EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019M9557

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9557 — Swisscom/AMAG Group/Zürich Insurance Group/autoSense) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate (Text cu relevanță pentru SEE) 2019/C 384/07

JO C 384, 12.11.2019, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 384/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9557 — Swisscom/AMAG Group/Zürich Insurance Group/autoSense)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 384/07)

1.   

La data de 31 octombrie 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Swisscom (Schweiz) AG („Swisscom”, Elveția), care aparține Swisscom AG;

AMAG Import AG („AMAG”, Elveția), care aparține AMAG Group AG;

Zürich Versicherungs Gesellschaft AG („Zürich”, Elveția), care aparține Zurich Insurance Group AG;

autoSense AG („autoSense”, Elveția), controlată în prezent de Swisscom și AMAG.

Swisscom, AMAG și Zürich dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra autoSense.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Swisscom: furnizor elvețian de telecomunicații;

în cazul întreprinderii AMAG: importator și distribuitor elvețian de automobile, care desfășoară activități și în domeniul serviciilor conexe, cum ar fi serviciile de leasing și de întreținere;

în cazul întreprinderii Zürich: societate elvețiană diversificată de asigurări, care desfășoară activități pe piețele internaționale și locale;

în cazul întreprinderii autoSense: furnizor elvețian de produse și servicii în domeniul automobilelor conectate.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

(Cazul M.9557 — Swisscom/AMAG Group/Zürich Insurance Group/autoSense)

Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +3222964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


Top