Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0585

    Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

    COM/2019/585 final

    Bruxelles, 14.11.2019

    COM(2019) 585 final

    2019/0258(NLE)

    Propunere de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană


    EXPUNERE DE MOTIVE

    1.CONTEXTUL PROPUNERII

    Motivele și obiectivele propunerii

    În temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare, Croația s-a angajat să adere la acordurile încheiate sau semnate de Uniune și de statele membre cu țări terțe. Printre aceste acorduri se numără Acordul privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia (denumit în continuare „ATA UE-SUA”).

    Această dispoziție prevede, de asemenea, că aderarea Croației la aceste acorduri se aprobă prin încheierea unui protocol la acorduri între Consiliu, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, și țara terță în cauză. În plus, Comisia negociază protocoalele respective în numele statelor membre.

    În consecință, Comisia a negociat un protocol de modificare a ATA UE-SUA pentru a prevedea aderarea Croației la respectivul acord.

    Obiectivul prezentei propuneri este de a obține o decizie a Consiliului, întemeiată pe articolul 218 alineatul (6) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”) și pe articolul 6 alineatul (2) din Actul de aderare, privind încheierea protocolului în numele Uniunii și al statelor membre, după semnarea acestuia.

     

    Contextul general

    Angajamentul asumat de Croația în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare se aplică, de asemenea, Acordului privind transportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, Islanda și Regatul Norvegiei, care extinde domeniul de aplicare al ATA UE-SUA la aceste din urmă țări, și Acordului auxiliar dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, Islanda și Norvegia, care reglementează relația dintre aceste părți în temeiul acordului sus-menționat.

    În consecință, Comisia a negociat de asemenea protocoale de modificare a respectivelor acorduri pentru a prevedea aderarea Croației la acestea. Propunerile de decizii ale Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie, precum și încheierea acestor protocoale, sunt prezentate în paralel cu prezenta propunere, la fel ca propunerea de decizie a Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie a protocolului de modificare a ATA UE-SUA.

     

    Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică

    ATA UE-SUA a fost primul acord cuprinzător privind transportul aerian cu un partener-cheie al Uniunii în domeniul aviației. El este cel mai important acord de transport aerian din lume, asigurând peste 80 de milioane de locuri pe an și, ca atare, reprezintă piatra de temelie a politicii externe a Uniunii în domeniul aviației. Protocolul va permite Croației să beneficieze de ATA UE-SUA.

    Coerența cu dispozițiile existente în domeniul propunerii

    Protocolul permite Croației să își îndeplinească obligația care îi revine în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare de a adera la ATA UE-SUA.

    2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

    Temei juridic

    Articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 2018 alineatul (6) litera (a) din TFUE și articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf din Actul de aderare.

    Subsidiaritate (în cazul competențelor neexclusive)

    Protocolul va permite Croației să beneficieze de ATA UE-SUA, care creează condiții egale și uniforme pentru accesul pe piață și servește drept bază pentru noi modalități de cooperare și de convergență în materie de reglementare în domenii esențiale pentru operarea în condiții de eficiență, siguranță și securitate a serviciilor aeriene. Aceste modalități pot fi convenite numai la nivelul Uniunii.

    Proporționalitate

    Protocolul se limitează la chestiunea aflată în discuție, și anume aderarea Croației la ATA UE-SUA, și nu abordează alte probleme.

    Alegerea instrumentului

    Acord internațional.

    3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI

    Evaluări ex post/verificări ale adecvării legislației existente

    Nu se aplică.

    Consultări cu părțile interesate

    Nu se aplică.

    Obținerea și utilizarea expertizei

    Nu se aplică.

    Evaluarea impactului

    Nu se aplică.

    Adecvarea reglementărilor și simplificarea

    Nu se aplică.

    Drepturi fundamentale

    Nu se aplică.

    4.IMPLICAȚIILE BUGETARE

    Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.

    5.ALTE ELEMENTE

    Rezumatul acordului propus

    Protocolul este alcătuit dintr-un text principal care prevede aderarea Croației la ATA UE-SUA și modificările corespunzătoare ale acestui acord, și dintr-o declarație comună privind autentificarea versiunilor lingvistice suplimentare.

    2019/0258 (NLE)

    Propunere de

    DECIZIE A CONSILIULUI

    privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),

    având în vedere Actul de aderare a Croației, în special articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf,

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    având în vedere aprobarea Parlamentului European,

    întrucât:

    (1)În conformitate cu Decizia [ ] a Consiliului, Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (denumit în continuare „protocolul”), a fost semnat la data de [ ], sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară. Protocolul ar trebui aprobat în numele Uniunii și al statelor sale membre,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Se aprobă, în numele Uniunii și al statelor sale membre, Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (denumit în continuare „protocolul”).

    Articolul 2

    Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită să efectueze, în numele Uniunii Europene și al statelor sale membre, schimbul de note diplomatice prevăzut la articolul 3 din protocol, pentru a exprima consimțământul Uniunii și al statelor sale membre de a-și asuma obligații în temeiul protocolului.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Bruxelles,

       Pentru Consiliu

       Președintele

    Top

    Bruxelles, 14.11.2019

    COM(2019) 585 final

    ANEXE

    la


    Propunerea de decizie a Consiliului

    privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană


    Anexa 1

    PROTOCOL

    de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

    STATELE UNITE ALE AMERICII (denumite în continuare „Statele Unite”), pe de o parte,

    și

    REPUBLICA AUSTRIA,

    REGATUL BELGIEI,

    REPUBLICA BULGARIA,

    REPUBLICA CROAȚIA,

    REPUBLICA CIPRU,

    REPUBLICA CEHĂ,

    REGATULUI DANEMARCEI,

    REPUBLICA ESTONIA,

    REPUBLICA FINLANDA,

    REPUBLICA FRANCEZĂ,

    REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,

    REPUBLICA ELENĂ,

    UNGARIA,

    IRLANDA,

    REPUBLICA ITALIANĂ,

    REPUBLICA LETONIA,

    REPUBLICA LITUANIA,

    MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,

    MALTA,

    REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,

    REPUBLICA POLONĂ,

    REPUBLICA PORTUGHEZĂ,

    ROMÂNIA,

    REPUBLICA SLOVACĂ,

    REPUBLICA SLOVENIA,

    REGATUL SPANIEI,

    REGATUL SUEDIEI,

    REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,

    părți la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și state membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare „statele membre”),

    și Uniunea Europeană, pe de altă parte,

    având în vedere aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013,

    CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

    Articolul 1

    Acordul privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007 (denumit în continuare „Acordul privind transportul aerian”), astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010 (denumit în continuare „Protocolul din 2010”), se aplică Republicii Croația, în calitate de membru al Uniunii Europene.

    Articolul 2

    (1) Următoarea dispoziție se adaugă la secțiunea 1 din anexa 1 la Acordul privind transportul aerian, astfel cum a fost modificat prin Protocolul din 2010, după litera (c) referitoare la Republica Bulgaria:

    „(ca) Republica Croația: Acordul privind transportul aerian dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Guvernul Republicii Croația, semnat la Washington la 3 februarie 2011.”

    (2) Textul secțiunii 3 din anexa 1 la Acordul privind transportul aerian, astfel cum a fost modificat prin Protocolul din 2010, se elimină în întregime și se înlocuiește cu următorul text:

    „În pofida articolului 3 din prezentul acord, companiile aeriene din SUA nu au dreptul de a furniza servicii de transport exclusiv de mărfuri care nu fac parte dintr-un serviciu care deservește Statele Unite, cu destinație sau cu plecare din statele membre, excepție făcând cele cu destinație sau cu plecare din Republica Cehă, Republica Croația, Republica Franceză, Republica Federală Germania, Marele Ducat al Luxemburgului, Malta, Republica Polonă, Republica Portugalia și Republica Slovacă.”

    Articolul 3

    Prezentul protocol intră în vigoare la ultima dintre datele următoare:

    1. data intrării în vigoare a Protocolului din 2010 și

    2. la o lună de la data ultimei note din schimbul de note diplomatice dintre părți care confirmă că s-au încheiat toate procedurile necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului protocol.

    Articolul 4

    Până la intrarea în vigoare a prezentului protocol, părțile convin să îl aplice cu titlu provizoriu în măsura permisă de legislația națională aplicabilă, începând de la data semnării.

    Încheiat la ……, în două exemplare, la data de ……. 2019.

    Pentru Statele Unite ale Americii:

    Pentru Republica Austria,

    Regatul Belgiei,

    Republica Bulgaria,

    Republica Croația,

    Republica Cipru,

    Republica Cehă,

    Regatul Danemarcei,

    Republica Estonia,

    Republica Finlanda,

    Republica Franceză,

    Republica Federală Germania,

    Republica Elenă,

    Ungaria,

    Irlanda,

    Republica Italiană,

    Republica Letonia,

    Republica Lituania,

    Marele Ducat al Luxemburgului,

    Malta,

    Regatul Țărilor de Jos,

    Republica Polonă,

    Republica Portugheză,

    România,

    Republica Slovacă,

    Republica Slovenia,

    Regatul Spaniei,

    Regatul Suediei,

    Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, și

    Uniunea Europeană



    Anexa 2

    Declarație comună

    „Reprezentanții Statelor Unite ale Americii și cei ai Uniunii Europene și ai statelor membre ale acesteia au confirmat faptul că textul Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană, semnat la data de ______ 2019 (denumit în continuare «protocolul»), trebuie autentificat în alte limbi, fie printr-un schimb de scrisori între părți, anterior semnării protocolului, fie printr-o decizie a comitetului mixt, ulterior semnării protocolului.

     

    Reprezentanții au confirmat, de asemenea, faptul că sintagma «alte limbi» din textul declarațiilor comune care fac parte din Acordul privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, și din textul Protocolului de modificare a Acordului privind transportul aerian între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, semnat la 25 și 30 aprilie 2007, semnat de Statele Unite ale Americii și de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia la 24 iunie 2010, include limbile statelor membre care aderă la Uniunea Europeană.

     

    Prezenta declarație comună face parte integrantă din protocol.”

    Pentru Statele Unite ale Americii:            Pentru Uniunea Europeană

    și statele membre ale acesteia:

    Top