întrucât prelungirea noului Tratat bilateral START dintre SUA și Federația Rusia, al cărei principal obiectiv ar trebui să constea în reducerea verificabilă, în continuare, a stocurilor acumulate în timpul cursei înarmării ce a avut loc în perioada Războiului Rece și care limitează numărul de focoase nucleare strategice desfășurate de fiecare parte la 1 550, până la expirarea sa în februarie 2021, ar fi un element esențial pentru menținerea stabilității strategice și împiedicarea unei noi curse a înarmării; |
T. |
întrucât SUA și-a anunțat retragerea din Tratatul „Cer deschis”, care urmează să intre în vigoare la 22 noiembrie 2020; întrucât Tratatul „Cer deschis” a fost un instrument major de control al armelor, care a contribuit la instaurarea unui climat de încredere; |
U. |
întrucât NATO și-a exprimat sprijinul ferm pentru punerea în aplicare deplină a TNP și s-a angajat să creeze condiții pentru o lume fără arme nucleare, în deplină conformitate cu dispozițiile TNP, pe baza unei abordări în etape; |
V. |
întrucât inițiativa lansată de SUA „Crearea unui mediu pentru dezarmarea nucleară” (CEND), care prevede sarcini ce trebuie îndeplinite pentru crearea condițiilor de dezarmare, are drept scop trecerea de la abordarea tradițională în etape la căutarea de soluții pentru a aborda deteriorarea actuală a contextului de securitate; |
W. |
întrucât abordarea „pas cu pas”, prezentată de Suedia, introduce etape progresive, mai ușor de realizat, în patru domenii principale menite să creeze obiceiuri de cooperare, să reducă importanța armelor nucleare, să crească transparența și să reducă riscurile nucleare, ceea ce ar permite îndeplinirea obiectivelor existente în materie de dezarmare; |
X. |
întrucât metodele de atac cibernetic, cum ar fi manipularea datelor, bruiajul digital și spoofingul cibernetic ar putea periclita integritatea comunicațiilor, conducând la o incertitudine sporită la luarea deciziilor; întrucât, în perioade de criză, astfel de atacuri cibernetice îndreptate asupra sistemelor de arme nucleare ar putea duce la agravarea situației, inclusiv la lansări nucleare involuntare; |
Y. |
întrucât dialogul și diplomația multilaterale s-au dovedit a fi instrumente eficace pentru prevenirea unei crize a proliferării și a escaladării conflictelor, astfel cum o demonstrează JCPOA, care este considerat o realizare istorică și o contribuție esențială la regimul global de neproliferare; |
Z. |
întrucât, în ceea ce privește armele de distrugere în masă, statutul Republicii Populare Democrate Coreene (RPDC), care s-a retras în 2003 din tratat și a dobândit capacitatea de a fabrica arme nucleare în ciuda unor sancțiuni internaționale severe, rămâne neschimbat; întrucât, potrivit rapoartelor anuale ale AIEA pentru 2018 și 2019, Phenianul și-a continuat activitățile nucleare; întrucât au fost raportate semne de activitate la siturile nucleare ale RPDC în tot cursul anului 2020; întrucât se pare că RPDC a testat la sol un motor mare de rachetă cu combustibil lichid la 7 decembrie 2019; întrucât, la 1 ianuarie 2020, RPDC și-a anunțat intenția de a denunța moratoriul privind lansarea și testarea nucleară a rachetelor balistice intercontinentale (ICBM); întrucât perspectivele privind măsuri concrete în vederea denuclearizării regiunii pe termen scurt sunt reduse; întrucât Coreea de Nord reprezintă în continuare o amenințare nucleară și balistică pentru regiune și pentru întreaga lume; |
AA. |
întrucât, în interiorul Cercului Polar, numărul de nave cu propulsie nucleară a crescut considerabil în ultimul deceniu; întrucât prezența materialelor radiologice și nucleare în regiunea arctică comportă riscul de incidente sau accidente grave; |
AB. |
întrucât Conferința de revizuire a TNP din 2020, programată inițial pentru perioada 27 aprilie – 22 mai 2020, a trebuit amânată din cauza pandemiei de coronavirus, |
1. |
recomandă Consiliului și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate următoarele:
|
2. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului și Vicepreședintelui Comisiei / Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate. |
(1) Texte adoptate, P8_TA(2019)0130.
(3) JO L 106, 27.4.2005, p. 32.